Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de toelagen betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en tot bepaling van de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 8 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les conditions d'octroi des besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 tot vaststelling van de
voorwaarden voor de toekenning van de toelagen betreffende de
subventions relatives aux halls relais agricoles et déterminant les doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en tot bepaling van
modalités de leur mise à disposition de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret-programme du 22 juillet 2010 portant des mesures diverses Gelet op het programmadecreet van 22 juli 2010 houdende verschillende
en matière de bonne gouvernance, de simplification administrative, maatregelen inzake goed bestuur, bestuurlijke vereenvoudiging,
d'énergie, de logement, de fiscalité, d'emploi, de politique energie, huisvesting, fiscaliteit, werkgelegenheid, luchthavenbeleid,
aéroportuaire, d'économie, d'environnement, d'aménagement du economie, leefmilieu, ruimtelijke ordening, plaatselijke besturen,
territoire, de pouvoirs locaux, d'agriculture et de travaux publics, landbouw en openbare werken, artikel 113, gewijzigd bij het decreet
l'article 113, modifié par le décret du 27 octobre 2011; van 27 oktober 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 tot
conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de toelagen
agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition; betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en
tot bepaling van de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2014;
Vu l'avis n° 2014/000668 de la Cellule autonome d'avis en Gelet op het advies nr. 2014/000668 van de Autonome adviescel voor
Développement durable, donné le 10 mars 2014; duurzame ontwikkeling, gegeven op 10 maart 2014;
Vu l'avis 55.881/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2014, en Gelet op het advies 55.881/4 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 12

mai 2011 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux mei 2011 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de
toelagen betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor
landbouwdoeleinden en tot bepaling van de modaliteiten van hun
halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à terbeschikkingstelling worden de volgende wijzigingen aangebracht:
disposition, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « in opeenvolgende jaarlijkse
1° dans le paragraphe 1er, le mot « successives » est remplacé par les schijven betaald » vervangen door de woorden « betaald in schijven
mots « déterminées de manière à respecter l'article 6 et la règle de minimis »; bepaald om te voldoen aan artikel 6 en aan de de-minimiregel »;
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
« Pour les investissements immobiliers, le subside correspond à 60 « Voor de onroerende investeringen is de toelage gelijk aan 60 percent
pour-cent du montant de l'investissement. »; van het investeringsbedrag. »;
3° au paragraphe 2, alinéa 2, le pourcentage « 1 % » est remplacé par 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het percentage « 1 % » vervangen
les mots « 15 pour-cent »; door « 15 percent »;
4° le paragraphe 3, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
« Pour les investissements mobiliers, le subside correspond à 54 « Voor de onroerende investeringen is de toelage gelijk aan 54 percent
pour-cent du montant de l'investissement. »; van het investeringsbedrag. »;
5° au paragraphe 3, alinéa 2, le pourcentage « 2 % » est remplacé par 3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het percentage « 2 % » vervangen
les mots « 18 pour-cent ». door « 18 percent ».

Art. 2.L'article 1er est directement applicable à tout projet de hall

Art. 2.Artikel 1 is onmiddellijk toepasselijk op elk project van

relais agricole qui fait l'objet d'une désignation comme bénéficiaire doorgangsgebouw gebruikt voor landbouwdoeleinden dat aangewezen wordt
d'une subvention conformément à l'article 11 de l'arrêté du als begunstigde van een toelage overeenkomstig artikel 11 van het
Gouvernement wallon du 12 mai 2011. besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011.

Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 8 mai 2014. Namen, 8 mei 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^