Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 08/02/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, les articles 6, alinéa 1er, 19, incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
alinéa 1er, et 23, alinéa 1er ; artikelen 6, eerste lid, 19, eerste lid, en 23, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
petites ou moyennes entreprises ; gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2023 ; ondernemingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2023 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20
december 2023;
Vu le rapport du 13 décembre 2023 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 13 december 2023, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
des politiques régionales ; Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1,
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 22 décembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 22 december 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.206/2 ; nummer 75.206/2;
Vu la décision de la section de législation du 22 décembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 december 2023
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
1973 ; op 12 januari 1973
Considérant le Règlement (UE) 2021/1060 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de
Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake
Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal
plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige
Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en
et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds
Fonds " Asile, migration et intégration », au Fonds pour la sécurité voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid
intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en
frontières et à la politique des visas ; visumbeleid;
Considérant le Règlement (UE) 2021/1058 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EG) nr. 2021/1058 van het Europees Parlement en
Conseil du 24 juin 2021 relatif au Fonds européen de développement de Raad van 24 juni 2021 inzake het Europees Fonds voor regionale
régional et au Fonds de cohésion ; ontwikkeling en het Cohesiefonds;
Considérant le Règlement (UE) 2021/1056 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EU) 2021/1056 van het Europees Parlement en de
Conseil du 24 juin 2021 établissant le Fonds pour une transition juste ; Raad van 24 juni 2021 tot oprichting van het Fonds voor een rechtvaardige transitie;
Considérant la décision C (2022)9908 de la Commission du 19 décembre Gelet op Beschikking C (2022)9908 van de Commissie van 19 december
2022, approuvant le programme FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 ; 2022 tot goedkeuring van het E.F.R.O./FTJ Wallonie-programma
Considérant l'approbation par le Gouvernement wallon le 6 juillet 2023 2021-2027; Gelet op de goedkeuring door de Waalse Regering op 6 juli 2023 van de
du complément de programmation FEDER/FTJ 2021-2027 pour les mesures aanvulling op de programmering E.F.R.O./FTJ 2021-2027 voor maatregelen
relatives au Fonds pour une transition juste ; met betrekking tot het Fonds voor een rechtvaardige transitie;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
entreprises, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement middelgrote ondernemingen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van
wallon du 5 avril 2023, les modifications suivantes sont apportées : de Waalse Regering van 5 april 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 24° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 24° wordt vervangen als volgt:
« 24° le complément de programmation FEDER /FTJ Wallonie 2021-2027 » : "24° "aanvulling op de programmering E.F.R.O./FTJ Wallonie 2021-2027":
la mise en oeuvre de la mesure 4 « Aide à l'Investissement » ou de la de uitvoering van maatregel 4 "Investeringssteun" of maatregel 19
mesure 19 « Régime d'aides aux investissements productifs des PME "Steunregeling voor productieve investeringen van KMO's die leiden tot
conduisant à leur diversification, leur modernisation et leur
reconversion économiques » du complément de programmation du programme hun economische diversificatie, modernisering en omschakeling" van de
FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 ; » ; aanvulling op de programmering EFRO/FTJ Wallonie 2021-2027;";
2° l'alinéa est complété par un 30° rédigé comme suit : 2° het lid wordt aangevuld met een punt 30°, luidend als volgt:
« 30° l'évaluation DNSH » : l'analyse qui détermine que le projet n'a "30° "DNSH-beoordeling": de analyse die bepaalt dat het project geen
pas d'impact négatif significatif sur l'environnement ou sur la aanzienlijke negatieve gevolgen heeft voor het milieu of de
société. ». samenleving. ".

Art. 2.A l'article 2bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié en dernier lieu par besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en voor laatstelijk
l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les modifications gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase liminaire des paragraphes 1er, 2 et 3, les mots « 1° in de inleidende zin van de paragrafen 1, 2 en 3, de woorden
programmation F.E.D.E.R. » sont chaque fois remplacés par les mots « "programmering E.F.R.O. " telkens vervangen door de woorden
programmation FEDER/FTJ » ; "programmering E.F.R.O./FTJ";
2° les paragraphes 1er et 2 sont complétés par un 5° rédigé comme suit 2° de paragrafen 1 en 2 worden aangevuld met een punt 5°, luidend als
: volgt:
« 5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par "5° over een DNSH-beoordeling beschikt via een door de administratie
l'administration ou a réalisé une évaluation DNSH comparable pour le vastgesteld formulier of voor het betrokken investeringsprogramma een
programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues au vergelijkbare DNSH-beoordeling heeft uitgevoerd volgens de
paragraphe 4/1. » ; modaliteiten bedoeld in paragraaf 4/1. ";
3° il est inséré un paragraphe 4/1 rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 4/1 ingevoegd, luidend als volgt:
« § 4/1. Pour l'application du paragraphe 1er, 5° et du paragraphes 2, " § 4/1. Voor de toepassing van paragraaf 1, 5°, en paragraaf 2, 5°,
5°, le formulaire d'évaluation DNSH contient les informations qui moet het DNSH-beoordelingsformulier de informatie bevatten die nodig
permettent de déterminer que le projet ne cause pas directement ou is om vast te stellen dat het project geen directe of indirecte
indirectement de préjudice important aux objectifs environnementaux significante schade toebrengt aan de volgende door de Europese Unie
suivants définis par l'Union Européenne : gedefinieerde milieudoelstellingen:
1° l'atténuation du changement climatique ; 1° de beperking van de klimaatverandering;
2° l'adaptation au changement climatique ; 2° de aanpassing van de klimaatverandering;
3° l'utilisation durable et la protection des ressources aquatiques et 3° het duurzaam gebruik en de bescherming van aquatische en mariene
marines ; hulpbronnen;
4° la transition vers une économie circulaire, en ce compris la 4° de overgang naar een circulaire economie, met inbegrip van
prévention des déchets et le recyclage ; afvalpreventie en recycling;
5° la prévention et réduction de la pollution ; 5° de preventie en de vermindering van verontreiniging;
6° la protection et restauration de la biodiversité et des écosystèmes. 6° de bescherming en het herstel van biodiversiteit en ecosystemen.
Le Ministre peut préciser les objectifs environnementaux qui font De Minister kan de milieudoelstellingen die onderworpen zijn aan een
l'objet d'une évaluation DNSH visés à l'alinéa 1er. ». DNSH-beoordeling als bedoeld in het eerste lid specificeren. ".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2quater rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2quater ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 2quater.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut

"Art. 2 quater. § 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een
octroyer une prime à l'investissement financée à soixante pour cent à investeringspremie die voor zestig procent gefinancierd wordt door de
charge du budget de la Région wallonne et à quarante pour cent à begroting van het Waalse Gewest en voor veertig procent door het
charge du FEDER dans le cadre du complément de programmation FEDER/FTJ E.F.R.O. in het kader van de aanvulling op de programmering EFRO/FTJ
Wallonie 2021-2027 mesure 19 à la moyenne entreprise qui, outre les Wallonie 2021-2027 aanvullingsmaatregel 19 toekennen aan de
conditions visées à l'article 2, rempli les conditions suivantes : middelgrote onderneming die, bovenop de voorwaarden bedoeld in artikel 2, voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans les arrondissements de 1° ze heeft een bedrijfszetel, gelegen in de arrondissementen van
Charleroi, Mons ou Tournai ; Charleroi, Bergen of Doornik;
2° maintient l'emploi ; 2° ze behoudt de werkgelegenheid;
3° relève du secteur de l'industrie manufacturière ; 3° ze behoort tot de industriesector;
4° réalise un programme d'investissement d'un minimum de 100.000 euros 4° ze voert een investeringsprogramma uit van ten minste € 100.000,
qui vise principalement la réduction de l'empreinte carbone via une met als hoofddoel de koolstofvoetafdruk te verkleinen door rationeler
utilisation plus rationnelle de l'énergie ou la réduction de l'impact om te gaan met energie of de milieu-impact van de productie te
environnemental de la production via l'utilisation des meilleures verminderen door gebruik te maken van de best beschikbare
techniques environnementales disponibles ; milieutechnieken;
5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par 5° ze beschikt over een DNSH-beoordeling via een door de administratie
l'administration ou avoir réalisé une évaluation DNSH comparable pour vastgesteld formulier of heeft een vergelijkbare DNSH-beoordeling
le programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues uitgevoerd voor het betrokken investeringsprogramma overeenkomstig de
à l'article 2bis, § 4/1. modaliteiten bedoeld in artikel 2bis, § 4/1.
§ 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à § 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een investeringspremie
l'investissement financée à soixante pour cent à charge du budget de die voor zestig procent gefinancierd wordt door de begroting van het
la Région wallonne et à quarante pour cent à charge du FEDER., dans le Waalse Gewest en voor veertig procent door het E.F.R.O. in het kader
cadre du complément de programmation FEDER /FTJ Wallonie 2021-2027 van de aanvulling op de programmering E.F.R.O/FTJ Wallonie 2021-2027
mesure 19 à la petite entreprise qui, outre les conditions visées à aanvullingsmaatregel 19 toekennen aan de kleine onderneming die,
l'article 2, rempli les conditions suivantes : bovenop de voorwaarden bedoeld in artikel 2, voldoet aan de volgende
1° a un siège d'exploitation qui se situe dans les arrondissements de voorwaarden: 1° ze heeft een bedrijfszetel, gelegen in de arrondissementen van
Charleroi, Mons ou Tournai ; Charleroi, Bergen of Doornik;
2° maintient l'emploi ; 2° ze behoudt de werkgelegenheid;
3° relève du secteur de l''industrie manufacturière ; 3° ze behoort tot de industriesector;
4° réalise un programme d''investissement d'un minimum de 100.000 4° ze voert een investeringsprogramma uit van ten minste € 100.000,
euros qui vise principalement la réduction de l''empreinte carbone via met als hoofddoel de koolstofvoetafdruk te verkleinen door rationeler
une utilisation plus rationnelle de l''énergie ou la réduction de om te gaan met energie of de milieu-impact van de productie te
l''impact environnemental de la production via l''utilisation des verminderen door gebruik te maken van de best beschikbare
meilleures techniques environnementales disponibles ; milieutechnieken;
5° dispose d'une évaluation DNSH via un formulaire déterminé par 5° ze beschikt over een DNSH-beoordeling via een door de administratie
l'administration ou avoir réalisé une évaluation DNSH comparable pour vastgesteld formulier of heeft een vergelijkbare DNSH-beoordeling
le programme d'investissements concerné suivant les modalités prévues uitgevoerd voor het betrokken investeringsprogramma overeenkomstig de
à l'article 2bis, § 4/1. modaliteiten bedoeld in artikel 2bis, § 4/1.
§ 3 Les zones éligibles dans les arrondissements de Charleroi, Mons ou § 3 De in aanmerking komende zones in de arrondissementen Charleroi,
Tournai visées aux paragraphes 1er, 1°, et 2, 1°, sont : Bergen of Doornik bedoeld in de paragrafen 1, 1°, en 2, 1°, zijn:
1° dans l'arrondissement de Charleroi : 1° in het arrondissement Charleroi:
a) Aiseau-Presles ; a) Aiseau-Presles ;
b) Chapelle-lez-Herlaimont ; b) Chapelle-lez-Herlaimont ;
c) Charleroi ; c) Charleroi ;
d) Châtelet ; d) Châtelet ;
e) Courcelles ; e) Courcelles ;
f) Farciennes ; f) Farciennes ;
g) Fleurus ; g) Fleurus ;
h) Fontaine-l'Evêque ; h) Fontaine-l'Evêque ;
i) Gerpinnes ; i) Gerpinnes ;
j) Les Bons Villers ; j) Les Bons Villers ;
k) Manage ; k) Manage ;
l) Montigny-le-Tilleul ; l) Montigny-le-Tilleul ;
m) Pont-à-Celles ; m) Pont-à-Celles ;
n) Seneffe ; n) Seneffe ;
2° dans l'arrondissement de Mons : 2° in het arrondissement Bergen :
a) Boussu ; a) Boussu ;
b) Colfontaine ; b) Colfontaine ;
c) Dour ; c) Dour ;
d) Frameries ; d) Frameries ;
e) Hensies ; e) Hensies ;
f) Honnelles ; f) Honnelles ;
g) Jurbise ; g) Jurbeke ;
h) Lens ; h) Lens ;
i) Mons ; i) Bergen ;
j) Quaregnon ; j) Quaregnon ;
k) Quévy ; k) Quévy ;
l) Quiévrain ; l) Quiévrain ;
m) Saint-Ghislain ; m) Saint-Ghislain ;
3° dans l'arrondissement de Tournai : 3° in het arrondissement Doornik :
a) Antoing ; a) Antoing ;
b) Brunehaut ; b) Brunehaut ;
c) Celles ; c) Celles ;
d) Estaimpuis ; d) Estaimpuis ;
e) Leuze-en-Hainaut ; e) Leuze-en-Hainaut ;
f) Mont-de-l'Enclus ; f) Mont-de-l'Enclus ;
g) Pecq ; g) Pecq ;
h) Péruwelz ; h) Péruwelz ;
i) Rumes ; i) Rumes ;
j) Tournai. j) Doornik.
§ 4. Pour l'application des paragraphes 1er, 3°, et 2, 3°, l'on entend § 4. Voor de toepassing van paragraaf 1, 3°, en paragraaf 2, 3°, wordt
par « le secteur de l'industrie manufacturière », la transformation onder "de sector van de verwerkende industrie" verstaan de fysische of
physique ou chimique de matériaux, substances ou composants en chemische verwerking van materialen, stoffen of onderdelen tot nieuwe
nouveaux produits finis ou semi-finis. afgewerkte producten of halffabrikaten.
§ 5. L'investissement relatif à l'acquisition de terrain est admis à § 5. De investering met betrekking tot de aankoop van grond is
subsidiabel tot een maximum van tien procent van het
concurrence de dix pour cent du programme d'investissements admis pour investeringsprogramma dat subsidiabel is voor de onderneming die de
l'entreprise qui réalise l'investissement dans le cadre du complément investering doet in het kader van de aanvulling op de programmering
de programmation FEDER/FTJ Wallonie 2021-2027 mesure 19. EFRO/FJT Wallonie 2021-2027 maatregel 19.
§ 6. Le Ministre peut préciser les conditions et les critères qui § 6. De Minister kan de voorwaarden en criteria vermeld in de
figurent aux paragraphes 1er et 2 pour assurer la cohérence avec les paragrafen 1 en 2 preciseren om de samenhang met het door de Waalse
politiques régionales menées par le Gouvernement wallon. ». Regering gevoerde gewestelijke beleid te garanderen. ".

Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 5, du même arrêté, modifié en

Art. 4.In artikel 6, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 5 april 2023, worden de
mots « programmation F.E.D.E.R. » sont remplacés par les mots « woorden "programmering E.F.R.O. " vervangen door de woorden
programmation FEDER/FTJ ». "programmering E.F.R.O./FTJ";

Art. 5.Dans l'article 10bis, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 10bis van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 5 avril 2023, la phrase liminaire aux besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023, worden, in de
paragraphes 1er et 2, les mots « programmation F.E.D.E.R. » sont inleidende zin van de paragrafen 1 en 2, de woorden "programmering
chaque fois remplacés par les mots « programmation FEDER/FTJ ». E.F.R.O." telkens vervangen door de woorden "programmering E.F.R.O./FTJ".

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10ter rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10ter ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 10ter.§ 1er. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de

"

Art. 10ter.§ 1. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het

la prime à l''investissement visée à l'article 2quater, § 1er, bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2quater, § 1, die
toegekend is aan de middelgrote onderneming bedoeld in artikel
octroyée à la moyenne entreprise visée à l'article 2quater, § 1er, et 2quater, § 1, en die betrekking heeft op de aanvulling op de
relative au complément de programmation FEDER-FTJ Wallonie 2021-2027, programmering "EFRO-FTJ Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de
est déterminé, conformément aux plafonds d'intervention en zones de maximumbedragen in ontwikkelingsgebieden en buiten de
développement et hors zone de développement visés à l''article 3 de l''arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : 1° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 1er, et si elle est située en zone de développement ; 2° dix pour cent du programme d'investissement admis si la moyenne entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 1er, et si elle est située hors zone de développement. ontwikkelingsgebieden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022, bepaald volgens de volgende percentages: 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in artikel 2quater, § 1, en indien zij gevestigd is in een ontwikkelingsgebied; 2° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma indien de middelgrote onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in artikel 2quater, § 1, en indien zij gevestigd is in een ontwikkelingsgebied;
§ 2. Par dérogation aux articles 8 et 9, le montant de la prime à § 2. In afwijking van de artikelen 8 en 9 wordt het bedrag van de
l''investissement visée à l'article 2quater, § 2, octroyée à la petite investeringspremie bedoeld in artikel 2quater, § 2, die toegekend is
entreprise visée à l'article 2quater, § 2, et relative au complément aan de kleine onderneming bedoeld in artikel 2quater, § 2, en die
betrekking heeft op de aanvulling op de programmering "EFRO-FTJ
de programmation FEDER-FTJ Wallonie 2021-2027, est déterminé, Wallonie 2021-2027", overeenkomstig de maximumbedragen in
conformément aux plafonds d''intervention en zones de développement ou ontwikkelingsgebieden en buiten de ontwikkelingsgebieden bedoeld in
hors zone de développement visés à l''article 3 de l''arrêté du artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2022,
Gouvernement wallon du 1er décembre 2022, selon les taux suivants : bepaald volgens de volgende percentages:
1° vingt-cinq pour cent du programme d''investissement admis si la 1° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma
petite entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, 2 et indien de kleine onderneming voldoet aan de criteria bedoeld in
si elle est située en zone de développement ; artikel 2quater, § 2, en indien zij gevestigd is in een
ontwikkelingsgebied;
2° vingt pour cent du programme d'investissement admis si la petite 2° twintig procent van het in aanmerking komende investeringsprogramma
entreprise remplit les critères visés à l'article 2quater, § 2 et si als de kleine onderneming voldoet aan de criteria, vermeld in artikel
elle est située hors zone de développement. ». 2quater, § 2, en gevestigd is buiten een ontwikkelingszone. ".

Art. 7.A l'article 17bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 17bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié par l'arrêté du besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en bij het besluit
Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les modifications suivantes sont van de Waalse Regering van 5 april 2023, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° aux paragraphes 1er et 2, dans la phrase liminaire, les mots, « et 1° in paragraaf 1 en paragraaf 2 worden, in de inleidende zin, de
à l'article 2 quater, §§ 1er ou 2, » sont chaque fois insérés entre woorden "en in artikel 2 quater, §§ 1 of 2" telkens ingevoegd tussen
les mots « l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3, » et les mots « qui de woorden "bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3," en de woorden 'die
bénéficie » ; in aanmerking komt";
2° aux paragraphes 1er et 2, dans la phrase liminaire, les mots, « ou 2° in de §§ 1 en 2 worden, in de inleidende zin, de woorden "of in
à l'article 10ter, § 1er ou 2, » sont chaque fois insérés entre les artikel 10ter, §§ 1 of 2" telkens ingevoegd tussen de woorden "bedoeld
mots « l'article 10bis, § 1er, 2 ou 3, » et les mots « et qui réalise ». in artikel 10bis, §§ 1 of 2" en de woorden "en die een toegelaten".

Art. 8.Dans l'article 17ter, § 5, du même arrêté inséré par l'arrêté

Art. 8.In artikel 17ter, § 5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement wallon du 17 janvier 2008 et modifié en dernier lieu het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2008 en laatstelijk
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 avril 2023, les mots, " ou à gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 april 2023,
l'article 2quater, §§ 1er ou 2, 4°, » sont insérés entre les mots " ou worden de woorden "of in artikel 2quater, §§ 1 of 2, 4°, " ingevoegd
au § 3, 1° à 5°, » et les mots " s'écarte de la finalité ». tussen de woorden "of in § 3, 1° tot 5°, " en de woorden "afwijkt van
de oorspronkelijke".

Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17quater rédigé

Art. 9.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 17quater ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 17quater.§ 1er. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la

"

Art. 17quater.§ 1. Wat betreft de middelgrote of de kleine

petite entreprise, visée à l'article 2quater, §§ 1er ou 2, qui onderneming, bedoeld in artikel 2quater, §§ 1, 2 of 2, die in
bénéficie de la prime à l'investissement visée à l'article 10ter, §§ 1er aanmerking komt voor de investeringspremie bedoeld in artikel 10ter,
ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant §§ 1 of 2 en die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een
inférieur à un 1.000.000 d'euros, la liquidation de la prime à bedrag lager dan één miljoen euro, wordt de investeringspremie in twee
l'investissement s'effectue en deux tranches comme suit : schijven uitbetaald, als volgt:
1° une première tranche représentant quarante pour cent du montant de 1° een eerste schijf die 40% vertegenwoordigt van het bedrag van de
la prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins bewijs levert dat zij minstens 40% van het toegelaten
quarante pour cent du programme d'investissements admis ; investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft;
2° une dernière tranche représentant le solde de la prime à 2° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie
l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het
produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma
d'investissements admis. uitgevoerd en betaald heeft.
§ 2. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la petite entreprise, § 2. Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, bedoeld in
visée à l'article 2quater, §§ 1er ou 2, qui bénéficie de la prime à artikel 2quater, §§ 1, 2 of 2, die in aanmerking komt voor de
l'investissement visée à l'article 10ter, §§ 1er ou 2, et qui réalise investeringspremie bedoeld in artikel 10ter, §§ 1 of 2 en die een
un programme d'investissements admis d'un montant d'1.000.000 d'euros toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag van één
et plus, la liquidation de la prime à l'investissement s'effectue en miljoen euro en meer, wordt de investeringspremie in drie schijven
trois tranches comme suit : uitbetaald, als volgt:
1° une première tranche représentant quarante pour cent du montant de 1° een eerste schijf die 40% vertegenwoordigt van het bedrag van de
la prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins bewijs levert dat zij minstens 40% van het toegelaten
quarante pour cent du programme d'investissements admis ; investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft;
2° une deuxième tranche représentant trente pour cent du montant de la 2° een tweede schijf die 30% vertegenwoordigt van het bedrag van de
prime à l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het
entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins bewijs levert dat zij minstens 70% van het toegelaten
septante pour cent du programme d'investissements admis ; investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft;
3° une dernière tranche représentant le solde de la prime à 3° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie
l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het
produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma
d'investissements admis. uitgevoerd en betaald heeft.
§ 3. Par dérogation à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, la liquidation § 3. In afwijking van artikel 17, § 1, lid 1, wordt de uitbetaling van
de chaque tranche de la prime à l'investissement visée aux paragraphes elke schijf van de investeringspremie bedoeld in §§ 1 of 2
1er ou 2 est subordonnée au respect des formalités visées à l'article ondergeschikt gemaakt aan de naleving van de formaliteiten bedoeld in
16, alinéa 1er. ». artikel 16, lid 1. ".

Art. 10.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé

Art. 10.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 8 février 2024. Namen, 8 februari 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^