Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2013 portant le règlement général relatif à l'agrément des guichets et fixant les procédures en matière de sanction en exécution de l'article 178.1 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2013 houdende het algemeen reglement betreffende de erkenning van de loketten en tot vastlegging van de procedures inzake sanctie in uitvoering van artikel 178.1 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 8 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 12 décembre 2013 portant le règlement général | besluit van de Waalse Regering van 12 december 2013 houdende het |
relatif à l'agrément des guichets et fixant les procédures en matière | algemeen reglement betreffende de erkenning van de loketten en tot |
de sanction en exécution de l'article 178.1 du Code wallon du Logement | vastlegging van de procedures inzake sanctie in uitvoering van artikel |
et de l'Habitat durable | 178.1 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article | Gelet op het Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, |
176.2, § 3, modifié par le décret du 16 mai 2013 et les articles | inzonderheid op artikel 176.2, § 3, gewijzigd bij het decreet van 16 |
178.1, §§ 6 et 7, et 178.2, § 2, insérés par le décret du 15 mai 2003; | mei 2013 en de artikelen 178.1, §§ 6 en 7, en 178.2, § 2, ingevoegd |
bij het decreet van 15 mei 2003; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2013 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2013 |
règlement général relatif à l'agrément des guichets et fixant les | houdende het algemeen reglement betreffende de erkenning van de |
procédures en matière de sanction en exécution de l'article 178.1 du | loketten en tot vastlegging van de procedures inzake sanctie in |
Code wallon du Logement et de l'Habitat durable; | uitvoering van artikel 178.1 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en |
Duurzaam Wonen; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2014; | april 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei |
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions; | 2014; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 7°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 2, 7°, van het besluit van de Waalse Regering |
12 décembre 2013 portant le règlement général relatif à l'agrément des | van 12 december 2013 houdende het algemeen reglement betreffende de |
guichets et fixant les procédures en matière de sanction en exécution | erkenning van de loketten en tot vastlegging van de procedures inzake |
de l'article 178.1 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, | sanctie in uitvoering van artikel 178.1 van het Waalse Wetboek van |
le texte suivant est inséré : | Huisvesting en Duurzaam Wonen, wordt volgende tekst ingevoegd : |
« Ces ratios sont établis sur la base des situations de clôture | "Deze ratio's worden op grond van de jaarlijkse afsluitingstoestanden |
annuelle approuvées par l'assemblée générale du guichet. ». | goedgekeurd door de algemene vergadering van het loket bepaald.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 3 est remplacé par : |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.En cas de renouvellement, la société accorde un agrément |
" Art. 3.In geval van hernieuwing zal de maatschappij een voorlopige |
provisoire d'une durée de deux ans à un guichet qui ne répond pas à | erkenning van twee jaar toekennen aan een loket dat niet aan alle |
toutes les conditions d'agrément telles que définies à l'article 2. Un | erkenningsvoorwaarden voldoet zoals bedoeld in artikel 2. Binnen |
plan de régularisation est présenté dans les soixante jours de | zestig dagen na de toekenning van de voorlopige erkenning wordt een |
l'octroi de l'agrément provisoire. | regularisatieplan voorgesteld. |
Au terme des deux ans : | Na afloop van die periode : |
- un agrément définitif est octroyé au guichet si toutes les | - wordt een definitieve erkenning aan een loket toegekend als alle |
conditions d'agrément telles que définies à l'article 2 sont respectées; | erkenningsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 2 worden nageleefd; |
- l'agrément provisoire est prolongé une seule fois pour une période | - wordt de voorlopige erkenning eenmaal verlengd voor een periode van |
de deux ans si le guichet respecte les conditions prévues à l'article | twee jaar als het loket de voorwaarden bedoeld in artikel 2, 1° tot 6° |
2, 1° à 6°, et qu'il obtient une appréciation positive, moyenne ou | naleeft, en krijgt een positieve, gemiddelde of met voorbehoud |
réservée pour les ratios de l'article 2, 7°, à condition que le(s) | beoordeling voor de ratio's van artikel 2, 7°, op voorwaarde dat de |
ratios(s) dont l'appréciation est réservée présente(nt) une évolution | ratio('s) die met voorbehoud worden beoordeeld, een positieve evolutie |
positive sur la période écoulée de deux ans ainsi que des projections | aantoont (-tonen) over de afgelopen periode van twee jaar alsook |
d'évolution vers une appréciation moyenne; | vooruitzichten van de evolutie naar een gemiddelde beoordeling; |
- si le guichet n'est pas dans une des deux situations ci-dessus, la | - in geval van een andere situatie dan die bedoeld hierboven, wordt de |
procédure de retrait d'agrément est entamée. ». | procedure tot intrekking van de erkenning opgestart.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, le paragraphe 1er de l'article 6 est |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt de eerste paragraaf van artikel 6 |
remplacé par : | vervangen als volgt : |
« § 1er. L'agrément est maintenu si : | " § 1. De erkenning wordt gehandhaafd als : |
1° le guichet respecte les conditions prévues à l'article 2. | 1° het loket de voorwaarden bedoeld in artikel 2 naleeft. In afwijking |
Toutefois, par dérogation à l'article 2, 7°, l'appréciation pour | van artikel 2, 7°, kan de beoordeling van alle bedoelde ratio's |
chacun des ratios visés peut être réservée; | evenwel voorbehouden worden; |
2° la rentabilité, déterminée par le résultat courant avant impôt des | 2° de rentabiliteit, bepaald door het bedrijfsresultaat voor belasting |
comptes annuels, est positive la dernière année et la somme des cinq | van de jaarrekeningen positief is tijdens het laatste jaar en dat de |
dernières années est positive; | som van de laatste vijf jaar positief is; |
3° le guichet présente une prévision de trésorerie, pour une période | 3° het loket een voorspelling van thesaurie op vijf jaar aantoont |
de cinq ans, démontrant que l'activité assure la pérennité du guichet; | waaruit blijkt dat de activiteit het voortbestaan van het loket veilig |
». | stelt;". |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'article 9 est remplacé par : |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 portant |
" Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 |
le règlement général d'agrément des guichets et portant exécution de | houdende het algemeen reglement van de loketten en tot uitvoering van |
l'article 178.1 du Code wallon du Logement est abrogé. Afin de | artikel 178.1 van de Waalse Huisvestingscode wordt opgeheven. Om de |
permettre aux guichets d'introduire leur demande de renouvellement | loketten de mogelijkheid te bieden om hun aanvraag tot verlenging van |
d'agrément, un agrément temporaire expirant le 31 août 2014 leur est accordé. ». | de erkenning in te dienen, krijgen ze een tijdelijke erkenning die op 31 augustus 2014 afloopt.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan. |
Art. 6.Le ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 8 mai 2014. | Namen, 8 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |