Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Brabant wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Brabant wallon Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van Waals Brabant geëxploiteerde vervoernetwerk
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 8 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van
sur le réseau de transport exploité par la société de transport en politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van
commun du Brabant wallon Waals Brabant geëxploiteerde vervoernetwerk
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel
(inséré par le décret du 4 février 1999); 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999);
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het
routière, notamment l'article 62; wegverkeer, inzonderheid op artikel 62;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3,
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et reglement op de politie van personenvervoer per tram, pre-metro,
autocar, notamment son titre II; metro, autobus en autocar, inzonderheid op titel II;
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société de transport en commun du Brabant wallon; Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Arrête :

Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions

Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering aangewezen worden; Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen wegens wijzigingen binnen het personeel van de openbare vervoermaatschappij van Waals Brabant; Op de voordracht van Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Besluit :

Artikel 1.Het hierna vermelde personeelslid is belast met het onderzoek en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de

au règlement sur la police des transports de personnes par tram, politie van het personenvervoer per tram, pre-metro, metro, autobus en
pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, autocar alsook van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het
la police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : wegverkeer :
Michel Delescaille. Michel Delescaille.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2001.

Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 8 juin 2001. Namen, 8 juni 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^