Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/06/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van Charleroi geëxploiteerde vervoernetwerk
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
8 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 8 JUNI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police bevoegde personeelsleden voor de controle op de uitvoering van
sur le réseau de transport exploité par la société de transport en politiereglementen op het door de openbare vervoermaatschappij van
commun de Charleroi Charleroi geëxploiteerde vervoernetwerk
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel
(inséré par le décret du 4 février 1999); 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999);
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het
routière, notamment l'article 62; wegverkeer, inzonderheid op artikel 62;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3,
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et reglement op de politie van personenvervoer per tram, pre-metro,
autocar, notamment son titre II; metro, autobus en autocar, inzonderheid op titel II;
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering
aangewezen worden;
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen wegens
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société wijzigingen binnen het personeel van de openbare vervoermaatschappij
de transport en commun de Charleroi; van Charleroi;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les

Artikel 1.De hierna vermelde personeelsleden zijn belast met het

infractions au règlement sur la police des transports de personnes par onderzoek en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de
tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et politie van het personenvervoer per tram, pre-metro, metro, autobus en
6°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général autocar alsook van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit
sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het
: wegverkeer :
- Service de Contrôle : - Controledienst :
M. Thierry Florence; de heer Thierry Florence;
M. Lucio Bruno; de heer Lucio Bruno;
M. Guy Kellner; de heer Guy Kellner;
M. Pascal Geneau; de heer Pascal Geneau;
- Service de Sécurité sur bus : - Dienst voor Busveiligheid :
M. Alain Cambier; de heer Alain Cambier;
M. Eric Scohy; de heer Eric Scohy;
M. Michaël Joyeux; de heer Michaël Joyeux;
M. Yen Long Hsiao; de heer Yen Long Hsiao;
M. Vincenzo Marotta; de heer Vincenzo Marotta;
M. Walter Aresu; de heer Walter Aresu;
M. Frédéric Candas; de heer Frédéric Candas;
M. Alain Ngoma; de heer Alain Ngoma;
M. Alain Vierendeels. de heer Alain Vierendeels.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2001.

Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 8 juin 2001. Namen, 8 juni 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^