Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, suite à l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 avril 1998 relatif aux délégations de pouvoirs pour le service permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des cabinets | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, als gevolg van de invoering van de euro, van het besluit van de Waalse Regering van 9 april 1998 betreffende de toekenning van bevoegdheidsopdrachten aan de vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke aangelegenheden van de kabinetten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, suite à l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 avril 1998 relatif aux délégations de pouvoirs pour le service permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des cabinets Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 MEI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, als gevolg van de invoering van de euro, van het besluit van de Waalse Regering van 9 april 1998 betreffende de toekenning van bevoegdheidsopdrachten aan de vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke aangelegenheden van de kabinetten De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, par les lois spéciales du 12 | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, bij de |
janvier 1989, du 16 janvier 1989, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, | bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 |
du 28 décembre 1994, du 5 avril 1995, du 25 mars 1996, du 4 décembre | juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, 4 december |
1996, du 8 février 1999, du 19 mars 1999, du 4 mai 1999, du 21 mars | 1996, 8 februari 1999, 19 maart 1999, 4 mei 1999, 21 maart 2000 en 13 |
2000 et du 13 juillet 2001 et par le décret spécial du 14 novembre | juli 2001 en bij het bijzondere decreet van 14 november 2001; |
2001; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par les lois spéciales du 16 | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
juillet 1993 et du 13 juillet 2001; | bijzondere wetten van 16 juli 1993 en 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 |
des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du | betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, |
Gouvernement wallon du 19 juillet 2001; | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Considérant qu'il est nécessaire de convertir les montants exprimés en | april 2002; Overwegende dat de in Belgische franken uitgedrukte bedragen moeten |
francs belges en euros; | worden omgezet in euro; |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 avril |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
1988 relatif aux délégations de pouvoirs pour le service permanent | april 1998 betreffende de toekenning van bevoegdheidsopdrachten aan de |
d'assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets est | vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke aangelegenheden |
modifié comme suit : | van de kabinetten, wordt gewijzigd als volgt : |
« Art. 3.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions |
« Art. 3.Bevoegdheidsopdracht wordt toegekend aan de houders van de |
suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de | volgende functies, ten belope van de daarnaast vermelde bedragen, voor |
celles-ci, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense | de vastlegging, goedkeuring en ordonnancering van elke uitgave die kan |
imputable sur les allocations de base des classes 12 et 74 du | worden aangerekend op de basisallocaties van klassen 12 en 74 van |
programme 03 de la division organique 09 du budget général des | programma 03, organisatieafdeling 09, van de algemene |
dépenses de la Région wallonne : | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest : |
- secrétaire du Gouvernement 31.000 euros; | - secretaris van de Regering 31.000 euro; |
- conseiller, responsable du Service 5.000 euros. » | - raadsheer, Diensthoofd 5.000 euro. » |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté précité est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 4 van het bovenvermelde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
« Art. 4.Délégation est accordée au conseiller, responsable du |
« Art. 4.Bevoegdheidsopdracht wordt toegekend aan de raadsheer, |
Service, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense | Diensthoofd, voor de vastlegging, goedkeuring en ordonnancering van |
imputable sur les allocations de base de la classe 11 du programme 03 | elke uitgave die kan worden aangerekend op de basisallocaties van |
de la division organique 09 du budget général des dépenses de la | klassen 11 van programma 03, organisatieafdeling 09, van de algemene |
Région wallonne. » | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest. » |
Art. 3.L'alinéa 3 de l'article 6 de l'arrêté susmentionné est modifié |
Art. 3.Het derde lid van artikel 6 van het bovenvermelde besluit |
comme suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
« L'alinéa 2 n'est toutefois pas applicable aux allocations de base de | « Het tweede lid is echter niet toepasselijk op de basisallocaties van |
la classe 11. » | klasse 11. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 8 mai 2002. | Namen, 8 mei 2002 |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, l'Urbanisme et de l'Environnement, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |