Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden en het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
8 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 8 JANUARI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement | koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en |
des chiens et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à | registratie van honden en het ministerieel besluit van 25 april 2014 |
l'identification et l'enregistrement des chiens | betreffende de identificatie en registratie van honden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 7, remplacé par la loi-programme du 22 | welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 7, vervangen bij de |
décembre 2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; | programma-wet van 22 december 2003 en aangevuld bij de wet van 27 |
december 2012; | |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens; | identificatie en registratie van honden; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens; | identificatie en registratie van honden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 november 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu l'avis 56.868/VR du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2014, en | november 2014; Gelet op advies 56.868/VR van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'urgence en ce qu'il est nécessaire de modifier l'arrêté | Gelet op de dringende noodzakelijkheid om het koninklijk besluit van |
royal du 25 avril 2014 et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 avant | 25 april 2014 en het ministerieel besluit van 25 april 2014 te |
leur entrée en vigueur fixée au 29 décembre 2014, aux fins, entre | wijzigen vóór hun inwerkingtreding op 29 december 2014 teneinde, o.a., |
autres, d'adapter l'enregistrement des chiens en Région wallonne dès | de registratie van honden in het Waalse Gewest vanaf 1 januari 2015 |
le 1er janvier 2015 et de rendre ces textes praticables par les | aan te passen en deze teksten werkbaar te maken voor de verschillende |
différents intervenants; | interveniënten; |
Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal; | Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 2014 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | betreffende de identificatie en registratie van honden |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
à l'identification et l'enregistrement des chiens est complété par le | betreffende de identificatie en registratie van honden wordt aangevuld |
7° rédigé comme suit : | met een punt 7°, luidend als volgt : |
« 7° Passeport : le document visé à l'article 21, § 1er, du Règlement | "7° Paspoort: het document bedoeld in artikel 21, § 1, van verordening |
(UE) n° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 | (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni |
relatif aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie et | 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en |
abrogeant le Règlement (CE) n° 998/2003. ». | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003.". |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, la phrase « Le Ministre fixe les conditions | 1° in paragraaf 1 wordt de zin "De Minister bepaalt de voorwaarden |
auxquelles le certificat d'identification répond. » est abrogée; | waaraan het identificatiecertificaat voldoet." opgeheven; |
2° au paragraphe 2, la phrase « Le Ministre fixe les conditions | 2° in paragraaf 2 wordt de zin "De Minister bepaalt de voorwaarden |
auxquelles le passeport et le certificat d'enregistrement répondent. » | waaraan het paspoort en het registratiecertificaat voldoen." |
est abrogée. | opgeheven; |
Art. 3.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, l'alinéa est complété |
Art. 3.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt het lid |
par les mots « comme des transpondeurs élaborés permettant une grande | aangevuld met de woorden "zoals de uitgewerkte microchips die een |
traçabilité des animaux ». | grote traceerbaarheid van de dieren toelaten". |
Art. 4.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « et mentionne le |
Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "en |
numéro du transpondeur dans le passeport », sont abrogés. | vermeldt het chipnummer in het paspoort", opgeheven. |
Art. 5.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 18.Au moment de l'identification ou, pour un chien provenant |
" Art. 18.Op het ogenblik van het inplanten of, voor een hond |
de l'étranger, au moment du contrôle du transpondeur, le vétérinaire | afkomstig uit het buitenland, de controle van de microchip geeft de |
remet un passeport au responsable. ». | dierenarts het paspoort aan de verantwoordelijke". |
Art. 6.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 22.Le certificat d'enregistrement est constitué d'une |
" Art. 22.Het registratiecertificaat bestaat uit een zelfklevende |
étiquette autocollante que le responsable colle à la rubrique XII « | etiket dat de verantwoordelijke op de rubriek XII "Allerlei" van het |
Divers » du passeport correspondant. ». | overeenstemmende paspoort kleeft.". |
Art. 7.Dans l'article 23 du même arrêté, le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 7.In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 24 du même arrêté, les mots « à l'exception du |
Art. 8.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden "met |
nom du chien et de la couleur et du type du pelage, » sont abrogés. | uitzondering van de naam van de hond en kleur en type van de vacht," opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 34, § 1er, du même arrêté, la phrase « Le |
Art. 9.In artikel 34, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zin "De |
Ministre fixe les conditions auxquelles la fiche refuge répond. » est | Minister bepaalt de voorwaarden waaraan de asielfiche voldoet." |
abrogée. | opgeheven. |
Art. 10.A l'article 35 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. En cas de remplacement de passeport d'un chien enregistré, le | " § 1. In geval van vervanging van het paspoort van een geregistreerde |
vétérinaire communique les nouvelles données dans les huit jours au | hond deelt de dierenarts de nieuwe gegevens binnen acht dagen mee aan |
service public compétent pour le bien-être animal au moyen de la fiche | de overheidsdienst bevoegd voor dierenwelzijn door middel van de fiche |
"Remplacement du passeport". »; | "Vervanging paspoort"."; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. La fiche « Remplacement de passeport » peut exister aussi bien | " § 2. De fiche "Vervanging paspoort" kan zowel onder papieren als |
sous forme papier que sous forme électronique. ». | onder elektronische vorm bestaan.". |
Art. 11.L'article 37 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.A l'article 39 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 12.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « des passeports » sont abrogés; | a) het woord "paspoorten" wordt opgeheven; |
b) le 4° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 4° wordt vervangen als volgt : |
« 4° l'enregistrement des données des chiens présents en Wallonie et | "4° het registreren van de gegevens van de honden aanwezig in Wallonië |
de leurs responsables dans une base de données. ». | en van hun verantwoordelijken in een databank". |
Art. 13.L'article 41 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 41.La gestion de l'enregistrement des chiens est financée par |
" Art. 41.Het beheer van de registratie van de honden wordt |
gefinancierd door forfaitaire bijdragen. Deze bijdragen worden betaald | |
des cotisations forfaitaires. Ces cotisations sont payées au moment de | op het moment van de bestelling van de identificatiecertificaten en |
la commande de certificats d'identification et de fiches "remplacement | fiches "Vervanging paspoort" en komen ten laste van de eigenaar of de |
du passeport" et sont à la charge du propriétaire ou du responsable du chien. ». | verantwoordelijke van de hond.". |
Art. 14.Dans l'article 42 du même arrêté, le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 14.In artikel 42 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven. |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 42/1 rédigé |
Art. 15.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 42/1, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 42/1.Le Ministre fixe les conditions auxquelles le certificat |
" Art. 42/1.De Minister bepaalt de voorwaarden waaraan het |
d'identification, le certificat d'enregistrement, la carte | identificatiecertificaat, het registratiecertificaat, de kaart |
"Modification des données", la fiche "Refuges" et la fiche | "Wijziging gegevens", de "asielfiche" en de fiche "Vervanging |
"Remplacement du passeport", répondent. | paspoort" voldoen. |
Il fixe le montant des cotisations forfaitaires qui financent | Hij bepaalt het bedrag van de forfaitaire bijdragen die de registratie |
l'enregistrement des chiens. ». | van de honden financieren". |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het ministerieel besluit van 25 april 2014 |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | betreffende de identificatie en registratie van honden |
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 |
Art. 16.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 april 2014 |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, les | betreffende de identificatie en registratie van honden, wordt |
modifications suivantes sont apportées : | gewijzigd als volgt: |
a) les mots « à l'article 42 » sont remplacés par les mots « à | a) de woorden "in artikel 42" worden vervangen door de woorden "in |
l'article 42/1 »; | artikel 42/1"; |
b) le 1° est abrogé; | b) punt 1° wordt opgeheven; |
c) au 3°, le montant « 10,20 » est remplacé par le montant « 11,64 ». | c) in punt 3 wordt het bedrag "10,20" vervangen door het bedrag "11,64". |
Art. 17.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 17.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 18.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.Le certificat d'enregistrement visé à l'article 22 de |
" Art. 5.Het registratiecertificaat bedoeld in artikel 22 van |
l'arrêté royal précité reprend les mentions suivantes : | voornoemd koninklijk besluit bevat de volgende gegevens : |
1° un en-tête avec la mention « Certificat d'enregistrement du chien | 1° een opschrift met de vermelding "Registratiecertificaat van de |
»; | hond"; |
2° le numéro d'identification du chien; | 2° het identificatienummer van de hond; |
3° le nom et l'adresse du responsable; | 3° de naam en het adres van de verantwoordelijke; |
4° le numéro de passeport tel que mentionné dans le document qui a | 4° het paspoortnummer zoals vermeld in het document waarmee de laatste |
permis de procéder au dernier enregistrement. ». | registratie is gebeurd". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 29 décembre 2014. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | |
Art. 20.Le Ministre du Bien-être animal est chargé de l'exécution du |
Art. 20.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 8 janvier 2015. | Namen, 8 januari 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports, | Vervoer, |
des Aéroports et du Bien-être animal, | Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |