Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
8 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 8 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la répartition des | het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot vaststelling |
compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du | van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van |
Gouvernement | de ondertekening van haar akten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
juillet 1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003, notamment | 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003, |
l'article 68, alinéa 1er; | inzonderheid op artikel 68, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot |
répartition des compétences entre les ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juin 2005, | regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juni |
notamment les articles 2, 6, 10 et 11; | 2005, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 10 en 11; |
Sur la proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, dixième tiret, de l'arrête du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
wallon du 27 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre | juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële |
les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement est | bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten wordt |
modifié comme suit : | gewijzigd als volgt : |
« - le fonds d'impulsion économique en faveur des zones en | « het economisch impulsfonds ten gunste van de meest benadeelde |
reconversion et particulièrement défavorisées, en ce compris la coordination des dossiers; ». | reconversiegebieden, met inbegrip van de coördinatie van de dossiers; ». |
Art. 2.A l'article 6, in fine, de l'arrête du Gouvernement wallon du |
Art. 2.In artikel 6 van het bovengenoemde besluit van de Waalse |
27 juillet 2004 précité, un tiret est ajouté comme suit : | Regering van 27 juli 2004 wordt in fine een gedachtestreepje |
toegevoegd luidend als volgt : | |
« - les fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion | « de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de |
du temporel des cultes reconnus tels que visés à l'article 6, § 1er, | temporaliën van de erkende erediensten zoals bedoeld in artikel 6, § |
VIII, 6°, de la loi ». | 1, VIII, 6°, van de wet ». |
Art. 3.A l'article 10, in fine, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 3.In artikel 10 van het bovengenoemde besluit van de Waalse |
27 juillet 2004 précité, un tiret est ajouté comme suit : | Regering van 27 juli 2004 wordt in fine een gedachtestreepje |
toegevoegd luidend als volgt : | |
« - le fonds d'impulsion du développement économique rural, en ce | « het impulsfonds voor de landelijke economische ontwikkeling, met |
compris la coordination des dossiers. » | inbegrip van de coördinatie van de dossiers. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 8 septembre 2005. | Namen, 8 september 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, | De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles | De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën |
et des Relations extérieures, | en Buitenlandse Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, | De Minister van Economie en Tewerkstelling, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |