Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/11/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke
Patrimoine; Ordening, Stedenbouw en Patrimonium);
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif Gelet op het besluit van het Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling;
au développement rural; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 16
Vu la délibération communale du 16 avril 1996 approuvant le programme april 1996 waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd;
communal de développement rural; Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 4 Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 4
septembre 1996; september 1996;
Vu l'arrêté du 21 novembre 1996 par lequel le Gouvernement wallon Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 november 1996
approuve le programme communal de développement rural pour une période waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd
prenant fin le 31 décembre 1999; goedgekeurd tot 31 december 1999;
Vu la délibération du conseil communal de Gerpinnes du 21 mars 2000 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 21
approuvant l'adaptation et l'actualisation de son programme communal maart 2000 waarbij de aanpassing en de vernieuwing van zijn
gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd
de développement rural et sollicitant sa prorogation; en de verlenging ervan werd aangevraagd;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 23 juin 2000; Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » van 23 juni 2000;
Considérant que la commune de Gerpinnes ne peut supporter seule le Overwegende dat de gemeente Gerpinnes de kosten van de nodige
coût des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Gerpinnes est approuvé à la date de sa signature et pour van de gemeente Gerpinnes wordt goedgekeurd op de datum van zijn
une période prenant fin le 30 septembre 2010. ondertekening en voor een periode die op 30 september 2010 eindigt.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor

l'exécution de son opération de développement rural. plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
frais accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre qui a le Développement rural dans ses attributions

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 8 novembre 2000. Namen, 8 november 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^