| Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Anthisnes | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Anthisnes |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune d'Anthisnes Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Anthisnes De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
| Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de |
| Vu la délibération du conseil communal de la commune d'Anthisnes du 29 | plattelandsontwikkeling; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de gemeente |
| septembre 1995 décidant de réaliser son opération de développement | Anthisnes van 29 september 1995 waarbij beslist werd om zijn actie |
| rural, selon le programme défini dans les documents annexés au présent | voor plattelandsontwikkeling door te voeren volgens het programma dat |
| in de stukken gevoegd bij dit besluit wordt omschreven; | |
| arrêté; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke |
| Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 19 | Ordening van 19 mei 2000; |
| mai 2000; Considérant que la commune d'Anthisnes ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Anthisnes niet alleen de kosten voor de |
| des acquisitions et travaux nécessaires; | noodzakelijke aankopen en werkzaamheden kan dragen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Rurale Aangelegenheden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'actualisation du programme communal de développement |
Artikel 1.De bijgewerkte versie van het gemeentelijk programma voor |
| rural de la commune d'Anthisnes est approuvé à la date de sa signature | plattelandsontwikkeling van de gemeente Anthisnes is goedgekeurd op de |
| et pour une période de dix ans. | datum van onderteking ervan voor een periode van tien jaar. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune |
Art. 2.Toelagen kunnen aan de gemeente Anthisnes worden verleend voor |
| d'Anthisnes pour l'exécution de son opération de développement rural. | de doorvoering van diens actie voor plattelandsontwikkeling. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Die toelagen worden verleend binnen de perken van de jaarlijks |
| budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | daartoe beschikbare begrotingskredieten tegen de voorwaarden die bij |
| fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement | wijze van overeenkomst door de minister bevoegd voor |
| rural dans ses attributions. | plattelandsontwikkeling werden vastgesteld. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.De toelage bedraagt hoogstens 80 % van de kosten van de voor |
| acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | de actie noodzakelijke aankopen en werkzaamheden, bijkomende kosten |
| frais accessoires compris. | inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente is verplicht om de voorziene toelagen aan te |
| vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | vragen krachtens de vigerende wettelijke en regelgevende bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre qui a le Développement rural dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Plattelandsontwikkeling is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de la signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van ondertekening ervan. |
| Namur, le 8 février 2001. | Namen, 8 februari 2001. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |