Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses modifications relatives à la production d'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering houdende diverse wijzigingen betreffende de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses modifications relatives à la production d'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 JANUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse wijzigingen betreffende de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment les articles 34, 4°, 36, alinéa | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 34, |
2, 37, 38, §§ 1er et 5, 39, § 1er, 40, alinéa 3, et 43, § 2, alinéa 2, | 4°, 36, tweede lid, 37, 38 §§ 1 en 5, 39, § 1, 40, derde lid, en 43, § |
15°, remplacés par le décret du 4 octobre 2007; | 2, tweede lid, 15°, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché régional de | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gewestelijke |
l'électricité; | elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 |
diverses mesures en matière de promotion de l'électricité produite à | houdende verschillende maatregelen ter bevordering van |
partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération; | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of |
warmtekrachtkoppeling; | |
Vu les avis CD-8f06-CWaPE-191 et CD-8i16-CWaPE de la CWaPE des 25 juin | Gelet op de adviezen CD-8f06-CWaPE-191 en CD-8i16-CWaPE van de CWaPE |
2008 et 6 novembre 2008; | (Waalse Energiecommissie) van 25 juni 2008 en 6 november 2008; |
Vu l'avis n°32/2008 du Conseil supérieur des Villes, Communes et | Gelet op het advies nr. 32/2008 van de "Conseil supérieur des Villes, |
Provinces de la Région wallonne; | Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor Steden, |
Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest); | |
Vu l'avis 45.566/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2008, en | Gelet op het advies 45.566/4 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil | december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | HOOFDSTUK I. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 30 |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | november 2006 tot bevordering van de elektriciteitsopwekking uit |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
Article 1er.A l'article 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 2, 9°, van het besluit van de Waalse Regering |
30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteitsopwekking |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, tel que | uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, zoals |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, le | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, |
mot "installation" est remplacé par les mots "unité de production". | wordt het woord "installatie" vervangen door het woord "productie-eenheid". |
Art. 2.Aux points 4, 7 et 9 de l'article 7, § 3, du même arrêté, les |
Art. 2.In de punten 4, 7 en 9 van artikel 7, § 3, van hetzelfde |
mots "de l'unité de production" sont remplacés par les mots "de ou des | besluit, worden de woorden "de productie-eenheid" vervangen door de |
(l') unité(s) de production". | woorden "de productie-eenhe(i)d(en)". |
Art. 3.A l'article 15, § 1er, du même arrêté, tel que modifié par les |
Art. 3.Artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement wallon des 25 janvier 2007 et 20 décembre | besluiten van de Waalse Regering van 25 januari 2007 en 20 december |
2007, sont apportées les modifications suivantes : | 2007, wordt gewijzigd als volgt : |
1° au 2e alinéa les mots "au site concerné" sont remplacés par les | 1° in het tweede lid worden de woorden "aan bedoelde site" vervangen |
mots "à l'unité de production concernée"; | door de woorden "aan bedoelde productie-eenheid"; |
2° au 4e alinéa, le mot "installation" est remplacé par les mots | 2° in het vierde lid wordt het woord "installatie" vervangen door de |
"unité de production" et le mot "concerné" est ajouté in fine. | woorden "productie-eenheid" en wordt het woord "bedoelde" tussen "het" |
en "certificaat" ingevoegd. | |
Art. 4.A l'article 15bis du même arrêté, tel qu'inséré par l'arrêté |
Art. 4.Artikel 15bis van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij het |
du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, sont apportées les | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, wordt gewijzigd |
modifications suivantes : | als volgt : |
1° à l'alinéa 1er, le mot "installations" est remplacé par le mot | 1° in het eerste lid wordt het woord "installaties" vervangen door het |
"unités"; | woord "eenheden"; |
2° aux alinéas 3 et 5, le mot "installations" est remplacé par les | 2° in het derde en het vijfde lid, wordt het woord "installaties" |
mots "unités de production". | vervangen door de woorden "productie-eenheden". |
Art. 5.A l'article 15ter du même arrêté tel qu'inséré par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 15ter van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, sont apportées les | besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, wordt gewijzigd |
modifications suivantes : | als volgt : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het eerste lid wordt vervangen door het volgend lid : |
"Les unités de production d'électricité verte ayant fait l'objet d'une | "De eenheden voor groene elektriciteitsproductie die het voorwerp van |
modification significative peuvent se voir attribuer des certificats | een noemenswaardige wijziging zijn geweest kunnen groene certificaten |
verts pour une nouvelle période de quinze ans pour autant que cette | verkrijgen voor een nieuwe periode van vijftien jaar voor zover deze |
modification ait été effectuée après la date de publication du décret | wijziging heeft plaatsgevonden na de datum van bekendmaking van dit |
au Moniteur belge."; | decreet in het Belgisch Staatsblad."; |
2° le 1° de l'alinéa 2 est remplacé comme suit : | 2° punt 1° van het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
"1° une modification entraînant une amélioration du gain annuel en CO2 | |
d'au moins 20 %, obtenue soit par l'augmentation du taux d'économie de | "1° en wijziging waardoor een verbetering van minstens 20 % CO2-winst |
CO2, soit par l'augmentation de la production électrique découlant | jaarlijks wordt verkregen, hetzij door de verhoging van het CO2-besparingspercentage, |
d'une augmentation de la puissance électrique nette développable soit | hetzij door de verhoging van de elektrische productie die ontstaat uit |
een verhoging van het ontwikkelbare elektrisch nettovermogen, hetzij | |
d'une modification technologique innovante. La CWaPE vérifie que | door een vernieuwende technologische wijziging. De CWaPE gaat na of de |
l'amélioration du gain annuel de CO2 trouve son origine dans une des | verbetering van de jaarlijkse CO2-winst haar oorprong vindt in één van |
trois causes précitées."; | de drie bovengenoemde oorzaken."; |
3° le 3° de l'alinéa 2 est remplacé comme suit : | 3° punt 3° van het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
"3° une modification entraînant un investissement dans l'unité de | "3° een wijziging met als gevolg een investering in de |
production pour un montant au moins équivalent à 50 % de | productie-eenheid die minstens 50 % van de oorspronkelijke investering |
l'investissement initial, celui-ci étant établi conventionnellement | bedraagt. Dit bedrag wordt contractueel opgesteld op basis van |
sur la base de coûts d'investissements standards calculés par la CWaPE | standaard investeringskosten die door de CWaPE worden berekend en op |
et publiés sur son site internet. | haar website worden gepubliceerd. |
Ceux-ci sont actualisés tous les trois ans. Sont exclus de ces coûts | Deze kosten worden om de drie jaar bijgesteld. De kosten betreffende |
ceux relatifs aux investissements non directement liés à la génération | investeringen die niet rechtstreeks verbonden zijn met |
d'électricité et, notamment, ceux relatifs aux politiques de gestion | elektriciteitsopwekking worden uit deze kosten uitgesloten, o.a., de |
des déchets, de l'eau et des voies navigables."; | kosten in verband met het beleid inzake afvalbeheer, water en |
bevaarbare waterwegen."; | |
4° l'alinéa 3 est remplacé par les deux alinéas suivants : | 4° het derde lid wordt vervangen door de twee volgende leden : |
"Le producteur introduit son dossier à la CWaPE, qui vérifie si les | "De producent dient zijn dossier in bij de CWaPE, die nagaat of de |
modifications envisagées ou réalisées correspondent effectivement à | geplande of uitgevoerde wijzigingen wel een noemenswaardige wijziging |
une modification significative au sens de l'alinéa 2. La CWaPE se | inhouden in de zin van het tweede lid. De CWaPE spreekt zich uit |
prononce dans un délai de trois mois à compter du dépôt de la demande. | binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de datum waarop de |
Le dossier peut être introduit avant ou après le(s) investissement(s). | aanvraag wordt ingediend. Het dossier kan vóór of na de investering(en) worden ingediend. |
En cas d'introduction du dossier préalablement à l'investissement, la | Indien het dossier vóór de investering wordt ingediend, wordt de |
reconnaissance du caractère significatif de la modification est | erkenning van het noemenswaardig karakter van de wijziging onderworpen |
conditionnée au fait que les investissements prévus et acceptés par la | aan de uitvoering van de investeringen die door de CWaPE worden |
CWaPE aient été réalisés. La modification significative prend effet | voorzien en goedgekeurd. De noemenswaardige wijziging heeft uitwerking |
dès l'adaptation du certificat de garantie d'origine constatant la | vanaf de aanpassing van het certificaat van garantie van oorsprong dat |
réalisation de la modification significative de l'unité de production | de uitvoering van de noemenswaardige wijziging van de |
telle qu'acceptée par la CWaPE."; | productie-eenheid zoals aanvaard door de CWaPE, vaststelt."; |
5° un alinéa 5 nouveau, rédigé comme suit, est inséré entre l'alinéa 4 | 5° Er wordt tussen het nieuwe vierde lid en het voormalige vierde lid |
nouveau et l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 6 : | dat het zesde lid wordt, een nieuw vijfde lid ingevoegd, luidend als |
"Pour les investissements au moins équivalents à 45 % et inférieurs à | volgt : "Voor de investeringen van minstens 45 % en van minder dan 50 % van de |
50 % de l'investissement initial, sur la base de coûts | oorspronkelijke investering, op basis van standaard investeringskosten |
d'investissements standards calculés et publiés périodiquement par la | die regelmatig door de CWaPE worden berekend en gepubliceerd, kan de |
CWaPE, la CWaPE peut, à la demande du producteur, accorder le | CWaPE, op aanvraag van de producent het karakter van noemenswaardige |
caractère de modification significative à l'unité de production ayant | wijziging verlenen aan de productie-eenheid die het voorwerp heeft |
fait l'objet d'investissements, sur la base d'une analyse démontrant | uitgemaakt van investeringen, op basis van een analyse die aantoont |
que les coûts réels d'investissements sont différents des coûts | dat de reële investeringskosten verschillend zijn van de standaard |
d'investissements standards tels que publiés par la CWaPE."; | investeringskosten zoals gepubliceerd door de CWaPE."; |
6° le dernier alinéa est remplacé comme suit : | 6° het laatste lid wordt vervangen als volgt : |
"L'attribution des certificats verts pour une nouvelle période de | "De toekenning van groene certificaten voor een nieuwe periode van |
quinze ans ne peut intervenir qu'après la notification à la CWaPE de | vijftien jaar kan pas gebeuren na kennisgeving aan de CWaPE van de |
l'adaptation du certificat de garantie d'origine constatant la | aanpassing van het certificaat van garantie van oorsprong dat de |
réalisation de la modification significative." | uitvoering van de noemenswaardige wijziging vaststelt." |
Art. 6.A l'article 15quater, alinéa 1er, 3°, 3e tiret, du même arrêté |
Art. 6.In artikel 15quater, eerste lid, 3°, derde streepje, van |
hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij het besluit van de Waalse | |
tel quel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre | Regering van 20 december 2007, worden de woorden "dan 40 % "vervangen |
2007, les mots "de 40 %" sont remplacés par les mots "de 50 %". | door de woorden "dan 50 %". |
Art. 7.L'article 25, § 5, alinéa 3, du même arrêté tel que remplacé |
Art. 7.Artikel 25, § 5, derde lid, van hetzelfde besluit, zoals |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, est modifié | vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, |
comme suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
1° la phrase introductive est remplacée comme suit : | 1° de inleidende zin wordt vervangen als volgt : "Voor elke |
"Pour chaque client final, dont la consommation trimestrielle dépasse | eindafnemer waarvan het driemaandelijkse verbruik de drempel van 1,25 |
le seuil de 1,25 GWh par siège d'exploitation correspondant à une | GWu overschrijdt per exploitatiezetel overeenstemmend met een |
unité technique ou industrielle, la réduction du nombre de certificats | technische of industriële eenheid, stemt de vermindering van het |
verts correspond à une diminution de quota selon les formules | aantal groene certificaten overeen met een quotavermindering, namelijk |
suivantes :"; | :"; |
2° au 1°, les mots "quota de l'année précédent l'année en cours" sont | 2° in 1° worden de woorden "quotum van het jaar dat voorafgaat aan het |
remplacés par les mots "quota applicable à cette tranche de | lopende jaar" vervangen door de woorden "quotum van toepassing op dat |
consommation l'année précédant l'année en cours". | gedeelte van het elektriciteitsverbruik het jaar dat voorafgaat aan |
Art.8. Les articles 31bis à 31quater, rédigés comme suit, sont insérés | het lopende jaar". Art. 8.In hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit worden de artikelen |
dans le chapitre VIII du même arrêté : | 31bis tot 31quater ingevoegd, luidend als volgt : |
" Art. 31bis.Pour le 31 avril 2009 au plus tard, la CWaPE établit et |
" Art. 31bis.Uiterlijk op 30 april 2009 wordt de CWaPE, voor de eerste |
publie, pour la première fois, la liste de coûts d'investissements | keer, de lijst opgesteld en bekendgemaakt van de standaard |
standards visés à l'article 15ter, alinéa 2, 3°. Cette liste est | investeringskosten bedoeld in artikel 15ter, tweede lid, 3°. Deze |
applicable pour toutes les demandes introduites dès le 1er janvier | lijst is van toepassing op elke aanvraag die vanaf 1 januari 2008 |
2008. | wordt ingediend. |
Art. 31ter.Pour les demandes introduites en application de l'article |
Art. 31ter.Voor de aanvragen ingediend overeenkomstig artikel 15ter |
15ter portant sur des modifications intervenues entre la date de | betreffende wijzigingen die hebben plaatsgevonden tussen de datum van |
bekendmaking van het decreet in het Belgische Staatsblad en 1 januari | |
publication du décret au Moniteur belge et le 1er janvier 2008 qui | 2008 en die door de CWaPE worden erkend als noemenswaardig in de zin |
sont reconnues par la CWaPE comme étant significatives au sens de | van het bovenvermelde artikel 15ter, wordt ervan uitgegaan dat de |
l'article 15ter précité, la modification significative est considérée | noemenswaardige wijziging is ingegaan op de datum van indienststelling |
comme ayant pris effet à la date de mise en service de l'unité ou des | van de gewijzigde eenheid of productie-eenheden, overeenkomstig het |
unités de production modifiée(s), conformément au certificat de | aangepast certificaat van garantie van oorsprong. Voor deze |
garantie d'origine adapté. Pour ces unités de production, une quantité | productie-eenheden wordt voor de elektriciteit die vanaf 1 januari |
complémentaire de certificats verts compensant l'application du | 2008 werd geproduceerd, desgevallend, een bijkomende hoeveelheid |
coefficient "q" est, le cas échéant, attribuée pour l'électricité qui | groene certificaten toegekend ter compensatie van de toepassing van |
a été produite à partir du 1er janvier 2008. | het "q" coëfficiënt. |
Art. 31quater.Par dérogation au § 1er de l'article 17bis, les labels |
Art. 31quater.In afwijking van § 1 van artikel 17bis, hebben de |
de garantie d'origine dont la fin de la période de production est | labels van garantie van oorsprong waarvan het einde van de |
datée de 2007 ont une durée de validité s'achevant au 31 décembre | productieperiode uit 2007 dateert, een geldigheidsduur die op 31 |
2009." | december 2009 eindigt." |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 30 |
mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de | maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
l'électricité | elektriciteitsmarkt |
Art. 9.L'article 24ter, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 9.Artikel 24ter, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans | Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare |
le marché de l'électricité, tel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement | dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, zoals ingevoegd bij |
wallon du 20 décembre 2007, est remplacé par l'alinéa suivant : | het besluit van 20 december 2007, wordt vervangen door het volgend lid |
"Lorsque la demande est introduite alors que l'installation ou l'une | : "Als de aanvraag ingediend wordt terwijl de installatie of één van |
de ses unités de production n'est pas encore entrée en service, le | haar productie-eenheden nog niet in bedrijf gesteld is, voegt de |
demandeur joint à la demande une projection des données relatives au | aanvrager bij zijn aanvraag een projectie van de gegevens betreffende |
documents visés aux points 1° à 3° ainsi que la planification de | de stukken bedoeld onder 1° tot 3°, alsook van de planning van de |
l'investissement et la date probable de sa mise en service." | investering en de vermoedelijke datum van haar inbedrijfstelling." |
Art. 10.A l'article 24quater du même arrêté, tel qu'inséré par |
Art. 10.Artikel 24quater van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, sont apportées | het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, wordt |
les modifications suivantes : | gewijzigd als volgt : |
1° aux 1° et 2° de l'alinéa 1er, les mots "de l'installation" sont | 1° in 1° en 2° van het eerste lid, worden de woorden "de installatie" |
remplacés par les mots "de l'unité ou des unités de production considérée(s)"; | vervangen door de woorden "de bedoelde eenheid of productie-eenheden"; |
2° à l'alinéa 2, les mots "installation de production d'électricité | 2° in het tweede lid worden de woorden "de installatie voor groene |
verte" sont remplacés par les mots "unité de production d'électricité | elektriciteitsproductie" vervangen door de woorden "de bedoelde |
verte concernée"; | eenheid voor groene elektriciteitsproductie"; |
3° au dernier alinéa, le mot "installation" est remplacé par les mots | 3° in het laatste lid wordt het woord "installatie" vervangen door de |
"unité de production". | woorden "productie-eenheid". |
Art. 11.L'alinéa 1er de l'article 24septies du même arrêté, tel |
Art. 11.Het eerste lid van artikel 24septies van hetzelfde besluit, |
qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, est | zoals ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december |
remplacé par l'alinéa suivant : | 2007, wordt vervangen door het volgend lid : |
"Par dérogation aux articles 24ter et 24quater, l'unité ou les unités | "In afwijking van de artikelen 24ter en 24quater komen de eenheid of |
de production composant une installation dont la puissance nette | productie-eenheden van een installatie met een ontwikkelbaar |
développable est inférieure ou égale à 10 kW bénéficient de la | nettovermogen van 10 kW of minder voor de duur van 180 maanden in |
garantie de rachat à charge du gestionnaire de réseau de transport | aanmerking voor de garantie van afkoop van hun groene certificaten |
local de leurs certificats verts pour une durée de 180 mois. La durée | door de beheerder van het plaatselijke vervoersnet. De duur van de |
de l'obligation d'achat prend cours le mois suivant la mise en service | aankoopverplichting gaat in de maand na de inbedrijfstelling van de |
de l'unité de production d'électricité verte concernée." | bedoelde eenheid voor groene elektriciteitsproductie." |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 | HOOFDSTUK III. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van |
décembre 2007 portant diverses mesures en matière de promotion de | 20 december 2007 houdende verschillende maatregelen ter bevordering |
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables ou | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of |
de cogénération | warmtekrachtkoppeling |
Art. 12.A l'article 36 de l'arrêté du 20 décembre 2007 portant |
Art. 12.In artikel 36 van het besluit van 20 december 2007 houdende |
diverses mesures en matière de promotion de l'électricité produite à | verschillende maatregelen ter bevordering van elektriciteitsopwekking |
partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, le mot | uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, wordt het |
"installations" est remplacé par le mot "unités". | woord "installaties" vervangen door het woord "eenheden". |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2008. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 14.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 18 janvier 2009. | Namen, 18 januari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |