Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures de relance en faveur des entreprises de travail adapté | Besluit van de Waalse Regering houdende herstelmaatregelen voor bedrijven voor aangepast werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures de | 8 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering houdende |
relance en faveur des entreprises de travail adapté | herstelmaatregelen voor bedrijven voor aangepast werk |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment les articles 6, 14, 24 et 26; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6, 14, 24 en 26; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor |
des Personnes handicapées, donné le 24 juin 2010; | de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 24 juni 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2010; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juli 2010; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité de mettre en oeuvre des mesures destinées à | Overwegende dat die aanpassingen van de regelgeving aldus de |
uitvoering mogelijk maken van maatregelen voor de steun aan de | |
aider les entreprises de travail adapté ainsi que leurs travailleurs | bedrijven voor aangepast werk, alsmede voor de werknemers in een |
dans la crise économique actuelle qui frappe durement l'économie | periode waarin de Belgische economie zwaar getroffen wordt door de |
belge; | economische crisis; |
Considérant la note d'orientation relative à la mise en oeuvre d'un | Gelet op de beleidsnota betreffende de implementatie van een |
plan de relance en faveur des entreprises de travail adapté, adoptée | heroplevingsplan ten gunste van de bedrijven voor aangepast werk, |
par le Gouvernement wallon en date du 11 mars 2010; | aangenomen door de Waalse Regering op 11 maart 2010; |
Considérant que ce plan de relance prévoit une formation du personnel | Overwegende dat dat herstelplan voorziet in een opleiding van het |
de cadre et de direction des entreprises de travail adapté pour élargir le champ des compétences managériales ainsi que la formation du personnel de production afin d'augmenter leur employabilité et mieux répondre à l'évolution des technologies et des marchés; Considérant que le personnel d'encadrement des entreprises de travail adapté fait déjà l'objet d'un plan de formation; Considérant que ce plan de relance prévoit un plan d'accompagnement global pour les entreprises de travail adapté en difficulté; Considérant que ce plan d'accompagnement doit permettre d'éviter les pertes d'emploi et compenser les baisses d'activités conjoncturelles dues à la crise; Considérant qu'une aide au diagnostic, une expertise en économie sociale et un accompagnement dans la recherche des aides est utile à l'ensemble des entreprises de travail adapté; Considérant que les sociétés à finalités sociales peuvent avoir recours aux aides à l'expansion; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances; Après délibération, | kader- en directiepersoneel van de ondenemingen voor aangepast werk om hun managementvaardigheden uit te breiden, evenals in de opleiding van het productiepersoneel met het oog op een hogere inzetbaarheid en het beter inspelen op de evoluerende technologie en evoluerende markten; Overwegende dat het stafpersoneel van de ondernemingen voor aangepast werk reeds een opleidingsplan kregen; Overwegende dat dat herstelplan voorziet in een algemeen beleidingsplan voor de ondernemingen voor aangepast werk die in moeilijkheden verkeren; Overwegende dat het begeleidingsplan jobverlies moet tegengaan en de door de crisis dalende conjunctuurgebonden bedrijvigheid moet compenseren; Overwegende dat een analysebijstand, een deskundigheid op het vlak van sociale economie en een begeleiding in het zoeken naar steunmaatregelen nuttig is voor de gezamenlijke ondernemingen voor aangepast werk; Overwegende dat de maatschappijen met sociale doeleiden expansiesteun mogen krijgen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
TITRE Ire. - La formation des travailleurs handicapés réalisant des | TITEL I. - Vorming van gehandicapte werknemers die in de productie |
activités de production | werkzaam zijn |
Art. 2.Un montant de 107.000 euros est affecté en 2010 aux |
Art. 2.Er wordt in 2010 met het og op de vorming van gehandicapte |
entreprises de travail adapté pour la formation des travailleurs | werknemers die in de productie werkzaam zijn een bedrag van 107.000 |
handicapés réalisant des activités de production. | euro aangewend voor de ondernemingen voor aangepast werk. |
Art. 3.Les formations visées à l'article 2 doivent avoir pour |
Art. 3.De vormingen waarvan sprake in artikel 2 moeten ertoe strekken |
objectif d'augmenter l'employabilité des travailleurs handicapés | een hogere inzetbaarheid te bekomen van de gehandicapte werknemers die |
réalisant des activités de production et de mieux répondre à | in de productie werkzaam zijn en beter in te spelen op de evoluerende |
l'évolution des technologies et des marchés. | technologieën en markten. |
Art. 4.§ 1er. L'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
Art. 4.§ 1er. Het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
handicapées octroie aux entreprises de travail adapté une subvention | handicapées" kent de ondernemingen voor aangepast werk een maximale |
maximale pour la formation des travailleurs handicapés réalisant des | subsidie toe voor de vorming van gehandicapte personen die in de |
activités de production. | productie werkzaam zijn. |
§ 2. L'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées | § 2. Het Agentschap verdeelt de toelage onder de ondernemingen voor |
répartit cette subvention entre les entreprises de travail adapté, | aangepast werk volgens de tabel opgenomen in bijlage bij dit besluit. |
selon le tableau figurant en annexe du présent arrêté. | |
Art. 5.§ 1er. La subvention est liquidée sur base des factures des |
Art. 5.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald op grond van de facturen van |
opérateurs de formation. | de opleidingenverstrekkers. |
§ 2. L'intervention de l'Agence wallonne pour l'Intégration des | § 2. De participatie van het Agentschap is beperkt tot het ereloon van |
Personnes handicapées est limitée aux honoraires du formateur | de opleidingenverstrekker, met inbegrip van de belasting over de |
comprenant la taxe sur la valeur ajoutée et aux frais de déplacement | toegevoegde waarde en diens reiskosten tegen het tarief van de |
du formateur au tarif de l'indemnité kilométrique prévue par l'arrêté | kilometervergoeding bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van |
du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 modifiant l'arrêté royal du 18 | 7 maart 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari |
janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. | 1965 houdende algemene reglementering inzake rondreiskosten. |
§ 3. Les factures visées au § 1er ne peuvent faire l'objet d'un autre | § 3. De facturen bedoeld in § 1 kunnen het voorwerp van een andere |
financement et doivent parvenir à l'Agence wallonne pour l'Intégration | |
des Personnes handicapées pour le 31 décembre 2010 au plus tard sous | financiering en moeten bij het Waalse Agentschap toekomen tegen 31 |
peine d'irrecevabilité. | december 2010, op straffe van onontvankelijkheid. |
TITRE II. - La réalisation d'un plan d'accompagnement au sein des | TITEL II. - De uitvoering van een begeleidingsplan in de ondernemingen |
entreprises de travail adapté | voor aangepast werk |
Art. 6.Une subvention maximale de 5.000 euros est affectée en 2010 à |
Art. 6.Een maximumsubsidie van 5.000 euro wordt in 2010 aangewend |
chaque entreprise de travail adapté pour la réalisation d'un plan | voor elke onderneming voor aangepast werk die een begeleidingsplan |
d'accompagnement. | uitwerkt. |
Art. 7.Le plan d'accompagnement visé à l'article 6 doit avoir pour |
Art. 7.Het begeleidingsplan waarvan sprake in artikel 6 moet ertoe |
objectif d'éviter les pertes d'emploi, de favoriser l'accès aux aides | strekken, jobverlies tegen te gaan, een vlottere toegang tot de |
à l'expansion économique et de compenser les baisses d'activités | economische expansie te bekomen en de wegens de crisis dalende |
conjoncturelles dues à la crise. | conjunctuurgebonden bedrijvigheid te compenseren. |
Art. 8.La subvention visée à l'article 6 doit être consacrée à la |
Art. 8.De subsidie bedoeld in artikel 6 moet gebruikt worden voor de |
transformation de l'entreprise de travail adapté en société à finalité | omvorming van de onderneming voor aangepast werk in een maatschappij |
sociale et/ou à l'accompagnement de l'entreprise de travail adapté par | met een sociaal doel en/of voor de begeleiding van de onderneming voor |
une Agence conseil en Economie sociale agréée par la Région wallonne. | aangepast werk door een, door het Waalse Gewest erkend agentschap voor adviesverlening inzake sociale economie. |
Art. 9.§ 1er. La subvention est liquidée sur base des factures de |
Art. 9.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald op grond van de facturen van |
l'acte notarié et/ou de l'Agence conseil en Economie sociale. | de notarisakte en/of het agentschap voor adviesverlening inzake |
§ 2. Les factures visées au § 1er ne peuvent faire l'objet d'un autre | sociale economie.. § 2. De facturen bedoeld in § 1 kunnen het voorwerp van een andere |
financement et doivent parvenir à l'Agence wallonne pour l'Intégration | |
des Personnes handicapées pour le 31 décembre 2010 au plus tard sous | financiering en moeten bij het Waalse Agentschap toekomen tegen 31 |
peine d'irrecevabilité. | december 2010, op straffe van onontvankelijkheid. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010 et |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2010 en houdt op |
cesse ses effets le 31 décembre 2010. | gevolg te hebben per 31 december 2010. |
Art. 11.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
Art. 11.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 8 juillet 2010. | Namen, 8 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Annexe | BIJLAGE |
N° ETA | NR. BEDR. |
Dénomination | Benaming |
Montant | Bedrag |
1 | 1 |
Nekto | Nekto |
euro 2.288,65 | euro 2.288,65 |
2 | 2 |
Les Ateliers de Blicquy | Les Ateliers de Blicquy |
euro 1.667,90 | euro 1.667,90 |
5 | 5 |
Le Perron | Le Perron |
euro 1.652,18 | euro 1.652,18 |
7 | 7 |
Les Entreprises solidaires | Les Entreprises solidaires |
euro 2.068,63 | euro 2.068,63 |
8 | 8 |
L'Atelier | L'Atelier |
euro 2.689,38 | euro 2.689,38 |
13 | 13 |
Les Ateliers du 94 | Les Ateliers du 94 |
euro 1.204,30 | euro 1.204,30 |
15 | 15 |
Les Amis des Aveugles | Les Amis des Aveugles |
euro 1.306,45 | euro 1.306,45 |
19 | 19 |
ETA Village n° 1 Reine Fabiola | ETA Village n° 1 Reine Fabiola |
euro 5.054,52 | euro 5.054,52 |
45 | 45 |
Ateliers Jean Del'Cour | Ateliers Jean Del'Cour |
euro 2.783,68 | euro 2.783,68 |
53 | 53 |
Atelier protégé Jacqueline Orts | Atelier protégé Jacqueline Orts |
euro 1.785,76 | euro 1.785,76 |
59 | 59 |
Atelier Eddy Cambier | Atelier Eddy Cambier |
euro 2.437,94 | euro 2.437,94 |
60 | 60 |
La Lumière | La Lumière |
euro 1.400,74 | euro 1.400,74 |
62 | 62 |
Le Relais de la Haute Sambre | Le Relais de la Haute Sambre |
euro 1.392,88 | euro 1.392,88 |
63 | 63 |
EntraNam | Entranam |
euro 2.925,11 | euro 2.925,11 |
65 | 65 |
Les Hautes Ardennes | Les Hautes Ardennes |
euro 1.683,61 | euro 1;683,61 |
67 | 67 |
Les Erables | Les Erables |
euro 1.785,76 | euro 1;785,76 |
71 | 71 |
Village n° 3 | Village n° 3 |
euro 1.730,76 | euro 1.730,76 |
72 | 72 |
Atelier Jean Regniers | Atelier Jean Regniers |
euro 2.877,97 | euro 2.877,97 |
73 | 73 |
L'Entraide par le Travail - Enghien | L'Entraide par le Travail - Enghien |
euro 1.471,46 | euro 1.471,46 |
78 | 78 |
Kennedy et Amitié | Kennedy et Amitié |
euro 1.440,03 | euro 1.440,03 |
83 | 83 |
Les Ateliers d'Ensival | Les Ateliers d'Ensival |
euro 1.510,74 | euro 1.510,74 |
85 | 85 |
Atelier 85 SPM - Florennes | Atelier 85 SPM - Florennes |
euro 2.233,64 | euro 2.233,64 |
88 | 88 |
L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
euro 1.715,04 | euro 1.715,04 |
91 | 91 |
CARP | CARP |
euro 1.832,91 | euro 1.832,91 |
92 | 92 |
Métalgroup | Métalgroup |
euro 2.155,07 | euro 2.155,07 |
95 | 95 |
Stallbois | Stallbois |
euro 1.809,33 | euro 1.809,33 |
97 | 97 |
Les Travailleurs dans l'Amitié | Les Travailleurs dans l'Amitié |
euro 1.895,77 | euro 1.895,77 |
101 | 101 |
ENTRA | ENTRA |
euro 3.836,59 | euro 3.836,59 |
107 | 107 |
Le Roseau vert | Le Roseau vert |
euro 1.243,59 | euro 1.243,59 |
109 | 109 |
Andenne Pro Services | Andenne Pro Services |
euro 1.322,16 | euro 1.322,16 |
111 | 111 |
Atelier mosan | Atelier mosan |
euro 1.220,01 | euro 1.220,01 |
115 | 115 |
CORELAP | CORELAP |
euro 1.550,03 | euro 1.550,03 |
123 | 123 |
Atelier protégé de Beauraing | Atelier Protégé de Beauraing |
euro 2.241,50 | euro 2.241,50 |
124 | 124 |
Atelier Eugène Deneyer | Ateliers Eugène Deneyer |
euro 1.581,46 | euro 1.581,46 |
125 | 125 |
Le Val du Geer | Le Val du Geer |
euro 2.406,51 | euro 2.406,51 |
126 | 126 |
ETA de Waremme | ETA de Waremme |
euro 1.966,48 | euro 1.966,48 |
129 | 129 |
Le Saupont | Le Saupont |
euro 1.982,20 | euro 1.982,20 |
134 | 134 |
Le Trait d'Union | Le Trait d'Union |
euro 2.052,92 | euro 2.052,92 |
138 | 138 |
Les Gaillettes | Les Gaillettes |
euro 2.477,23 | euro 2.477,23 |
142 | 142 |
APAC | APAC |
euro 1.597,18 | euro 1.597,18 |
144 | 144 |
Jardins & Menuiserie de Barvaux | Jardins & Menuiserie de Barvaux |
euro 1.298,59 | euro 1.298,59 |
145 | 145 |
IMARCO | IMARCO |
euro 1.322,16 | euro 1.322,16 |
147 | 147 |
Atelier protégé nivellois | Atelier protégé nivellois |
euro 1.220,01 | euro 1.220,01 |
148 | 148 |
Le Moulin de la Hunelle | Le Moulin de la Hunelle |
euro 1.573,60 | euro 1.573,60 |
149 | 149 |
La Lorraine | La Lorraine |
euro 1.982,20 | euro 1.982,20 |
150 | 150 |
L'Atelier 2000 | L'Atelier |
euro 1.675,75 | euro 1.675,75 |
154 | 154 |
Les Dauphins | Les Dauphins |
euro 1.644,32 | euro 1.644,32 |
156 | 156 |
L'Aurore | L'Aurore |
euro 1.196,44 | euro 1.196,44 |
164 | 164 |
Fournipac | Fournipac |
euro 1.471,46 | euro 1.471,46 |
165 | 165 |
SAMERA | SAMERA |
euro 1.628,61 | euro 1.628,61 |
170 | 170 |
Atelier Saint-Vincent | Atelier Saint-Vincent |
euro 1.322,16 | euro 1.322,16 |
175 | 175 |
APB Servi-Plast | APB Servi-Plast |
euro 1.754,33 | euro 1.754,33 |
177 | 177 |
Pépinières La Gaume | Pépinières La Gaume |
euro 1.534,32 | euro 1.534,32 |
178 | 178 |
La Thiérache | La Thiérache |
euro 1.447,88 | euro 1.447,88 |
179 | 179 |
Criquelions Services | Criquelions Services |
euro 1.133,58 | euro 1.133,58 |
189 | 189 |
Le Rucher | Le Rucher |
euro 1.597,18 | euro 1.597,18 |
197 | 197 |
Les Ateliers du Monceau | Les Ateliers du Monceau |
euro 1.699,33 | euro 1.699,33 |
209 | 209 |
Village Liégeois Reine Fabiola | Village liégeois Reine Fabiola |
euro 1.220,01 | euro 1.220,01 |
Total | Totaal |
euro 107.000,00 | euro 107.000,00 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juillet | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2010 portant des mesures de relance en faveur des entreprises de | 8 juli 2010 houdende herstelmaatregelen voor bedrijven voor aangepast |
travail adapté. | werk. |
Namur, le 8 juillet 2010. | Namen, 8 juli 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |