Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 1996 accordant aux sociétés agréées une dotation à fonds perdus destinée à la rénovation de logements sociaux implantés dans les zones d'initiative privilégiée et autres noyaux d'habitat | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot toekenning van een niet terugvorderbare dotatie aan de erkende maatschappijen met het oog op de renovatie van sociale woningen die in bevoorrechte initiatiefgebieden en andere woonkernen gelegen zijn |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 8 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 25 juillet 1996 accordant aux sociétés agréées | besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot toekenning van een |
une dotation à fonds perdus destinée à la rénovation de logements | niet terugvorderbare dotatie aan de erkende maatschappijen met het oog |
sociaux implantés dans les zones d'initiative privilégiée et autres | op de renovatie van sociale woningen die in bevoorrechte |
noyaux d'habitat | initiatiefgebieden en andere woonkernen gelegen zijn |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1996, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1996, |
l'article 12; | inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'article 51.05 du programme 05, titre II, de la section 15 du | Gelet op artikel 51.05 van programma 05, titel II, afdeling 15, van de |
budget de la Région wallonne pour l'année budgétaire 1996; | begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 1994 tot |
fixation des zones d'initiative privilégiée; | vaststelling van bevoorrechte initiatiefgebieden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mai 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | mei 2001; Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
et des Travaux publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 25 |
juillet 1996 accordant aux sociétés agréées une dotation à fonds | juli 1996 tot toekenning van een niet terugvorderbare dotatie aan de |
perdus destinée à la rénovation de logements sociaux implantés dans | erkende maatschappijen met het oog op de renovatie van sociale |
les zones d'initiative privilégiée et autres noyaux d'habitat est | woningen die in bevoorrechte initiatiefgebieden en andere woonkernen |
remplacé par la disposition suivante : | gelegen zijn, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 6.L'ordre de commencer les travaux par chantier est donné au |
« Art. 6.Het bevel om de werkzaamheden per werkplaats aan te vatten |
plus tard le 31 décembre 2001. » | moet uiterlijk op 31 december 2001 worden gegeven. » |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 7.Dans un délai de trois mois prenant cours à la date de |
« Art. 7.Binnen drie maanden na de datum van de volledige voorlopige |
réception provisoire complète des travaux, les sociétés immobilières | oplevering van de werken moeten de openbare bouwmaatschappijen een |
de service public transmettent à la Société wallonne du Logement un | schriftelijk verslag over de inachtneming van de voorschriften van dit |
rapport écrit portant sur le respect des conditions du présent arrêté. | besluit aan de "Société wallonne du Logement" overmaken. Vervolgens |
La Société wallonne du Logement fait ensuite rapport au Ministre sur | brengt de "Société wallonne du Logement" verslag uit over de |
le respect des conditions du présent arrêté par les sociétés agréées. | inachtneming van de voorschriften van dit besluit door de erkende |
maatschappijen en stuurt het aan de Minister. | |
Le non-respect des conditions du présent arrêté entraîne, sur avis de | De niet-inachtneming van de voorschriften van dit besluit heeft tot |
la Société wallonne du Logement, le remboursement de la subvention. » | gevolg, na advies van de "Société wallonne du Logement", dat de |
subsidie terugbetaald moet worden. » | |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 8 juin 2001. | Namen, 8 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |