← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Brabant wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun du Brabant wallon | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van Waals Brabant geëxploiteerde vervoernetwerk |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 8 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police | bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van |
sur le réseau de transport exploité par la société de transport en | politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van |
commun du Brabant wallon | Waals Brabant geëxploiteerde vervoernetwerk |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel |
(inséré par le décret du 4 février 1999); | 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, pre-metro, |
autocar, notamment son titre II; | metro, autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société de transport en commun du Brabant wallon; Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Arrête : Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering aangewezen worden; Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen wegens wijzigingen binnen het personeel van de openbare vervoermaatschappij van Waals Brabant; Op de voordracht van Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Besluit : Artikel 1.Het hierna vermelde personeelslid is belast met het onderzoek en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de |
au règlement sur la police des transports de personnes par tram, | politie van het personenvervoer per tram, pre-metro, metro, autobus en |
pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, | autocar alsook van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit |
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
la police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : | wegverkeer : |
Michel Delescaille. | Michel Delescaille. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2001. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 8 juin 2001. | Namen, 8 juni 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |