Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Famille" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de advies verlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 8 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, | besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la | wallonne de la Famille" (Waalse Commissie voor het Gezin), ingesteld |
Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant | bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | de advies verlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
en vertu de l'article 138 de la Constitution | krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 61; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
138 de la Constitution, notamment l'article 7; | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu le départ de Mme Marie-Noëlle Cassart, membre effectif de la | Gelet op het vertrek van Mevr. Marie-Noëlle Cassart, gewoon lid van de |
Commission; | Commissie; |
Vu le départ de M. Tanguy Auspert, membre suppléant de la Commission; | Gelet op het vertrek van de heer Tanguy Auspert, plaatsvervangend lid |
van de Commissie; | |
Vu le départ de Mme Fabiola Frippiat, membre effectif de la | Gelet op het vertrek van Mevr. Fabiola Frippiat, gewoon lid van de |
Commission; | Commissie; |
Vu le départ de Mme Marie-Elisabeth Jezierski, membre suppléant de la | Gelet op het vertrek van Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski, |
Commission; | plaatsvervangend lid van de Commissie; |
Vu le départ de M. Pierre Dille, membre effectif de la Commission; | Gelet op het vertrek van de heer Pierre Dille, gewoon lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de Mme Sandrine Bouillez pour | Gelet op de voordracht van Mevr. Sandrine Bouillez ter vervanging van |
remplacer Mme Marie-Noëlle Cassart en tant que membre effectif de la | Mevr. Marie-Noëlle Cassart als gewoon lid van de Commissie; |
Commission; Vu la proposition de désignation de Mme Laura Joachim pour remplacer | Gelet op de voordracht van Mevr. Laura Joachim ter vervanging van de |
M. Tanguy Auspert comme membre suppléant de la Commission; | heer Tanguy Auspert als plaatsvervangend lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de Mme Anne-Elisabeth Colas pour | Gelet op de voordracht van Mevr. Anne-Elisabeth Colas ter vervanging |
remplacer Mme Fabiola Frippiat comme membre effectif de la Commission; | van Mevr. Fabiola Frippiat als gewoon lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de Mme Agnès Paques pour remplacer | Gelet op de voordracht van Mevr. Agnès Pâques ter vervanging van Mevr. |
Mme Marie-Elisabeth Jezierski comme membre suppléant de la Commission; | Marie-Elisabeth Jezierski als plaatsvervangend lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de M. Eric Olbregts pour remplacer M. | Gelet op de voordracht van de heer Eric Olbregts ter vervanging van de |
Pierre Dille en tant que membre effectif de la Commission; | heer Pierre Dille als gewoon lid van de Commissie; |
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 | Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies |
novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions | krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd |
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidatures proposées remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | worden onder de volgende voorwaarden : 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren gewaarborgd; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering |
5 juin 2009, Mme Marie-Noëlle Cassart est remplacée par Mme Sandrine | van 5 juni 2009 wordt Mevr. Marie-Noëlle Cassart vervangen als gewoon |
Bouillez en qualité de membre effectif. | lid door Mevr. Sandrine Bouillez. |
Art. 2.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 2.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juin 2009, M. Tanguy Auspert est remplacé par Mme Laura Joachim en | juni 2009 wordt de heer Tanguy Auspert vervangen door Mevr. Laura |
qualité de membre suppléant. | Joachim als plaatsvervangend lid. |
Art. 3.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 3.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juin 2009, Mme Fabiola Frippiat est remplacée par Mme Anne-Elisabeth | juni 2009 wordt Mevr. Fabiola Frippiat vervangen als gewoon lid door |
Colas en qualité de membre effectif. | Mevr. Anne-Elisabeth Colas. |
Art. 4.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 4.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juin 2009, Mme Marie-Elisabeth Jezierski est remplacée par Mme Agnès | juni 2009 wordt Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski vervangen als |
Paques en qualité de membre suppléant. | plaatsvervangend lid door Mevr. Agnès Paques. |
Art. 5.A l'article 4, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 5.In artikel 4, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juin 2009, M. Pierre Dille est remplacé par M. Eric Olbregts en | juni 2009 wordt de heer Pierre Dille vervangen als gewoon lid door de |
qualité de membre effectif. | heer Eric Olbregts. |
Art. 6.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant |
Art. 6.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet moet de duur van de |
Mme Bouillez, de Mme Joachim, de Mme Colas, de Mme Paques et de M. | mandaten van Mevr. Bouillez, Mevr. Joachim, Mevr. Colas, Mevr. Paques |
Olbregts ne peuvent dépasser la durée du mandat restant à courir de | en de heer Olbregts overeensteMevr.n met die van de nog te lopen |
Mme Cassart, de M. Auspert, de Mme Frippiat, de Mme Jezierski et de M. | mandaten van Mevr. Cassart, de heer Auspert, Mevr. Frippiat, Mevr. |
Dille. | Jezierski en de heer Dille. |
Art. 7.La composition de la Commission wallonne de la Famille est |
Art. 7.De « Commission wallonne de la Famille » wordt dus |
donc la suivante : | samengesteld als volgt : |
1° sont désignés en qualité de représentants actifs en matière | 1° volgende personen worden aangewezen als actief vertegenwoordiger |
d'"Espaces-Rencontres" : | van "Espaces-Rencontres" : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Etienne Leroy | De heer Etienne Leroy |
Mme Anne Spitals | Mevr. Anne Spitals |
Mme Sandrine Bouillez | Mevr. Sandrine Bouillez |
Mme Laura Joachim | Mevr. Laura Joachim |
Mme Anne-Elisabeth Colas | Mevr. Anne-Elisabeth Colas |
Mme Agnès Paques | Mevr. Agnès Paques |
2° sont désignés en qualité de représentants actifs en matière de | 2° als actieve vertegenwoordigers uit de sector inzake levens- en |
planning et de consultation familiale et conjugale, présentés par les | gezinsvragen, voorgedragen door de federaties van de centra bedoeld in |
fédérations de centres visées à l'article 218 du Code wallon de | artikel 218 van het decreetgevend deel van het Wetboek worden |
l'Action sociale et de la Santé : | aangewezen : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Claudine Mouvet | Mevr. Claudine Mouvet |
M. Nicolas Menschaert | De heer Nicolas Menschaert |
Mme Anne Bourtembourg | Mevr. Anne Bourtembourg |
Mme Patricia Vandervlies | Mevr. Patricia Vandervlies |
Mme Evelyne Dewolf | Mevr. Evelyne Dewolf |
Mme Stephanie Andre | Mevr. Stephanie Andre |
Mme Linda Culot | Mevr. Linda Culot |
M. Patrick Solau | De heer Patrick Solau |
3° sont désignés en qualité de représentants actifs en matière d'aide | 3° als vertegenwoordigers actief inzake hulpverlening aan de gezinnen |
aux familles et aux personnes âgées répartis de la façon suivante : | en bejaarde personen, verdeeld als volgt, worden aangewezen : |
- trois représentants du secteur privé : | - drie vertegenwoordigers uit de privé-sector : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Marie-Claire Sepulchre | Mevr. Marie-Claire Sepulchre |
M. Jean-Michel Franco | De heer Jean-Michel Franco |
M. Eric Olbregts | De heer Eric Olbregts |
Mme Séverine Lebegge | Mevr. Séverine Lebegge |
Mme Isabelle Vanhorick | Mevr. Isabelle Vanhorick |
M. Steven Desmet | De heer Steven Desmet |
- deux représentants du secteur public : | - twee vertegenwoordigers uit de openbare sector : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Jean-Marc Rombeaux | De heer Jean-Marc Rombeaux |
Mme Marie-France Stalens | Mevr. Marie-France Stalens |
Mme Fabienne Simon | Mevr. Fabienne Simon |
M. Marc Parmentier | De heer Marc Parmentier |
4° sont désignés en qualité de représentants des organisations | 4° de volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger van de |
représentatives des travailleurs : | representatieve werknemersorganisaties : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Christian Gentgen | De heer Christian Gentgen |
Mme Catherine Boel | Mevr. Catherine Boel |
Mme Sylvie Pottiez | Mevr. Sylvie Pottiez |
Mme Patricia Piette | Mevr. Patricia Piette |
5° sont désignés en qualité de représentant des bénéficiaires des | 5° als vertegenwoordiger van de begunstigden van de diensten en |
services et institutions visés aux 1° à 3°, proposés par une | instellingen bedoeld in 1° tot 3°, voorgedragen door een |
fédération ou association représentative des bénéficiaires : | representatieve federatie of vereniging van de begunstigden wordt aangewezen : |
MEMBRE EFFECTIF | GEWOON LID |
MEMBRE SUPPLEANT | PLAATSVERVANGENDE LID |
M. Pierre Lemaire | De heer Pierre Lemaire |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is belast |
Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 8 mai 2014. | Namen, 8 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |