Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/11/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Bièvre "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Bièvre Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de hernieuwing van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Bièvre
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
8 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la 8 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van
prolongation du programme communal de développement rural de la de hernieuwing van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma
commune de Bièvre van de gemeente Bièvre
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 23 novembre 2006 portant sur Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 23 november 2006
l'approbation du programme communal de développement rural (PCDR) de waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR) van
Bièvre pour une période de cinq ans prenant cours le 23 novembre 2006; Bièvre wordt goedgekeurd voor een periode van vijf jaar die ingaat op 23 november 2006;
Vu la délibération du conseil communal de Bièvre du 7 novembre 2011 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bièvre van 7
approuvant les compléments à intégrer au programme communal de november 2011 tot goedkeuring van de in het gemeentelijk programma
développement rural; voor plattenlandsontwikkeling op te nemen bepalingen;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 1er Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 1
février 2012; februari 2012;
Considérant que la commune de Bièvre ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Bièvre de kosten van de nodige aankopen en
des acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De geldigheidsduur van het gemeentelijke

Article 1er.La validité du programme communal de développement rural

plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Bièvre wordt
de la commune de Bièvre est prolongée jusqu'au 23 novembre 2016. verlengd tot 23 november 2016.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar Plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het
frais accessoires compris. programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la

Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke

Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 8 novembre 2012. Namen, 8 november 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^