← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van Charleroi geëxploiteerde vervoernetwerk |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
| 8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 8 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
| d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police | bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van |
| sur le réseau de transport exploité par la société de transport en | politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van |
| commun de Charleroi | Charleroi geëxploiteerde vervoernetwerk |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
| public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel |
| (inséré par le décret du 4 février 1999); | 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
| Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
| routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
| la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
| Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
| des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, pre-metro, |
| autocar, notamment son titre II; | metro, autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
| Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende |
| agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering |
| aangewezen worden; | |
| Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en | Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen wegens |
| raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société | wijzigingen binnen het personeel van de openbare vervoermaatschappij |
| de transport en commun de Charleroi; | van Charleroi; |
| Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
Artikel 1.De hierna vermelde personeelsleden zijn belast met het |
| infractions au règlement sur la police des transports de personnes par | onderzoek en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de |
| tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et | politie van het personenvervoer per tram, pre-metro, metro, autobus en |
| 6°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général | autocar alsook van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit |
| sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit | van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
| : | wegverkeer : |
| - Service de Contrôle : | - Controledienst : |
| M. Thierry Florence; | de heer Thierry Florence; |
| M. Lucio Bruno; | de heer Lucio Bruno; |
| M. Guy Kellner; | de heer Guy Kellner; |
| M. Pascal Geneau; | de heer Pascal Geneau; |
| - Service de Sécurité sur bus : | - Dienst voor Busveiligheid : |
| M. Alain Cambier; | de heer Alain Cambier; |
| M. Eric Scohy; | de heer Eric Scohy; |
| M. Michaël Joyeux; | de heer Michaël Joyeux; |
| M. Yen Long Hsiao; | de heer Yen Long Hsiao; |
| M. Vincenzo Marotta; | de heer Vincenzo Marotta; |
| M. Walter Aresu; | de heer Walter Aresu; |
| M. Frédéric Candas; | de heer Frédéric Candas; |
| M. Alain Ngoma; | de heer Alain Ngoma; |
| M. Alain Vierendeels. | de heer Alain Vierendeels. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2001. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Namur, le 8 juin 2001. | Namen, 8 juni 2001. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| J. DARAS | J. DARAS |