Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
des petites ou moyennes entreprises, les articles 6, alinéa 1er, 19, | incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, |
alinéa 1er, et 23, alinéa 1er ; | artikelen 6, eerste lid, 19, eerste lid, en 23, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
petites ou moyennes entreprises ; | gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2023 ; | ondernemingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2023 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 |
december 2023; | |
Vu le rapport du 13 décembre 2023 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 13 december 2023, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales ; | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 december 2023 |
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.206/2 ; | nummer 75.206/2; |
Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023 |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
1973 ; | op 12 januari 1973 |
Considérant le Règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du | Gelet op Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de |
Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au | Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake |
Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen | het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal |
plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au | Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige |
Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, | transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en |
et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au | aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds |
Fonds " Asile, migration et intégration », au Fonds pour la sécurité | voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid |
intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des | en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en |
frontières et à la politique des visas ; | visumbeleid; |
Considérant le Règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du | Gelet op Verordening (EG) nr. 2021/1058 van het Europees Parlement en |
Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement | de Raad van 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale |
régional et au Fonds de cohésion ; | ontwikkeling en het Cohesiefonds; |
Considérant le Règlement (UE) 2021/1056 du Parlement européen et du | Gelet op Verordening (EU) 2021/1056 van het Europees Parlement en de |
Conseil du 24 juin 2021 établissant le Fonds pour une transition juste ; | Raad van 24 juni 2021 tot oprichting van het Fonds voor een rechtvaardige transitie; |
Considérant la décision C (2022)9908 de la Commission du 19 décembre | Gelet op Beschikking C (2022)9908 van de Commissie van 19 december |
2022, approuvant le programme FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 ; | 2022 tot goedkeuring van het E.F.R.O./FTJ Wallonie-programma |
Considérant l'approbation par le Gouvernement wallon le 6 juillet 2023 | 2021-2027; Gelet op de goedkeuring door de Waalse Regering op 6 juli 2023 van de |
du complément de programmation FEDER/FTJ 2021-2027 pour les mesures | aanvulling op de programmering E.F.R.O./FTJ 2021-2027 voor maatregelen |
relatives au Fonds pour une transition juste ; | met betrekking tot het Fonds voor een rechtvaardige transitie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; | Op de voordracht van de Minister van Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 | Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart |
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes | 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en |
entreprises, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | middelgrote ondernemingen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van |
wallon du 5 avril 2023, les modifications suivantes sont apportées : | de Waalse Regering van 5 april 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 24° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 24° wordt vervangen als volgt: |
« 24° le complément de programmation FEDER /FTJ Wallonie 2021-2027 » : | "24° "aanvulling op de programmering E.F.R.O./FTJ Wallonie 2021-2027": |
la mise en oeuvre de la mesure 4 « Aide à l'Investissement » ou de la | de uitvoering van maatregel 4 "Investeringssteun" of maatregel 19 |
mesure 19 « Régime d'aides aux investissements productifs des PME | "Steunregeling voor productieve investeringen van KMO's die leiden tot |
conduisant à leur diversification, leur modernisation et leur | |
reconversion économiques » du complément de programmation du programme | hun economische diversificatie, modernisering en omschakeling" van de |
FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 ; » ; | aanvulling op de programmering EFRO/FTJ Wallonie 2021-2027;"; |
2° l'alinéa est complété par un 30° rédigé comme suit : | 2° het lid wordt aangevuld met een punt 30°, luidend als volgt: |
« 30° l'évaluation DNSH » : l'analyse qui détermine que le projet n'a | "30° "DNSH-beoordeling": de analyse die bepaalt dat het project geen |
pas d'impact négatif significatif sur l'environnement ou sur la | aanzienlijke negatieve gevolgen heeft voor het milieu of de |
société. ». | samenleving. ". |
Art. 2.A l'article 2bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en voor laatstelijk |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase liminaire des paragraphes 1er, 2 et 3, les mots « | 1° in de inleidende zin van de paragrafen 1, 2 en 3, de woorden |
programmation F.E.D.E.R. » sont chaque fois remplacés par les mots « | "programmering E.F.R.O. " telkens vervangen door de woorden |
programmation FEDER/FTJ » ; | "programmering E.F.R.O./FTJ"; |
2° les paragraphes 1er et 2 sont complétés par un 5° rédigé comme suit | 2° de paragrafen 1 en 2 worden aangevuld met een punt 5°, luidend als |
: | volgt: |
« 5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par | "5° over een DNSH-beoordeling beschikt via een door de administratie |
l'administration ou a réalisé une évaluation DNSH comparable pour le | vastgesteld formulier of voor het betrokken investeringsprogramma een |
programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues au | vergelijkbare DNSH-beoordeling heeft uitgevoerd volgens de |
paragraphe 4/1. » ; | modaliteiten bedoeld in paragraaf 4/1. "; |
3° il est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidend als volgt: |
« § 4/1. Pour l'application du paragraphe 1er, 5° et du paragraphes 2, | " § 4/1. Voor de toepassing van paragraaf 1, 5°, en paragraaf 2, 5°, |
5°, le formulaire d'évaluation DNSH contient les informations qui | moet het DNSH-beoordelingsformulier de informatie bevatten die nodig |
permettent de déterminer que le projet ne cause pas directement ou | is om vast te stellen dat het project geen directe of indirecte |
indirectement de préjudice important aux objectifs environnementaux | significante schade toebrengt aan de volgende door de Europese Unie |
suivants définis par l'Union Européenne : | gedefinieerde milieudoelstellingen: |
1° l'atténuation du changement climatique ; | 1° de beperking van de klimaatverandering; |
2° l'adaptation au changement climatique ; | 2° de aanpassing van de klimaatverandering; |
3° l'utilisation durable et la protection des ressources aquatiques et | 3° het duurzaam gebruik en de bescherming van aquatische en mariene |
marines ; | hulpbronnen; |
4° la transition vers une économie circulaire, en ce compris la | 4° de overgang naar een circulaire economie, met inbegrip van |
prévention des déchets et le recyclage ; | afvalpreventie en recycling; |
5° la prévention et réduction de la pollution ; | 5° de preventie en de vermindering van verontreiniging; |
6° la protection et restauration de la biodiversité et des écosystèmes. | 6° de bescherming en het herstel van biodiversiteit en ecosystemen. |
Le Ministre peut préciser les objectifs environnementaux qui font | De Minister kan de milieudoelstellingen die onderworpen zijn aan een |
l'objet d'une évaluation DNSH visés à l'alinéa 1er. ». | DNSH-beoordeling als bedoeld in het eerste lid specificeren. ". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2quater rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2quater ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. 2quater.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
"Art. 2 quater. § 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een |
octroyer une prime à l'investissement financée à soixante pour cent à | investeringspremie die voor zestig procent gefinancierd wordt door de |
charge du budget de la Région wallonne et à quarante pour cent à | begroting van het Waalse Gewest en voor veertig procent door het |
charge du FEDER dans le cadre du complément de programmation FEDER/FTJ | E.F.R.O. in het kader van de aanvulling op de programmering EFRO/FTJ |
Wallonie 2021-2027 mesure 19 à la moyenne entreprise qui, outre les | Wallonie 2021-2027 aanvullingsmaatregel 19 toekennen aan de |
conditions visées à l'article 2, rempli les conditions suivantes : | middelgrote onderneming die, bovenop de voorwaarden bedoeld in artikel 2, voldoet aan de volgende voorwaarden: |
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans les arrondissements de | 1° ze heeft een bedrijfszetel, gelegen in de arrondissementen van |
Charleroi, Mons ou Tournai ; | Charleroi, Bergen of Doornik; |
2° maintient l'emploi ; | 2° ze behoudt de werkgelegenheid; |
3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; | 3° ze behoort tot de industriesector; |
4° réalise un programme d'investissement d'un minimum de 100.000 euros | 4° ze voert een investeringsprogramma uit van ten minste 100.000, |
qui vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une | met als hoofddoel de koolstofvoetafdruk te verkleinen door rationeler |
utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact | om te gaan met energie of de milieu-impact van de productie te |
environnemental de la production via l'utilisation des meilleures | verminderen door gebruik te maken van de best beschikbare |
techniques environnementales disponibles ; | milieutechnieken; |
5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par | 5° ze beschikt over een DNSH-beoordeling via een door de administratie |
l'administration ou avoir réalisé une évaluation DNSH comparable pour | vastgesteld formulier of heeft een vergelijkbare DNSH-beoordeling |
le programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues | uitgevoerd voor het betrokken investeringsprogramma overeenkomstig de |
à l'article 2bis, § 4/1. | modaliteiten bedoeld in artikel 2bis, § 4/1. |
§ 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à | § 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een investeringspremie |
l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de | die voor zestig procent gefinancierd wordt door de begroting van het |
la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du FEDER., dans le | Waalse Gewest en voor veertig procent door het E.F.R.O. in het kader |
cadre du complément de programmation FEDER /FTJ Wallonie 2021-2027 | van de aanvulling op de programmering E.F.R.O/FTJ Wallonie 2021-2027 |
mesure 19 à la petite entreprise qui, outre les conditions visées à | aanvullingsmaatregel 19 toekennen aan de kleine onderneming die, |
l'article 2, rempli les conditions suivantes : | bovenop de voorwaarden bedoeld in artikel 2, voldoet aan de volgende |
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans les arrondissements de | voorwaarden: 1° ze heeft een bedrijfszetel, gelegen in de arrondissementen van |
Charleroi, Mons ou Tournai ; | Charleroi, Bergen of Doornik; |
2° maintient l'emploi ; | 2° ze behoudt de werkgelegenheid; |
3° relève du secteur de l''industrie manufacturière ; | 3° ze behoort tot de industriesector; |
4° réalise un programme d''investissement d'un minimum de 100.000 | 4° ze voert een investeringsprogramma uit van ten minste 100.000, |
euros qui vise principalement la réduction de l''empreinte carbone via | met als hoofddoel de koolstofvoetafdruk te verkleinen door rationeler |
une utilisation plus rationnelle de l''énergie ou la réduction de | om te gaan met energie of de milieu-impact van de productie te |
l''impact environnemental de la production via l''utilisation des | verminderen door gebruik te maken van de best beschikbare |
meilleures techniques environnementales disponibles ; | milieutechnieken; |
5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par | 5° ze beschikt over een DNSH-beoordeling via een door de administratie |
l'administration ou avoir réalisé une évaluation DNSH comparable pour | vastgesteld formulier of heeft een vergelijkbare DNSH-beoordeling |
le programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues | uitgevoerd voor het betrokken investeringsprogramma overeenkomstig de |
à l'article 2bis, § 4/1. | modaliteiten bedoeld in artikel 2bis, § 4/1. |
§ 3 Les zones éligibles dans les arrondissements de Charleroi, Mons ou | § 3 De in aanmerking komende zones in de arrondissementen Charleroi, |
Tournai visées aux paragraphes 1er, 1°, et 2, 1°, sont : | Bergen of Doornik bedoeld in de paragrafen 1, 1°, en 2, 1°, zijn: |
1° dans l'arrondissement de Charleroi : | 1° in het arrondissement Charleroi: |
a) Aiseau-Presles ; | a) Aiseau-Presles ; |
b) Chapelle-lez-Herlaimont ; | b) Chapelle-lez-Herlaimont ; |
c) Charleroi ; | c) Charleroi ; |
d) Châtelet ; | d) Châtelet ; |
e) Courcelles ; | e) Courcelles ; |
f) Farciennes ; | f) Farciennes ; |
g) Fleurus ; | g) Fleurus ; |
h) Fontaine-l'Evêque ; | h) Fontaine-l'Evêque ; |
i) Gerpinnes ; | i) Gerpinnes ; |
j) Les Bons Villers ; | j) Les Bons Villers ; |
k) Manage ; | k) Manage ; |
l) Montigny-le-Tilleul ; | l) Montigny-le-Tilleul ; |
m) Pont-à-Celles ; | m) Pont-à-Celles ; |
n) Seneffe ; | n) Seneffe ; |
2° dans l'arrondissement de Mons : | 2° in het arrondissement Bergen : |
a) Boussu ; | a) Boussu ; |
b) Colfontaine ; | b) Colfontaine ; |
c) Dour ; | c) Dour ; |
d) Frameries ; | d) Frameries ; |
e) Hensies ; | e) Hensies ; |
f) Honnelles ; | f) Honnelles ; |
g) Jurbise ; | g) Jurbeke ; |
h) Lens ; | h) Lens ; |
i) Mons ; | i) Bergen ; |
j) Quaregnon ; | j) Quaregnon ; |
k) Quévy ; | k) Quévy ; |
l) Quiévrain ; | l) Quiévrain ; |
m) Saint-Ghislain ; | m) Saint-Ghislain ; |
3° dans l'arrondissement de Tournai : | 3° in het arrondissement Doornik : |
a) Antoing ; | a) Antoing ; |
b) Brunehaut ; | b) Brunehaut ; |
c) Celles ; | c) Celles ; |
d) Estaimpuis ; | d) Estaimpuis ; |
e) Leuze-en-Hainaut ; | e) Leuze-en-Hainaut ; |
f) Mont-de-l'Enclus ; | f) Mont-de-l'Enclus ; |
g) Pecq ; | g) Pecq ; |
h) Péruwelz ; | h) Péruwelz ; |
i) Rumes ; | i) Rumes ; |
j) Tournai. | j) Doornik. |
§ 4. Pour l'application des paragraphes 1er, 3°, et 2, 3°, l'on entend | § 4. Voor de toepassing van paragraaf 1, 3°, en paragraaf 2, 3°, wordt |
par « le secteur de l'industrie manufacturière », la transformation | onder "de sector van de verwerkende industrie" verstaan de fysische of |
physique ou chimique de matériaux, substances ou composants en | chemische verwerking van materialen, stoffen of onderdelen tot nieuwe |
nouveaux produits finis ou semi-finis. | afgewerkte producten of halffabrikaten. |
§ 5. L'investissement relatif à l'acquisition de terrain est admis à | § 5. De investering met betrekking tot de aankoop van grond is |
subsidiabel tot een maximum van tien procent van het | |
concurrence de dix pour cent du programme d'investissements admis pour | investeringsprogramma dat subsidiabel is voor de onderneming die de |
l'entreprise qui réalise l'investissement dans le cadre du complément | investering doet in het kader van de aanvulling op de programmering |
de programmation FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 mesure 19. | EFRO/FJT Wallonie 2021-2027 maatregel 19. |
§ 6. Le Ministre peut préciser les conditions et les critères qui | § 6. De Minister kan de voorwaarden en criteria vermeld in de |
figurent aux paragraphes 1er et 2 pour assurer la cohérence avec les | paragrafen 1 en 2 preciseren om de samenhang met het door de Waalse |
politiques régionales menées par le Gouvernement wallon. ». | Regering gevoerde gewestelijke beleid te garanderen. ". |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 5, du même arrêté, modifié en |
Art. 4.In artikel 6, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les | laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 5 april 2023, worden de |
mots « programmation F.E.D.E.R. » sont remplacés par les mots « | woorden "programmering E.F.R.O. " vervangen door de woorden |
programmation FEDER/FTJ ». | "programmering E.F.R.O./FTJ"; |
Art. 5.Dans l'article 10bis, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 10bis van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 5 avril 2023, la phrase liminaire aux | besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023, worden, in de |
paragraphes 1er et 2, les mots « programmation F.E.D.E.R. » sont | inleidende zin van de paragrafen 1 en 2, de woorden "programmering |
chaque fois remplacés par les mots « programmation FEDER/FTJ ». | E.F.R.O." telkens vervangen door de woorden "programmering E.F.R.O./FTJ". |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10ter rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10ter ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. 10ter.§ 1er. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de |
" Art. 10ter.§ 1. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het |
la prime à l''investissement visée à l'article 2quater, § 1er, | bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2quater, § 1, die |
toegekend is aan de middelgrote onderneming bedoeld in artikel | |
octroyée à la moyenne entreprise visée à l'article 2quater, § 1er, et | 2quater, § 1, en die betrekking heeft op de aanvulling op de |
relative au complément de programmation FEDER-FTJ Wallonie 2021-2027, | programmering "EFRO-FTJ Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de |
est déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en zones de | maximumbedragen in ontwikkelingsgebieden en buiten de |
développement et hors zone de développement visés à l''article 3 de l''arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : 1° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 1er, et si elle est située en zone de développement ; 2° dix pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 1er, et si elle est située hors zone de développement. | ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022, bepaald volgens de volgende percentages: 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in artikel 2quater, § 1, en indien zij gevestigd is in een ontwikkelingsgebied; 2° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in artikel 2quater, § 1, en indien zij gevestigd is in een ontwikkelingsgebied; |
§ 2. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de la prime à | § 2. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het bedrag van de |
l''investissement visée à l'article 2quater, § 2, octroyée à la petite | investeringspremie bedoeld in artikel 2quater, § 2, die toegekend is |
entreprise visée à l'article 2quater, § 2, et relative au complément | aan de kleine onderneming bedoeld in artikel 2quater, § 2, en die |
betrekking heeft op de aanvulling op de programmering "EFRO-FTJ | |
de programmation FEDER-FTJ Wallonie 2021-2027, est déterminé, | Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de maximumbedragen in |
conformément aux plafonds d''intervention en zones de développement ou | ontwikkelingsgebieden en buiten de ontwikkelingsgebieden bedoeld in |
hors zone de développement visés à l''article 3 de l''arrêté du | artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022, |
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : | bepaald volgens de volgende percentages: |
1° vingt-cinq pour cent du programme d''investissement admis si la | 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma |
petite entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, 2 et | indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in |
si elle est située en zone de développement ; | artikel 2quater, § 2, en indien zij gevestigd is in een |
ontwikkelingsgebied; | |
2° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la petite | 2° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma |
entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 2 et si | als de kleine onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel |
elle est située hors zone de développement. ». | 2quater, § 2, en gevestigd is buiten een ontwikkelingszone. ". |
Art. 7.A l'article 17bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 17bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en bij het besluit |
Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les modifications suivantes sont | van de Waalse Regering van 5 april 2023, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° aux paragraphes 1er et 2, dans la phrase liminaire, les mots, « et | 1° in paragraaf 1 en paragraaf 2 worden, in de inleidende zin, de |
à l'article 2 quater, §§ 1er ou 2, » sont chaque fois insérés entre | woorden "en in artikel 2 quater, §§ 1 of 2" telkens ingevoegd tussen |
les mots « l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3, » et les mots « qui | de woorden "bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3," en de woorden 'die |
bénéficie » ; | in aanmerking komt"; |
2° aux paragraphes 1er et 2, dans la phrase liminaire, les mots, « ou | 2° in de §§ 1 en 2 worden, in de inleidende zin, de woorden "of in |
à l'article 10ter, § 1er ou 2, » sont chaque fois insérés entre les | artikel 10ter, §§ 1 of 2" telkens ingevoegd tussen de woorden "bedoeld |
mots « l'article 10bis, § 1er, 2 ou 3, » et les mots « et qui réalise ». | in artikel 10bis, §§ 1 of 2" en de woorden "en die een toegelaten". |
Art. 8.Dans l'article 17ter, § 5, du même arrêté inséré par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 17ter, § 5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié en dernier lieu | het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en laatstelijk |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les mots, " ou à | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023, |
l'article 2quater, §§ 1er ou 2, 4°, » sont insérés entre les mots " ou | worden de woorden "of in artikel 2quater, §§ 1 of 2, 4°, " ingevoegd |
au § 3, 1° à 5°, » et les mots " s'écarte de la finalité ». | tussen de woorden "of in § 3, 1° tot 5°, " en de woorden "afwijkt van |
de oorspronkelijke". | |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17quater rédigé |
Art. 9.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 17quater ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. 17quater.§ 1er. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la |
" Art. 17quater.§ 1. Wat betreft de middelgrote of de kleine |
petite entreprise, visée à l'article 2quater, §§ 1er ou 2, qui | onderneming, bedoeld in artikel 2quater, §§ 1, 2 of 2, die in |
bénéficie de la prime à l'investissement visée à l'article 10ter, §§ 1er | aanmerking komt voor de investeringspremie bedoeld in artikel 10ter, |
ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant | §§ 1 of 2 en die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een |
inférieur à un 1.000.000 d'euros, la liquidation de la prime à | bedrag lager dan één miljoen euro, wordt de investeringspremie in twee |
l'investissement s'effectue en deux tranches comme suit : | schijven uitbetaald, als volgt: |
1° une première tranche représentant quarante pour cent du montant de | 1° een eerste schijf die 40% vertegenwoordigt van het bedrag van de |
la prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite | investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het |
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins | bewijs levert dat zij minstens 40% van het toegelaten |
quarante pour cent du programme d'investissements admis ; | investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; |
2° une dernière tranche représentant le solde de la prime à | 2° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie |
l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise | vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het |
produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme | bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma |
d'investissements admis. | uitgevoerd en betaald heeft. |
§ 2. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la petite entreprise, | § 2. Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, bedoeld in |
visée à l'article 2quater, §§ 1er ou 2, qui bénéficie de la prime à | artikel 2quater, §§ 1, 2 of 2, die in aanmerking komt voor de |
l'investissement visée à l'article 10ter, §§ 1er ou 2, et qui réalise | investeringspremie bedoeld in artikel 10ter, §§ 1 of 2 en die een |
un programme d'investissements admis d'un montant d'1.000.000 d'euros | toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag van één |
et plus, la liquidation de la prime à l'investissement s'effectue en | miljoen euro en meer, wordt de investeringspremie in drie schijven |
trois tranches comme suit : | uitbetaald, als volgt: |
1° une première tranche représentant quarante pour cent du montant de | 1° een eerste schijf die 40% vertegenwoordigt van het bedrag van de |
la prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite | investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het |
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins | bewijs levert dat zij minstens 40% van het toegelaten |
quarante pour cent du programme d'investissements admis ; | investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; |
2° une deuxième tranche représentant trente pour cent du montant de la | 2° een tweede schijf die 30% vertegenwoordigt van het bedrag van de |
prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite | investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het |
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins | bewijs levert dat zij minstens 70% van het toegelaten |
septante pour cent du programme d'investissements admis ; | investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; |
3° une dernière tranche représentant le solde de la prime à | 3° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie |
l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise | vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het |
produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme | bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma |
d'investissements admis. | uitgevoerd en betaald heeft. |
§ 3. Par dérogation à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, la liquidation | § 3. In afwijking van artikel 17, § 1, lid 1, wordt de uitbetaling van |
de chaque tranche de la prime à l'investissement visée aux paragraphes | elke schijf van de investeringspremie bedoeld in §§ 1 of 2 |
1er ou 2 est subordonnée au respect des formalités visées à l'article | ondergeschikt gemaakt aan de naleving van de formaliteiten bedoeld in |
16, alinéa 1er. ». | artikel 16, lid 1. ". |
Art. 10.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 8 février 2024. | Namen, 8 februari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |