| Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gerpinnes Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gerpinnes De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
| Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
| l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke | |
| Patrimoine; | Ordening, Stedenbouw en Patrimonium); |
| Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van het Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling; |
| au développement rural; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 16 |
| Vu la délibération communale du 16 avril 1996 approuvant le programme | april 1996 waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; |
| communal de développement rural; | Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du |
| Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 4 | Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 4 |
| septembre 1996; | september 1996; |
| Vu l'arrêté du 21 novembre 1996 par lequel le Gouvernement wallon | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 november 1996 |
| approuve le programme communal de développement rural pour une période | waarbij het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd |
| prenant fin le 31 décembre 1999; | goedgekeurd tot 31 december 1999; |
| Vu la délibération du conseil communal de Gerpinnes du 21 mars 2000 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gerpinnes van 21 |
| approuvant l'adaptation et l'actualisation de son programme communal | maart 2000 waarbij de aanpassing en de vernieuwing van zijn |
| gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd | |
| de développement rural et sollicitant sa prorogation; | en de verlenging ervan werd aangevraagd; |
| Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 23 juin 2000; | Gelet op het advies van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » van 23 juni 2000; |
| Considérant que la commune de Gerpinnes ne peut supporter seule le | Overwegende dat de gemeente Gerpinnes de kosten van de nodige |
| coût des acquisitions et travaux nécessaires; | aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
| Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
| commune de Gerpinnes est approuvé à la date de sa signature et pour | van de gemeente Gerpinnes wordt goedgekeurd op de datum van zijn |
| une période prenant fin le 30 septembre 2010. | ondertekening en voor een periode die op 30 september 2010 eindigt. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
| l'exécution de son opération de développement rural. | plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
| budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
| fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens |
| rural dans ses attributions. | bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
| acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, |
| frais accessoires compris. | bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
| vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre qui a le Développement rural dans ses attributions |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
| Namur, le 8 novembre 2000. | Namen, 8 november 2000. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |