Arrêté du Gouvernement wallon instaurant l'obligation de reprise des matelas usagés | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een terugnameplicht voor afgedankte matrassen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant | 8 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een |
l'obligation de reprise des matelas usagés | terugnameplicht voor afgedankte matrassen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, article 8bis, § § 1er | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
et 2, inséré par le décret du 20 décembre 2001, modifié par les | artikel 8bis, § § 1 en 2, ingevoegd bij het decreet van 20 december |
décrets des 22 mars 2007, 10 mai 2012, 21 décembre 2016, 16 février | 2001, gewijzigd bij de decreten van 22 maart 2007, 10 mei 2012, 21 |
2017 et 17 juillet 2018; | december 2016, 16 februari 2017 en 17 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets, tel que modifié; | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, zoals |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation | gewijzigd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des | Diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
Région wallonne; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest: |
Vu le rapport du 24 juin 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 24 juni 2020 opgesteld overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 68.823/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2021, en | Gelet op het advies 68.823/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du pôle « Environnement », donné le 4 septembre | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Leefmilieu", gegeven op 4 |
2020; | september 2020; |
Considérant la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du | Gelet op richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de |
Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant | Raad van 19 november 2008 betreffende de afvalstoffen en tot opheffing |
certaines directives; | van sommige richtlijnen; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot |
établissant un catalogue des déchets; | opstelling van een afvalcatalogus; |
Considérant qu'il est nécessaire de responsabiliser les secteurs à | Overwegende dat het noodzakelijk is de sectoren die aan de oorsprong |
l'origine de la production de matelas et d'articuler la responsabilité | van de productie van matrassen liggen, verantwoordelijk te maken en de |
des producteurs avec la compétence et la mission des personnes morales | verantwoordelijkheid van de producenten af te stemmen op de |
de droit public responsables de la gestion des déchets ménagers; | bevoegdheid en de taak van de publiekrechtelijke rechtspersonen die |
verantwoordelijk zijn voor het beheer van de huishoudelijke | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | afvalstoffen; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains | september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde |
déchets, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon | afvalstoffen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
du 13 juillet 2017, est complété par les 52° à 54° rédigés comme suit | van 13 juli 2017, wordt aangevuld met de punten 52° tot 54°, luidend |
: | als volgt : |
« 52° matelas : tous les produits destinés au couchage et au repos | 52° matrassen : alle producten die bestemd zijn om op te slapen en te |
constitués d'une housse solide, rembourrée de matériaux de base, et | rusten, bestaande uit een sterke hoes, gevuld met basismaterialen, en |
susceptibles d'être mis sur une structure de lit de support, ainsi que | die kunnen worden geplaatst op een bestaande ondersteunende |
des surmatelas qui sont posés sur les matelas; | bedstructuur, alsmede dekmatrasssen die op matrassen worden geplaatst; |
53° surmatelas : élément de literie de faible épaisseur (maximum 10 | 53° dekmatras : dun beddengoed (maximaal 10 centimeter) dat op een |
centimètres) placé sur un matelas; | matras wordt gelegd; |
54° matelas usagé : tout matelas dont le détenteur se défait ou dont | 54° afgedankte matras : elke matras waarvan de houder zich ontdoet of |
il a l'intention ou l'obligation de se défaire. ». | zich wil of moet ontdoen;". |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article 2, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt artikel 2, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 28 février 2019, est complété par un tiret | besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2019, aangevuld met een |
rédigé comme suit : | streepje, luidend als volgt: |
« - les matelas usagés. ". | "- de afgedankte matrassen.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre X/1, comportant |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk X/1 ingevoegd, |
7 sections et les articles 108/4 à 108/20 rédigés comme suit : | bestaande uit zeven afdelingen en de artikelen 108/4 tot en met |
108/20, die als volgt luiden : | |
« CHAPITRE X/ 1. - Des matelas usagés | "HOOFDSTUK X/ 1. - Afgedankte matrassen |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 108/4.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
Art. 108/4.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder |
1° détenteur professionnel : toute personne physique ou morale qui, | : 1° professionele houder: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
dans le cadre de son activité professionnelle, se défait, a | zich in het kader van zijn beroepsactiviteit ontdoet, voornemens is |
l'intention ou l'obligation de se défaire de matelas usagés; | zich te ontdoen of verplicht is zich te ontdoen van gebruikte |
2° opérateur homologué : opérateur qui a signé une convention de | matrassen; 2° gehomologeerde operator : operatormarktdeelnemer die een |
collaboration avec un organisme agréé ou un organisme de gestion; | samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten met een erkend orgaan of een |
beheersorgaan; | |
3° entreprise d'économie sociale agréée : entreprise d'économie | 3° erkende sociale economiebedrijf: sociale economiebedrijf met een |
sociale disposant d'un agrément octroyé par la Région en vertu de | erkenning verleend door het Gewest krachtens het besluit van de Waalse |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément | Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de |
et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux | verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal |
sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la | oogmerk die actief zijn in de sector van het hergebruik en de |
réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation. | voorbereiding op hergebruik. |
Art. 108/5.L'obligation de reprise s'applique aux matelas usagés |
Art. 108/5.De terugnameplicht geldt voor afgedankte matrassen die |
repris sous le code déchets 20 03 07 Déchets encombrants. | worden teruggenomen onder afvalcode 20 03 07 Grofvuil. |
Section 2. - De la prévention | Afdeling 2. - Preventie |
Art. 108/6.§ 1er. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
Art. 108/6.§ 1. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of |
gestion établit et met en oeuvre des mesures de prévention visant à | beheersorgaan stelt preventieve maatregelen vast en voert deze uit, |
diminuer les quantités de déchets et faciliter le recyclage des | die erop gericht zijn de hoeveelheden afval te verminderen en de |
matelas usagés, à travers notamment le principe d'éco-modulation afin | recycling van gebruikte matrassen te vergemakkelijken, met name door |
middel van het beginsel van milieumodulatie, teneinde | |
d'inciter les producteurs de matelas à rechercher des alternatives | matrasproducenten aan te moedigen alternatieven te zoeken voor de |
pour l'assemblage et la composition des matelas, en vue de mettre sur | assemblage en samenstelling van matrassen, met het oog op het in de |
le marché des matelas dont le désassemblage et le recyclage sont | handel brengen van matrassen die gemakkelijker te demonteren en te |
facilités. | recycleren zijn. |
§ 2. L'obligataire de reprise, l'organisme agréé ou l'organisme de | De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan wijst |
gestion informe les ménages et les utilisateurs professionnels des | de gezinnen en de beroepsgebruikers op de mogelijkheden om dergelijke |
avantages et des possibilités d'acquérir de tels matelas. | matrassen te kopen en op de voordelen die ermee verbonden zijn. |
§ 3. L'organisme agréé ou l'organisme de gestion évalue annuellement | § 3. Het erkende orgaan of het beheersorgaan evalueert jaarlijks haar |
son action et informe l'Administration conformément à l'article | actie en stelt de Administratie daarvan in kennis overeenkomstig |
108/17, 8°. | artikel 108/17, 8°. |
Section 3. - De la collecte sélective des matelas usagés | Afdeling 3 - Gescheiden inzameling van afgedankte matrassen |
Art. 108/7.§ 1er. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
Art. 108/7.§ 1. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of |
gestion reprend gratuitement, et fait traiter à ses frais dans un | beheersorgaan neemt afgedankte matrassen van huishoudens gratis terug |
établissement autorisé à cette fin, les matelas usagés provenant des | en laat deze op eigen kosten verwerken in een daartoe vergunde |
ménages et qui sont collectés par les personnes morales de droit | inrichting, indien zij door de publiekrechtelijke rechtspersonen die |
public responsables de la collecte des déchets ménagers dans les | in de gemeenten belast zijn met de inzameling van huishoudelijk afval, |
communes via les recyparcs ou les collectes porte-à-porte. | via recyclageparken of huis-aan-huisophaling worden ingezameld. |
§ 2. Lorsque les matelas usagés qui proviennent des ménages et qui | § 2. Wanneer afgedankte matrassen die afkomstig zijn van huishoudens |
sont collectés sélectivement au moyen du réseau d'infrastructures | en selectief worden ingezameld via het openbare infrastructuurnet, |
publiques, sont gérés soit en régie soit dans le cadre de marchés | worden beheerd in regie of in het kader van overheidsopdrachten die |
worden gegund door publiekrechtelijke rechtspersonen die | |
publics passés par les personnes morales de droit public responsables | verantwoordelijk zijn voor het beheer van huishoudelijk afval, |
de la gestion des déchets ménagers, l'obligataire de reprise ou | vergoedt de terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan |
l'organisme agréé ou de gestion rembourse le coût réel et complet de | de reële en volledige kosten van het afvalbeheer die voortvloeien uit |
gestion des déchets résultant dudit marché, frais de gestion | de genoemde opdracht, met inbegrip van de administratieve |
administrative inclus, au prorata des quantités de matelas mises sur | beheerskosten, naar rato van de hoeveelheden matrassen die in de |
le marché. | handel worden gebracht. |
A cette fin, l'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de | Daartoe sluit de terugnameplichtige of het erkende orgaan of |
gestion conclut un contrat-type avec les personnes morales de droit | beheersorgaan binnen drie maanden na de inwerkingtreding van het |
public susmentionnées dans les 3 mois à dater de la mise en vigueur de | besluit een standaardcontract met de voornoemde publiekrechtelijke |
l'arrêté. Le contrat-type règle au minimum les points suivants : | rechtspersonen. Het standaardcontract regelt ten minste de volgende |
1° les modalités pratiques de collecte évitant les risques sanitaires | punten: 1° de praktische inzamelmodaliteiten die gezondheidsrisico's vermijden |
et garantissant la santé et la sécurité des travailleurs; | en de gezondheid en veiligheid van de werknemers waarborgen; |
2° les dispositions concernant le transport, le regroupement et le | 2° de bepalingen betreffende het vervoer, de groepering en de |
traitement des matelas usagés que ces opérations soient effectuées en | behandeling van afgedankte matrassen, ongeacht of deze verrichtingen |
régie ou dans le cadre d'un marché public; | in regie dan wel in het kader van een overheidsopdracht worden |
3° les modalités de paiement des personnes morales de droit public; | uitgevoerd; 3° de betalingsmodaliteiten van de publiekrechtelijke rechtspersonen; |
4° les modalités d'organisation et d'indemnisation des projets-pilotes; | 4° de organisatorische en compensatieregelingen voor proefprojecten; |
5° l'information des personnes morales de droit public concernant la | 5° de informatie van publiekrechtelijke rechtspersonen betreffende de |
communication nationale et la fourniture par l'organisme agréé ou de | nationale communicatie en de terbeschikkingstelling door het erkende |
gestion d'un budget pour la communication locale à l'attention des | orgaan of beheersorgaan van een budget voor lokale communicatie aan de |
ménages. | gezinnen. |
Art. 108/8.Jusqu'au 31 décembre 2022, les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers peuvent collecter les matelas usagés dans les conteneurs destinés aux déchets encombrants. A partir du 1er janvier 2023 au plus tard, les personnes morales de droit public organisent la collecte sélective des matelas usagés dans des conteneurs adaptés ou d'autres moyens appropriés en vue de les protéger des intempéries et d'éviter les risques sanitaires. La collecte sélective doit également garantir la santé des travailleurs. Les matelas doivent être collectés, entreposés et transportés au sec. A titre transitoire, le financement de la valorisation énergétique sera prévu jusqu'au 31 décembre 2022. Passé cette échéance, peuvent toutefois toujours être collectés dans les conteneurs destinés aux déchets encombrants les matelas dont l'état les rend non-conformes aux exigences techniques des filières de recyclage. Art. 108/9.Le détaillant peut reprendre gratuitement et à ses frais, |
Art. 108/8.Tot en met 31 december 2022 mogen publiekrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met de inzameling van huishoudelijk afval, afgedankte matrassen inzamelen in de containers voor grofvuil. Uiterlijk vanaf 1 januari 2023 organiseren publiekrechtelijke rechtspersonen de gescheiden inzameling van afgedankte matrassen in geschikte containers of andere geschikte middelen om ze tegen weersinvloeden te beschermen en gezondheidsrisico's te voorkomen. Selectieve inzameling moet ook de gezondheid van de werknemers waarborgen. Matrassen moeten worden verzameld, opgeslagen en vervoerd op een droge plaats. Bij wijze van overgangsmaatregel zal tot 31 december 2022 financiering voor energieterugwinning worden verstrekt. Na deze termijn kunnen matrassen in een staat die niet voldoet aan de technische eisen van de recyclagekanalen echter nog steeds worden ingezameld in de containers voor grofvuil. Art. 108/9.De detailhandelaar kan vrijwillig kosteloos afgedankte |
de manière volontaire, les matelas usagés qui lui sont déposés par les | matrassen terugnemen die door huishoudens bij de aankoop van nieuwe |
ménages en cas d'acquisition de matelas neufs. | matrassen worden ingeleverd. |
Art 108/10. § 1er. L'entreprise d'économie sociale agréée peut | Art 108/10. § 1. Het erkende sociale economiebedrijf mag op |
reprendre gratuitement et à ses frais, de manière volontaire, les | vrijwillige basis gratis en op eigen kosten bij huishoudens |
matelas usagés qui sont collectés auprès des ménages. | ingezamelde afgedankte matrassen terugnemen. |
§ 2. L'organisme agréé ou de gestion conclut une convention avec les entreprises d'économie sociale agréées portant sur les matelas collectés auprès des ménages et réglant au minimum les points suivants : 1° la compensation financière que l'organisme agréé ou de gestion octroie par matelas repris, dont le montant est au moins égal à celui de la compensation susvisée octroyée aux détaillants; 2° l'organisation et le financement d'une campagne d'information annuelle vers les différents public-cibles (particuliers, détaillants, professionnels) en faveur de la réutilisation des matelas via les entreprises d'économie sociale agréées; | § 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan sluit met de erkende sociale economiebedrijven een overeenkomst betreffende de bij de huishoudens ingezamelde matrassen waarin ten minste de volgende punten worden geregeld: 1° de financiële vergoeding die het erkende orgaan of beheersorgaan per teruggenomen matras toekent en waarvan het bedrag minstens gelijk is aan dat van de voormelde aan de kleinhandelaars toegekende vergoeding; 2° de organisatie en financiering van een jaarlijkse informatiecampagne gericht op de verschillende doelgroepen (particulieren, handelaars, professionelen) ten voordele van het hergebruik van matrassen via erkende sociale economiebedrijven; |
3° l'organisation d'une réunion annuelle d'évaluation, de coordination | 3° de organisatie van een jaarlijkse vergadering om de genomen |
et d'adaptation des mesures prises en faveur de la préparation en vue | maatregelen ter voorbereiding van het hergebruik te evalueren, te |
de la réutilisation; | coördineren en aan te passen; |
4° l'organisation et le financement aux frais de l'organisme agréé ou | 4° de organisatie en financiering, ten laste van het erkende orgaan of |
de gestion du rapportage des performances annuelles des entreprises | beheersorgaan, van het jaarlijks prestatierapport van de erkende |
d'économie sociale agréées; | sociale economiebedrijven; |
5° la mise à disposition aux frais de l'organisme agréé ou de gestion | 5° het ter beschikking stellen, op kosten van het erkende orgaan of |
pour l'ensemble des points d'apport des entreprises d'économie sociale | beheersorgaan, voor alle afgiftepunten van erkende sociale |
agréées d'un contenant nécessaire au stockage des matelas | economiebedrijven, van een container die nodig is voor de opslag van |
non-réutilisables avant l'enlèvement par un transporteur enregistré | niet-herbruikbare matrassen vóór de afvoer door een geregistreerde |
aux frais de l'organisme agréé ou de gestion. | vervoerder. |
Art. 108/11.La collecte des matelas usagés résultant d'activités |
Art. 108/11.De inzameling van afgedankte matrassen uit |
professionnelles est effectuée par leur remise à un collecteur | beroepsactiviteiten, geschiedt door afgifte aan een geregistreerde |
enregistré, à une installation de regroupement ou à une entreprise de | inzamelaar, een vergunde hergroeperingsinstallatie of een vergund |
traitement autorisées. A cette fin, l'obligataire de reprise ou | verwerkingsbedrijf. Daartoe ontwikkelt de terugnameplichtige of het |
l'organisme agréé ou de gestion développe des mesures incitatives. Il | erkende orgaan of beheersorgaan stimulansen. De houder van de |
laisse au détenteur des matelas usagés le choix du collecteur | afgedankte matras mag zelf de geregistreerde inzamelaar kiezen, op |
enregistré, dans la mesure où le collecteur est homologué par | voorwaarde dat deze is erkend door het erkende orgaan of |
l'organisme agréé ou de gestion. L'organisme agréé ou de gestion | beheersorgaan. Het erkende orgaan of beheersorgaan stimuleert de |
encourage la collecte susvisée par le biais d'un paiement forfaitaire. | bovenbedoelde inzameling door middel van een forfaitaire betaling. |
Art. 108/12.Pour la collecte des matelas usagés, l'obligataire de |
Art. 108/12.Voor de inzameling van afgedankte matrassen haalt de |
reprise ou l'organisme agréé ou de gestion atteint un taux minimum | terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan een minimum |
global de collecte sélective de : | totaal selectief inzamelingspercentage van : |
1° trente pour cent au 1er janvier 2021; | 1° dertig procent op 1 januari 2021; |
2° cinquante pour cent au 1er janvier 2023; | 2° vijftig procent op 1 januari 2023; |
3° soixante-cinq pour cent au 1er janvier 2025; | 3° vijfenzestig procent op 1 januari 2025; |
4° quatre-vingts pour cent au 1er janvier 2030. | 4° tachtig procent op 1 januari 2030. |
Art 108/13. Le producteur de déchets, le collecteur, le négociant en | |
déchets ou le courtier, ou le notifiant énumérés dans le règlement | |
(CE) 1013/2006 du 14 juin 2006 relatif aux transferts des déchets, qui | Art 108/13. De in Verordening (EG) nr. 1013/2006 van 14 juni 2006 |
betreffende de overbrenging van afvalstoffen genoemde afvalproducent, | |
collecte, traite ou offre des matelas usagés pour traitement à un | inzamelaar, afvalstoffenhandelaar of -makelaar of kennisgever die |
gebruikte matrassen inzamelt, verwerkt of aan een derde ter verwerking | |
tiers, atteint les objectifs de réutilisation et de recyclage fixés à | aanbiedt, moet voldoen aan de in artikel 108/15 vastgestelde |
l'article 108/15. | streefcijfers voor hergebruik en recyclage. |
Section 4. - Du traitement des matelas usagés | Afdeling 4. - Verwerking van afgedankte matrassen |
Art. 108/14.Les matelas usagés collectés sélectivement sont traités |
Art. 108/14.Selectief ingezamelde afgedankte matrassen worden |
selon les meilleures techniques disponibles. | verwerkt volgens de beste beschikbare technieken. |
A partir du 1er janvier 2023, l'obligataire de reprise ou l'organisme | Vanaf 1 januari 2023 zorgt de terugnameplichtige of het erkende orgaan |
agréé ou de gestion garantit que tout stockage, y compris temporaire, | of het beheersorgaan ervoor dat afgedankte matrassen, ook tijdelijk, |
des matelas usagés, s'effectue dans des conteneurs ou autres moyens | worden opgeslagen in containers of andere geschikte middelen die tegen |
appropriés protégés des intempéries. Le traitement se réalise sur des | weersinvloeden beschermd zijn. De verwerking vindt plaats op locaties |
sites offrant des surfaces imperméables et un recouvrement résistant | met ondoordringbare oppervlakken en een weerbestendige afdekking. |
auxdites intempéries. | |
Art. 108/15.§ 1er. Pour le traitement des matelas usagés, les taux |
Art. 108/15.§ 1. Voor de verwerking van afgedankte matrassen worden |
minimums de réutilisation et de recyclage suivants sont atteints pour | de volgende minimumpercentages voor hergebruik en recyclage bereikt |
les quantités collectées : | voor de ingezamelde hoeveelheden: |
1° dix pour cent au 1er janvier 2021; | 1° dertig procent op 1 januari 2021; |
2° trente-cinq pour cent au 1er janvier 2023; | 1° dertig procent op 1 januari 2023; |
3° cinquante pour cent au 1er janvier 2025; | 3° vijftig procent op 1 januari 2025; |
4° septante-cinq pour cent au 1er janvier 2030. | 4° 75 procent op 1 januari 2030. |
Les matelas usagés collectés qui ne sont ni réutilisés, ni recyclés | De ingezamelde afgedankte matrassen die niet worden hergebruikt of |
sont valorisés énergétiquement. | gerecycleerd, worden gerecupereerd voor energiedoeleinden. |
§ 2. En outre, les objectifs indicatifs de réutilisation par les | § 2. Bovendien zijn de indicatieve doelstellingen voor hergebruik door |
entreprises d'économie sociale agréées sont, pour l'ensemble du | erkende sociale economiebedrijven, voor het hele grondgebied van het |
territoire de la Région Wallonne, de : | Waalse Gewest, : |
1° 1000 matelas au 1er janvier 2021; | 1° 1000 matrassen op 1 januari 2021; |
2° 1500 matelas au 1er janvier 2023; | 2° 1500 matrassen op 1 januari 2023; |
3° 2000 matelas au 1er janvier 2025; | 3° 2000 matrassen op 1 januari 2025; |
4° 3000 matelas au 1er janvier 2030. | 1° 3000 matrassen op 1 januari 2030. |
Art. 108/16.Les matelas usagés repris ou collectés par les |
Art. 108/16.Afgedankte matrassen die door de detailhandel zijn |
détaillants sont orientés vers les filières de traitement homologuées | teruggenomen of ingezameld, worden naar de door het erkende orgaan of |
par l'organisme agréé ou de gestion et autorisées, afin que les | beheersorgaan erkende en toegelaten verwerkingsinstallaties geleid, |
objectifs de taux de réutilisation et de recyclage mentionnés à | teneinde de in artikel 108/15, lid 1, bedoelde streefcijfers voor |
l'article 108/15, paragraphe 1er, soient atteints. | hergebruik en recyclage te halen. |
Section 5. - Du rapportage | Afdeling 5. - Rapportage |
Art. 108/17.L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de |
Art. 108/17.Uiterlijk op 1 juli van elk jaar verstrekt de |
gestion fournit à l'Administration pour le 1er juillet de chaque | terugnameplichtige of het erkende orgaan of beheersorgaan de |
année, les données suivantes ayant trait à l'année précédente : | administratie de volgende gegevens over het voorgaande jaar: |
1° la quantité totale, exprimée en kilogramme et en unités, des | 1° de totale hoeveelheid, uitgedrukt in kilogram en eenheden, van de |
matelas mis sur le marché; | in de handel gebrachte matrassen; |
2° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matelas usagés | 2° de totale hoeveelheid, uitgedrukt in kilogrammen, van gebruikte |
collectés en Région wallonne, par canal de collecte; | matrassen die in het Waals Gewest werden ingezameld, per |
3° les installations dans lesquelles les matelas usagés collectés ont | inzamelingskanaal; de installaties waarin de ingezamelde afgedankte matrassen zijn |
été traités et la description de leur mode de traitement; | verwerkt en de omschrijving van de wijze waarop zij verwerkt worden; |
4° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matelas usagés qui | 4° de totale hoeveelheid gebruikte matrassen, uitgedrukt in |
ont été : | kilogrammen, die : |
a) préparés en vue de leur réutilisation; | a) zijn voorbereid voor hergebruik; |
b) recyclés; | b) zijn gerecycleerd; |
c) valorisés énergétiquement; | c) zijn teruggewonnen uit energie; |
5° la quantité totale, exprimée en kilogramme, des matériaux provenant | 5° de totale hoeveelheid materiaal, uitgedrukt in kilogrammen, |
du traitement des matelas usagés qui ont été : | afkomstig van de verwerking van afgedankte matrassen, die : |
a) réutilisés; | a) zijn hergebruikt; |
b) recyclés; | b) zijn gerecycleerd; |
c) valorisés énergétiquement; | c) zijn teruggewonnen uit energie; |
d) éliminés; | d) zijn verwijderd; |
6° les données nécessaires à l'évaluation des actions de prévention et | 6° de nodige gegevens voor de beoordeling van de preventieacties en de |
au calcul des indicateurs de résultats; | berekening van de resultatenindicatoren; |
7° le montant des cotisations versées par le producteur à l'organisme | 7° het bedrag van de door de producent aan het erkende orgaan of |
agréé ou de gestion, avec les modalités de calcul, ainsi que la liste | beheersorgaan betaalde bijdragen, met de berekeningswijze, en de lijst |
des membres adhérents dudit organisme; | van de leden van dat orgaan; |
8° la liste des études, projets pilotes et autres initiatives prises | 8° de lijst van studies, proefprojecten en andere initiatieven die op |
en matière de prévention ainsi que la liste des bénéficiaires et des | het gebied van preventie zijn genomen, alsmede de lijst van |
montants. | begunstigden en bedragen. |
Section 6. - De l'information, de la sensibilisation et de la communication | Afdeling 6. - Voorlichting, sensibilisering en communicatie |
Art. 108/18.A partir du 1er janvier 2023 au plus tard, l'obligataire |
Art. 108/18.Uiterlijk vanaf 1 januari 2023 informeert de |
de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion informe, notamment par | terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan, met |
des campagnes d'information, les consommateurs ménagers et les | name door middel van voorlichtingscampagnes, huishoudelijke |
détenteurs professionnels, au moins des systèmes de collecte et de | consumenten en professionele houders ten minste over de voor hen |
recyclage mis à leur disposition, et du rôle qu'ils ont à jouer dans | beschikbare inzamelings- en recyclagesystemen en over de rol die zij |
la collecte et le recyclage. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion veille à l'efficacité de la collecte et du traitement des matelas usagés notamment par une information et une sensibilisation des collecteurs et transporteurs et des centres de traitement autorisés. L'obligataire de reprise ou l'organisme agréé ou de gestion communique aux consommateurs les coûts générés par la collecte, le traitement et le recyclage des matelas usagés, leur mode de financement ainsi que les modes de gestion de ces déchets. ». | moeten spelen bij de inzameling en recyclage. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan ziet toe op de doeltreffendheid van de inzameling en de verwerking van afgedankte matrassen, met name door de inzamelaars en vervoerders en de vergunde verwerkingscentra te informeren en bewust te maken van de problematiek. De terugnameplichtige of het erkende orgaan of het beheersorgaan licht de consument in over de kosten die de inzameling, verwerking en recyclage van gebruikte matrassen met zich meebrengen, over de wijze waarop deze worden gefinancierd en over de wijze waarop dit afval wordt beheerd.". |
Section 7. - Homologation des opérateurs et conventions de | Afdeling 7. - Homologatie van de operatoren en |
collaboration | samenwerkingsovereenkomsten |
Art. 108/19.§ 1er L'organisme agréé ou de gestion détermine les |
Art. 108/19.§ 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan stelt de |
exigences auxquelles doivent répondre les collecteurs et les fixe dans | eisen vast waaraan de inzamelaars moeten voldoen en legt deze eisen |
les conditions de collaboration. Ces conditions précisent au moins : | vast in de voorwaarden voor samenwerking. In deze voorwaarden moet ten |
minste worden vermeld : | |
1° les possibilités de collecte et de traitement; | 1° de mogelijkheden van inzameling en behandeling; |
2° les conditions de stockage et de transport; | 2° voorwaarden voor opslag en vervoer; |
3° l'obligation de peser la quantité de matelas usagés, sauf pour les | 3° de verplichting om de hoeveelheid gebruikte matrassen te wegen, |
entreprises d'économie sociale qui peuvent donner l'information par | behalve voor de sociale economiebedrijven die informatie per eenheid |
unité; | mogen verstrekken; |
4° les obligations de rapportage. | 4° rapportageverplichtingen. |
§ 2. Les conditions de collaboration sont intégrées dans une | § 2. De voorwaarden van de samenwerking worden geregeld in een |
convention de collaboration. L'organisme agréé ou de gestion soumet | samenwerkingsovereenkomst. Het erkende orgaan of het erkende |
cette convention pour approbation préalable à l'Administration ainsi | beheersorgaan legt deze overeenkomst, alsmede alle wijzigingen |
que toute modification de celle-ci. | daarvan, vooraf ter goedkeuring voor aan de Administratie. |
Art. 108/20.§ 1er L'organisme agréé ou de gestion détermine les |
Art. 108/20.§ 1. Het erkende orgaan of het beheersorgaan stelt de |
exigences auxquelles doivent répondre les démanteleurs et les fixe | eisen vast waaraan de ontmantelaars moeten voldoen en legt deze eisen |
dans les conditions de collaboration. Ces conditions précisent entre | vast in de voorwaarden voor samenwerking. Deze voorwaarden |
autres : | specificeren onder andere: |
1° les possibilités de collecte et de traitement; | 1° de mogelijkheden van inzameling en behandeling; |
2° les conditions de stockage et de transport; | 2° voorwaarden voor opslag en vervoer; |
3° l'obligation de peser la quantité de matelas usagés et la quantité | 3° de verplichting om de hoeveelheid gebruikte matrassen en de |
de matériaux produits à l'issue du traitement, sauf pour les | hoeveelheid na verwerking geproduceerd materiaal te wegen, behalve |
entreprises d'économie sociale qui peuvent donner l'information en | voor de sociale economiebedrijven die informatie per eenheid mogen |
unités; | verstrekken; |
4° les obligations de rapportage; | 4° rapportageverplichtingen. |
5° les exigences minimales en matière de capacité de stockage et de | 5° de minimumeisen voor opslagcapaciteit en ontmanteling; |
démantèlement; | |
6° la performance du démantèlement; | 6° ontmantelingsprestaties; |
7° la garantie d'atteindre les objectifs de recyclage; | 7° de garantie dat de recyclagedoelstellingen worden gehaald; |
8° la liste des destinataires de matériaux issus du traitement, leur | 8° de lijst van de ontvangers van de materialen die het resultaat zijn |
méthode de traitement, leur capacité et la description du produit | van de verwerking, hun verwerkingsmethode, hun capaciteit en de |
fini; | beschrijving van het eindproduct; |
9° les moyens économiques et financiers du démanteleur; | 9° de economische en financiële middelen van de ontmantelaar; |
10° la compétence technique et professionnelle du démanteleur. | 10° de technische en beroepsbekwaamheid van de ontmantelaar. |
§ 2. Les conditions de collaboration sont intégrées dans une | § 2. De voorwaarden van de samenwerking worden geregeld in een |
convention de collaboration. L'organisme agréé ou de gestion soumet | samenwerkingsovereenkomst. Het erkende orgaan of het erkende |
cette convention pour approbation préalable à l'Administration ainsi | beheersorgaan legt deze overeenkomst, alsmede alle wijzigingen |
que toute modification de celle-ci. ». | daarvan, vooraf ter goedkeuring voor aan de Administratie.". |
Art. 4.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 8 juillet 2021. | Namen, 8 juli 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |