Arrêté du Gouvernement wallon relatif au portail informatique prévu à l'article 43 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau | Besluit van de Waalse Regering betreffende het informaticaportaal bedoeld in artikel 43 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au portail informatique prévu à l'article 43 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het informaticaportaal bedoeld in artikel 43 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de |
et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus des voiries ou | coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de |
des cours d'eau, l'article 43 remplacé par le décret du 28 novembre | wegen of waterlopen, artikel 43 vervangen door het decreet van 28 |
2013; | november 2013; |
Vu la délibération de la Commission de la coordination des chantiers | Gelet op de beraadslaging van de Commissie voor de coördinatie van de |
adoptée le 20 mars 2015; | werven, aangenomen op 20 maart 2015; |
Vu l'avis n° 57.932/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2015 | Gelet op advies nr. 57.932/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
1° le décret : le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | onder : 1° het decreet: het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus | informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op |
des voiries ou des cours d'eau; | of boven de wegen of waterlopen; |
2° le portail : le portail informatique visé à l'article 43 du décret; | 2° het portaal : het informaticaportaal bedoeld in artikel 43 van het |
3° la Commission : la Commission de coordination des chantiers visée à | decreet; 3° de Commissie : de Commissie voor de coördinatie van de werven |
l'article 2 du décret; | bedoeld in artikel 2 van het decreet; |
4° le Comité : le Comité technique visé à l'article 7 du décret. | 4° het Comité : het technisch comité bedoeld in artikel 7 van het |
Art. 2.Les personnes visées à l'article 8 du décret utilisent le |
decreet. Art. 2.De personen bedoeld in artikel 8 van het decreet gebruiken het |
portail informatique pour remplir les obligations suivantes : | informaticaportaal om de volgende verplichtingen te vervullen : |
- 1° la gestion de la programmation; | - 1° het beheer van de programmering; |
- 2° la gestion de la coordination; | - 2° het beheer van de coördinatie; |
- 3° la gestion des autorisations d'exécution de chantier; | - 3° het beheer van de machtigingen tot uitvoering van een werf; |
- 4° l'insertion des plans de récolement. | - 4° het plaatsen van de vergelijkingsplannen. |
Art. 3.Il est créé un portail tel que visé à l'article 43 du décret; |
Art. 3.Er wordt een portaal opgericht zoals bedoeld in artikel 43 van |
il est disponible via internet à l'adresse indiquée par la Commission. | het decreet; dit portaal is beschikbaar via internet op het adres |
aangeduid door de Commissie. | |
La Commission et le Comité utilisent ce portail pour exercer les | De Commissie en het Comité gebruiken dit portaal om de bijzondere |
missions particulières définies dans les articles 2, 3°, 7, alinéa 1er, | opdrachten te vervullen die in de artikelen 2, 3°, 7, eerste lid, 5°, |
5°, et 44 du décret. | en 44 van het decreet worden omschreven. |
Le Gouvernement désigne l'association sans but lucratif "PoWalCo ASBL" | De Regering wijst de vereniging zonder winstoogmerk "PoWalCo ASBL" aan |
comme gestionnaire exclusif du portail informatique sécurisé visé à | als exclusieve beheerder van het beveiligd informaticaportaal bedoeld |
l'article 43 du décret, devant permettre la collecte, la validation, | in artikel 43 van het decreet dat de verzameling, de validatie, de |
la structuration et la circulation des informations, la gestion de la | structurering en de verspreiding van informatie, het beheer van de |
programmation, de la coordination et des autorisations d'ouverture des | programmering, van de coördinatie en de machtigingen voor de opening |
chantiers. | van de werven mogelijk moet maken. |
Le Gouvernement approuve les statuts et désigne son représentant pour | De Regering keurt de statuten goed en wijst haar vertegenwoordiger aan |
siéger au sein de cette association. | om te zetelen in deze vereniging. |
Selon les disponibilités budgétaires, le Gouvernement définit les | De Regering zal volgens de beschikbare begrotingskredieten de |
moyens financiers qu'il alloue annuellement à cette association pour | financiële middelen bepalen die zij jaarlijks toekent aan deze |
garantir son fonctionnement et la réalisation de ses missions. | vereniging om haar werking en de uitvoering van haar opdrachten te |
Art. 4.Les personnes visées à l'article 8 du décret répertoriées par |
waarborgen. Art. 4.De personen bedoeld in artikel 8 van het decreet die door de |
la Commission bénéficieront du droit d'accès au portail informatique | Commissie in een register worden opgenomen, zullen een toegangsrecht |
visé à l'article 2 du présent arrêté. | krijgen tot het informaticaportaal bedoeld in artikel 2 van dit |
Toute information obtenue via le portail est utilisée uniquement pour | besluit. Elke informatie verkregen via het portaal wordt uitsluitend gebruikt |
la mise en oeuvre des obligations prévues par le décret. | voor de uitvoering van de verplichtingen bedoeld in het decreet. |
L'association sans but lucratif visée à l'article 3 du présent arrêté | De vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 3 van dit besluit |
est, au sens de l'article 1er, § 4, alinéa premier, de la loi du 8 | is, in de zin van artikel 1, § 4, eerste lid, van de wet van 8 |
décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des | december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten |
traitements de données à caractère personnel, responsable du | opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, verantwoordelijk voor |
traitement des données personnelles transmises via le portail. | de verwerking van de persoonsgegevens die via het portaal worden |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
overgemaakt. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le Ministre des Pouvoirs locaux est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Plaatselijke besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 8 octobre 2015. | Namen, 8 oktober 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |