Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/09/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" zijn aangebracht
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau ; WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) zijn aangebracht De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek houdende het Waterwetboek;
Vu les articles D.346 à D.391 du Code de l'Eau régissant le régime Gelet op de artikelen D.346 tot en met D.391 van het Waterwetboek die
organique de la Société wallonne des eaux, l'article D.349 ; het organieke regime van de Société wallonne des eaux regelen, artikel D.349;
Vu les statuts de la Société wallonne des eaux adoptés le 30 novembre Gelet op de statuten van de Société wallonne des eaux, aangenomen op
2006, approuvés par le Gouvernement wallon le 25 janvier 2007 ; 30 november 2006, goedgekeurd door de Waalse Regering op 25 januari 2007;
Vu les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux, Gelet op de wijzigingen van de statuten van de Société wallonne des
approuvées par le Gouvernement wallon le 28 juin 2012, le 7 novembre eaux, goedgekeurd door de Waalse Regering op 28 juni 2012, 7 november
2013, le 20 juillet 2017 et le 18 juillet 2019 ; 2013, 20 juli 2017 en 18 juli 2019;
Vu la décision de l'Assemblée générale extraordinaire de la Société Gezien het besluit van de buitengewone algemene vergadering van de
wallonne des eaux du 30 mai 2023 adoptant des modifications aux Société wallonne des eaux van 30 mei 2023 tot goedkeuring van
statuts ; statutaire wijzigingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; Op voordracht van de Minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement approuve les modifications statutaires

Artikel 1.De Regering stemt in met de statutaire wijzigingen

suivantes adoptées par l'Assemblée générale extraordinaire de la goedgekeurd door de buitengewone algemene vergadering van de "Société
Société wallonne des eaux du 30 mai 2023 : wallonne des eaux" (SWDE) van 30 mei 2023:
- remplacement de l'article 1er comme suit : - artikel 1 wordt vervangen als volgt:
« La société dénommée « Société wallonne des eaux » (en abrégé « "De maatschappij "Société wallonne des eaux" (afgekort "S.W.D.E." of
S.W.D.E. » ou « SWDE ») est une personne morale de droit public "SWDE") is een publiekrechtelijke rechtspersoon die is opgericht bij
instituée par l'article D.346 du Livre II du Code de l'environnement artikel D.346 van Boek II van het Milieuwetboek houdende het
contenant le Code de l'eau (Décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II Waterwetboek (Decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het
du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau -M.B. Milieuwetboek vormende het Waterwetboek - M.B. 23.09.2004 - en latere
23.09.2004- ainsi que ses modifications ultérieures), ci-après dénommé wijzigingen), hierna "het Waterwetboek" genoemd.
« le Code de l'eau ». Elle a la forme de société coopérative (SC). » ; Ze heeft de vorm van een coöperatieve vennootschap (CV). ";
- remplacement de l'article 2 comme suit : - artikel 2 wordt vervangen als volgt:
« Dans le cadre de son objet social et au travers de ses missions, "In het kader van haar maatschappelijk doel en door middel van haar
tels que définis par le Code de l'eau, la SWDE a pour but principal la opdrachten, zoals gedefinieerd door het Waterwetboek, is het
satisfaction des besoins en eau potable et, corollairement, la belangrijkste doel van de SWDE te voldoen aan de behoeften aan
contribution à la création de conditions favorables au développement drinkwater en, als uitvloeisel daarvan, bij te dragen aan het scheppen
des activités économiques et sociales de ses actionnaires, de leurs citoyens, de leurs résidents, de leurs opérateurs économiques et sociaux, ... Elle poursuit cette finalité de nature coopérative essentiellement par la réalisation de ses missions de service public, en particulier la production et la distribution d'eau destinée à la consommation humaine sur le territoire géographique pour lequel ses actionnaires communaux lui ont confié cette compétence, mais aussi plus largement sur l'ensemble du territoire wallon dans le cadre des missions confiées par son actionnaire régional ou ses autres actionnaires. Elle procède notamment par l'exécution de travaux pour l'établissement et le maintien d'un réseau public de production et de distribution d'eau potable, par la fourniture d'eau à ses clients particuliers ou producteurs/distributeurs d'eau, par la fourniture d'autres services à ses actionnaires ou à d'autres tiers intéressés, en lien avec le cycle anthropique de l'eau. Par ses prises de participation en relation avec la gestion du cycle anthropique de l'eau, elle souhaite enfin favoriser la réalisation optimale des missions de service public de l'ensemble des opérateurs du secteur de l'eau en Wallonie. Elle ne poursuit aucun but d'enrichissement de ses actionnaires mais uniquement un but d'intérêt général, caractérisé par les valeurs communément attachées au service public que sont notamment le respect de la légalité, l'égalité de traitement entre ses clients et la continuité du service qu'elle procure, mais caractérisé aussi par le souci d'un accès le plus large possible à l'eau potable et la maîtrise du coût de cet accès tout en assurant une gestion durable respectueuse des ressources naturelles. van voorwaarden die gunstig zijn voor de ontwikkeling van de economische en sociale activiteiten van haar aandeelhouders, hun burgers, hun inwoners, hun economische en sociale actoren, ... Zij streeft deze coöperatieve doelstelling in de eerste plaats na door de uitvoering van haar opdrachten van openbare dienst, met name de productie en distributie van water voor menselijke consumptie in het geografische gebied waarvoor haar gemeentelijke aandeelhouders haar deze verantwoordelijkheid hebben toevertrouwd, maar ook op ruimere schaal in heel Wallonië in het kader van de opdrachten die haar door haar gewestelijke aandeelhouder of haar andere aandeelhouders zijn toevertrouwd. In het bijzonder voert zij werkzaamheden uit om een openbaar netwerk voor de productie en distributie van drinkwater op te zetten en te onderhouden, levert zij water aan haar particuliere klanten of waterproducenten/-distributeurs, en levert zij andere diensten aan haar aandeelhouders of andere belanghebbende derden in verband met de menselijke kringloop van het water. Via haar participaties in het beheer van de menselijke kringloop van het water wil ze ook de optimale uitvoering van de opdrachten voor openbare dienstverlening van alle operatoren in de watersector in Wallonië bevorderen. De maatschappij streeft er niet naar om haar aandeelhouders te verrijken, maar alleen om het algemeen belang te dienen op basis van de waarden die gewoonlijk met openbare dienstverlening worden geassocieerd, zoals respect voor de wet, gelijke behandeling van klanten en continuïteit van de dienstverlening. De maatschappij streeft er ook naar om een zo breed mogelijke toegang tot drinkwater te garanderen en de kosten van deze toegang onder controle te houden, en tegelijkertijd te zorgen voor een duurzaam beheer waarbij de natuurlijke hulpbronnen worden gerespecteerd.
Les activités accessoires qu'elle peut développer en dehors de ses De nevenactiviteiten die zij buiten haar openbaredienstopdrachten kan
missions de service public participent directement ou indirectement à ontwikkelen, dragen direct of indirect bij tot het nastreven van haar
la poursuite de son but d'intérêt général. » ; doelstelling van algemeen belang. ";
- remplacement de l'article 3 comme suit : - artikel 3 wordt vervangen als volgt:
« Le siège social et administratif de la SWDE est situé en Région De maatschappelijke zetel van de SWDE is gevestigd in het Waalse
wallonne. Il est déterminé conformément au Code de l'eau. Gewest. Deze wordt bepaald overeenkomstig het Waterwetboek.
Le site internet de la SWDE est www.swde.be . » ; De website van de SWDE is www.swde.be . ";
- remplacement de l'article 4 comme suit : - artikel 4 wordt vervangen als volgt:
« L'objet social de la SWDE ainsi que ses missions de service public "Het maatschappelijk doel en de openbaredienstopdrachten van de SWDE
sont déterminés par le Code de l'eau. » ; zijn vastgelegd in het Waterwetboek. ";
- remplacement de l'article 5 comme suit : - artikel 5 wordt vervangen als volgt:
« La SWDE est constituée pour une durée illimitée. "De SWDE wordt opgericht voor onbeperkte duur.
Sa dissolution ne peut être décidée que par un décret conformément au De ontbinding ervan kan alleen worden besloten door een decreet in
Code de l'eau. overeenstemming met het Waterwetboek.
En cas de liquidation, décidée par décret ou non, le patrimoine de la In geval van vereffening, al dan niet bij decreet, worden de activa
SWDE est affecté à la Région wallonne et/ou à un ou plusieurs van de SWDE toegewezen aan het Waalse Gewest en/of aan een of meer
organismes de droit public ayant pour objet la production d'eau et/ou publiekrechtelijke instellingen die tot doel hebben water te
la distribution d'eau par canalisation. » ; produceren en/of water via pijpleidingen te distribueren. ";
- remplacement de l'article 6 comme suit : - artikel 6 wordt vervangen als volgt:
« Parmi celles autorisées par le Code de l'eau sont actionnaires les "Onder degenen die door het Waterwetboek zijn toegestaan, zijn
personnes morales fondatrices ou admises comme actionnaires et aandeelhouders rechtspersonen die oprichter zijn of als aandeelhouder
inscrites comme telles au registre des actions. » ; zijn toegelaten en als zodanig in het aandelenregister zijn
ingeschreven. ";
- remplacement de l'article 7 comme suit : - artikel 7 wordt vervangen als volgt:
« Parmi les capitaux propres, les apports sont exclusivement "Binnen het eigen kapitaal zijn inbrengen uitsluitend onbeschikbaar in
indisponibles au sens du code des sociétés et des associations. » ; de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. ";
- remplacement de l'article 8 comme suit : - artikel 8 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Sans préjudice du paragraphe 7, il existe une classe " § 1. Onverminderd paragraaf 7, is er een aandelenklasse die "gewone
d'actions qui est désignée par les termes « actions ordinaires ». aandelen" wordt genoemd.
Parmi les actions ordinaires, on identifie : Gewone aandelen omvatten:
a) les actions A, qui peuvent être souscrites par les communes, les a) A-aandelen, waarop kan worden ingeschreven door gemeenten,
intercommunales, les provinces, la Région et la société publique de intercommunales, provincies, het Gewest en de openbare maatschappij
gestion de l'eau (SPGE) ; elles sont dénommées actions Ap lorsqu'elles voor waterbeheer (SPGE); ze worden Ap-aandelen genoemd wanneer ze
sont historiquement relatives à des apports en production d'eau et historisch gezien betrekking hebben op inbrengen voor waterproductie,
actions Ad lorsqu'elles sont historiquement relatives à des apports en en Ad-aandelen wanneer ze historisch gezien betrekking hebben op
distribution d'eau. inbrengen voor waterdistributie.
En outre, les actions communales sont spécifiquement identifiées. Bovendien worden gemeentelijke aandelen specifiek geïdentificeerd.
b) les actions B, qui sont relatives à des activités spécifiques en b) B-aandelen, die betrekking hebben op specifieke activiteiten in
rapport avec l'objet social et peuvent être souscrites par la Région verband met het maatschappelijk doel en waarop kan worden ingeschreven
wallonne, la SPGE, les provinces, les intercommunales, les communes et door het Waalse Gewest, de SPGE, de provincies, de intercommunales, de
d'autres personnes de droit public. Elles sont affectées d'un autre gemeenten en andere publiekrechtelijke personen. Deze krijgen een
indice permettant d'identifier celles-ci. andere index om ze te identificeren.
° les actions C, qui sont les actions constitutives. ° C-aandelen, die constitutieve aandelen zijn.
§ 2. La participation globale de la SPGE ne peut dépasser 20 % du § 2. De totale participatie van de SPGE mag niet meer bedragen dan 20%
nombre total des actions. van het totale aantal aandelen.
§ 3. En dehors des actions représentant les apports, il ne peut être § 3. Afgezien van de aandelen die de inbreng vertegenwoordigen, mogen
créé aucune espèce de titres, sous quelque dénomination que ce soit, er geen effecten van welke aard dan ook worden gecreëerd die
représentatifs de droits sociaux ou donnant droit à une part de maatschappelijke rechten vertegenwoordigen of recht geven
bénéfices. op een aandeel in de winst.
§ 4. La décision d'émission d'actions nouvelles fixe la partie de § 4. Het besluit om nieuwe aandelen uit te geven, bepaalt welk deel
l'apport à libérer lors de la souscription. van de inbreng op het moment van inschrijving moet worden gestort.
§ 5. Le conseil d'administration peut émettre de nouvelles actions, en § 5. De raad van bestuur kan nieuwe aandelen uitgeven, met inbegrip
ce-compris des actions de classes d'actions nouvelles. Il détermine van aandelen van nieuwe klassen. Hij bepaalt de rechten die eraan
les droits qui y sont attachés à défaut de quoi elles ouvrent les verbonden zijn, bij gebreke waarvan voor deze aandelen dezelfde
mêmes droits que les actions ordinaires. » ; rechten gelden als voor gewone aandelen. ";
- remplacement de l'article 9 comme suit : - artikel 9 wordt vervangen als volgt:
« Il n'existe entre les actionnaires ni solidarité, ni indivisibilité. » ; "Aandeelhouders zijn noch hoofdelijk noch ondeelbaar aansprakelijk. ";
- remplacement de l'article 10 comme suit : - artikel 10 wordt vervangen als volgt:
« Les cessions d'actions ne sont permises que dans les cas prévus par "Aandelen mogen alleen overgedragen worden in de gevallen waarin het
le Code de l'eau et moyennant l'autorisation du comité de direction, Waterwetboek voorziet en met toestemming van het directiecomité, die
qui peut saisir le conseil d'administration de cette décision. » ; de beslissing kan voorleggen aan de raad van bestuur. ";
- remplacement de l'article 11 comme suit : - artikel 11 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. La SWDE tient au siège social un registre des actions " § 1. De SWDE houdt op haar maatschappelijke zetel een
conformément aux dispositions légales en vigueur. aandelenregister bij in overeenstemming met de geldende wettelijke
§ 2. Une copie des mentions les concernant, figurant au registre des bepalingen. § 2. Aan aandeelhouders die daar schriftelijk om verzoeken, wordt een
actions, est délivrée aux titulaires qui en font la demande écrite. kopie van hun gegevens in het aandelenregister verstrekt.
Ces copies ne peuvent servir de preuve à l'encontre des mentions Dergelijke kopieën mogen niet worden gebruikt als bewijs tegen de
portées au registre des actions. » ; gegevens in het aandelenregister. ";
- remplacement de l'article 12 comme suit : - artikel 12 wordt vervangen als volgt:
« Toute commune wallonne souhaitant confier le service de distribution "Elke Waalse gemeente die de waterdistributiedienst voor haar hele
d'eau sur tout ou partie de son territoire géographique à la SWDE doit grondgebied of een deel ervan aan de SWDE wil toevertrouwen, moet
en devenir actionnaire. aandeelhouder worden.
L'adhésion d'une commune emporte de plein droit dessaisissement à Wanneer een gemeente toetreedt, staat zij automatisch en op exclusieve
titre exclusif envers la SWDE de sa compétence en matière de service basis haar verantwoordelijkheid voor de openbare productie en/of
public de production et/ou de distribution d'eau sur le territoire distributie van water in het betrokken geografische gebied af aan de SWDE.
géographique concerné. In geval van uittreding of uitsluiting van een gemeentelijke
En cas de démission ou d'exclusion d'un actionnaire communal, la SWDE aandeelhouder behoudt de SWDE deze bevoegdheid, evenals de eigendom
conserve cette compétence ainsi que la propriété des droits van de ingebrachte rechten op onroerend goed, tenzij de partijen
immobiliers apportés, sauf accord contraire entre les parties. » ; anders overeenkomen. ";
- remplacement de l'article 13 comme suit : - artikel 13 wordt vervangen als volgt:
« Les actionnaires cessent de faire partie de la SWDE par leur "Aandeelhouders houden op deel uit te maken van de SWDE door
démission, exclusion, interdiction, liquidation, faillite ou uittreding, uitsluiting, verbod, liquidatie, faillissement of
déconfiture. » ; insolventie. ";
- remplacement de l'article 14 comme suit : - artikel 14 wordt vervangen als volgt:
« § 1er.Toute demande de démission d'un actionnaire est adressée au " § 1. Elk verzoek tot uittreding door een aandeelhouder wordt gericht
conseil d'administration, qui élabore un rapport sur cette demande. La aan de raad van bestuur, die een verslag over het verzoek opstelt. Het
demande doit parvenir à la société durant le second semestre de verzoek moet in de loop van de tweede helft van het boekjaar door de
l'exercice social pour pouvoir être portée à l'ordre du jour, au plus maatschappij worden ontvangen om ten vroegste op de agenda van de
tôt, de l'assemblée générale annuelle de l'exercice social suivant. jaarlijkse algemene vergadering van het volgende boekjaar te worden geplaatst.
Le conseil d'administration soumet la demande de l'actionnaire, De raad van bestuur legt het verzoek van de aandeelhouder, samen met
accompagnée du rapport du conseil d'administration, à l'assemblée het verslag van de raad van bestuur, voor aan de algemene vergadering,
générale qui statue sur la demande conformément au Code de l'eau. die over het verzoek beslist in overeenstemming met het Waterwetboek.
§ 2. Un actionnaire démissionne pour l'ensemble de ses actions, qui § 2. Een aandeelhouder dient uit te treden voor al zijn aandelen, die
sont annulées. worden ingetrokken.
§ 3. Sauf convention contraire, la démission prend effet le premier § 3. Tenzij anders overeengekomen, wordt de uittreding van kracht op
jour de l'exercice social suivant la décision de l'assemblée générale de eerste dag van het boekjaar volgend op het besluit van de algemene
acceptant la démission. vergadering waarin het ontslag wordt aanvaard.
§ 4. Le montant de la part de retrait pour les actions pour lesquelles § 4. Het bedrag van de intrekking voor de aandelen waarvoor de
l'actionnaire concerné demande sa démission est déterminé par le betreffende aandeelhouder de uittreding aanvraagt, wordt vastgesteld
conseil d'administration. Il est égal au montant réellement libéré et door de raad van bestuur. Het is gelijk aan het daadwerkelijk gestorte
non encore remboursé pour ces actions sans cependant être supérieur au en nog niet terugbetaalde bedrag voor deze aandelen, maar mag niet
montant de la valeur d'actif net de ces actions telle qu'elle résulte hoger zijn dan het bedrag van de nettovermogenswaarde van deze
des derniers comptes annuels approuvés. » ; aandelen zoals weergegeven in de laatste goedgekeurde jaarrekening. ";
- remplacement de l'article 15 comme suit : - artikel 15 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Quand un actionnaire ne remplit pas les obligations qu'il a " § 1. Indien een aandeelhouder zijn verplichtingen jegens SWDE niet
contractées à l'égard de la SWDE, son exclusion peut être prononcée nakomt, kan de algemene vergadering besluiten hem uit te sluiten op
par l'assemblée générale, sur proposition motivée du conseil basis van een gemotiveerd voorstel van de raad van bestuur en in
d'administration et selon les modalités légales. overeenstemming met de wettelijke bepalingen.
§ 2. Le montant de la part de retrait pour les actions pour lesquelles § 2. Het bedrag van de intrekking voor de aandelen waarvoor de
l'actionnaire concerné est exclu est déterminé par le conseil betreffende aandeelhouder is uitgesloten, wordt vastgesteld door de
d'administration. Il est égal au montant réellement libéré et non raad van bestuur. Het is gelijk aan het daadwerkelijk gestorte en nog
encore remboursé pour ces actions sans cependant être supérieur au niet terugbetaalde bedrag voor deze aandelen, maar mag niet hoger zijn
montant de la valeur d'actif net de ces actions telle qu'elle résulte dan het bedrag van de nettovermogenswaarde van deze aandelen zoals
des derniers comptes annuels approuvés. » ; weergegeven in de laatste goedgekeurde jaarrekening. ";
- remplacement de l'article 16 comme suit : - artikel 16 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. La SWDE est gérée par un conseil d'administration et un " § 1. De SWDE wordt bestuurd door een raad van bestuur en een
comité de direction conformément au Code de l'eau. directiecomité in overeenstemming met het Waterwetboek.
La composition, les attributions et le fonctionnement de ces organes De samenstelling, bevoegdheden en werking van deze organen worden
sont réglés par le Code de l'eau et toutes autres dispositions légales geregeld door het Waterwetboek en alle andere toepasselijke wettelijke
ou réglementaires applicables, notamment le Code des sociétés et des of regelgevende bepalingen, met name het Wetboek van vennootschappen
associations pour autant qu'il n'y soit pas dérogé, et le décret du 12 en verenigingen voor zover daarvan niet wordt afgeweken, en het
février 2004 relatif au statut de l'administrateur public. decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder.
Ils sont en outre réglés par les dispositions complémentaires prévues Ze zijn ook onderworpen aan de aanvullende bepalingen van deze
par les présents statuts et, le cas échéant, par un règlement d'ordre intérieur. statuten en, indien van toepassing, aan huishoudelijke reglementen.
Lorsqu'il nomme les administrateurs, le Gouvernement tient compte de Bij de benoeming van bestuurders houdt de Regering rekening met de
la composition de l'actionnariat de la société et du territoire sur samenstelling van het aandeelhoudersbestand van de maatschappij en met
lequel elle exerce ses activités. het grondgebied waarop de maatschappij actief is.
§ 2. Tant qu'il n'en est pas décidé autrement par décret du § 2. Tenzij anders beslist door een decreet van de Waalse wetgever, is
Législateur wallon, outre les pouvoirs qui lui sont expressément de raad van bestuur, naast de bevoegdheden die haar uitdrukkelijk
conférés par le code de l'eau ou les présents statuts, le conseil worden toegekend door het Waterwetboek of door deze statuten,
d'administration pourvoit à toutes les affaires sociales, notamment : verantwoordelijk voor alle maatschappelijke zaken, in het bijzonder:
- Il décide de la création de nouvelles parts conformément à l'article - Hij beslist over de uitgifte van nieuwe aandelen overeenkomstig
9. artikel 9.
- Il fixe les tarifs des prestations relevant des missions de service - Hij stelt de tarieven vast voor de diensten die worden geleverd in
public de la Société en dehors des contrats particuliers. het kader van de openbaredienstopdrachten van de maatschappij, met
- Il fixe le CVD soumis à l'approbation du Gouvernement wallon. uitzondering van bijzondere contracten.
- Il adopte le statut administratif et pécuniaire du personnel, le - Hij stelt de reële kostprijs van de distributie (RKD) vast die ter
cadre du personnel et le règlement de travail. goedkeuring aan de Waalse Regering wordt voorgelegd.
- Il nomme les membres du personnel et engage les membres du personnel - Hij stelt de administratieve en financiële status van het personeel,
het personeelsstatuut en het arbeidsreglement vast.
de niveau A. - Hij benoemt personeelsleden en werft personeel van niveau A aan.
- Il connaît des recours en matière de suspension et révocation des - Hij behandelt beroepen in verband met schorsing en ontslag van
membres du personnel. personeelsleden.
- Il décide des expropriations et en sollicite, au nom de la SWDE, - Hij beslist over onteigeningen en vraagt namens de SWDE toestemming
l'autorisation auprès du Gouvernement wallon. aan de Waalse regering.
- Il décide de la reprise de réseaux de distribution ou - Hij beslist over de overname van distributienetwerken of
d'infrastructures d'alimentation en eau. watervoorzieningsinfrastructuren.
- Chaque année, il dresse un inventaire et établit les comptes annuels - Elk jaar maakt hij een inventaris op en stelt hij de jaarrekeningen
et un rapport de gestion dans les formes prescrites par la loi et en een jaarverslag op in de door de wet voorgeschreven vorm, en stuurt
transmet au Gouvernement wallon ou au membre que celui-ci délègue à hij de Waalse Regering of het lid dat daartoe door deze laatste
cette fin un rapport sur les opérations et la situation de la SWDE. Le aangewezen is een verslag over de verrichtingen en de situatie van de
dernier bilan y est joint. SWDE. De laatste balans wordt bijgevoegd.
- Il décide à la majorité des deux tiers de toute prise de - Hij beslist met een tweederde meerderheid over de verwerving van
participation directe ou indirecte dans des sociétés, associations ou elke rechtstreekse of onrechtstreekse participatie in Belgische of
buitenlandse vennootschappen, verenigingen of publiek- of
institutions de droit public ou de droit privé, belges ou étrangères privaatrechtelijke instellingen waarvan het maatschappelijk doel
dont l'objet social est en rapport avec l'objet de la SWDE. verband houdt met het doel van de SWDE.
- Il soumet chaque année à l'assemblée générale des associés un - Hij legt elk jaar een verslag voor aan de algemene vergadering van
rapport sur l'état des participations citées ci-avant. aandeelhouders over de status van voornoemde participaties.
- Parmi les administrateurs, les membres du Comité de direction et les - Hij benoemt de afgevaardigden van de SWDE onder de bestuurders, de
membres du personnel de la SWDE ou des sociétés, associations ou leden van het directiecomité en de personeelsleden van de SWDE of van
institutions dans lesquelles la SWDE a pris une participation, il de bedrijven, verenigingen of instellingen waarin de SWDE een belang
désigne les délégués de la SWDE. heeft verworven.
- Il approuve à la majorité des deux tiers le contrat de gestion à - Hij keurt met een tweederde meerderheid het beheerscontract goed dat
conclure avec la Région wallonne. met het Waalse Gewest moet worden gesloten.
- Il détermine les plans de financement et les budgets annuels. - Hij bepaalt de financieringsplannen en jaarlijkse begrotingen.
- Il détermine la politique financière de la société et autorise les - Hij bepaalt het financiële beleid van de maatschappij en keurt
emprunts et émissions d'obligations. leningen en de uitgifte van obligaties goed.
- Il fixe la politique d'investissements et les budgets y afférents. - Hij bepaalt het investeringsbeleid en de bijbehorende begrotingen.
- Il adopte le programme des travaux. - Hij neemt het werkprogramma aan.
Tant qu'il n'en est pas décidé autrement par décret du Législateur Totdat de Waalse wetgever anders beslist, is de raad van bestuur
wallon, le comité de direction assure la gestion journalière de la verantwoordelijk voor het dagelijkse bestuur van de maatschappij, wat
société, qui comprend notamment : met name het volgende inhoudt:
- La mise en oeuvre du contrat de gestion. - De uitvoering van het beheerscontract.
- L'engagement des membres du personnel, à l'exception des membres du - De aanwerving van personeelsleden, met uitzondering van
personnel de niveau A, la suspension, la révocation de tous les personeelsleden van niveau A, de schorsing en het ontslag van alle
membres du personnel et la détermination de leurs attributions et personeelsleden en de vaststelling van hun taken en opdrachten.
affectations.
- L'organisation des concours ou examens de recrutement des membres du - De organisatie van vergelijkende examens of examens voor de werving
personnel. van personeelsleden.
- La déclaration de vacance des postes de travail pour l'ensemble de la SWDE. - L'acquisition ou l'aliénation de tous biens meubles et immeubles. - La conclusion de tous traités, achats et marchés pour l'exploitation des services dans les limites définies par le Conseil d'administration. - La conclusion des emprunts et l'émission des obligations ; l'offre des garanties pour sûreté des engagements contractés par la SWDE et l'acceptation des garanties offertes pour sûreté des engagements pris envers elle. - Le placement des fonds disponibles et la disposition des fonds mis - Het uitschrijven van vacatures voor heel de SWDE. - Het verwerven of vervreemden van alle roerende en onroerende goederen. - Het afsluiten van alle verdragen, aankopen en contracten voor de exploitatie van diensten binnen de door de raad van bestuur vastgelegde grenzen. - Het aangaan van leningen en de uitgifte van obligaties; het bieden van garanties voor de zekerheid van de verbintenissen aangegaan door de SWDE, en het aanvaarden van de aangeboden waarborgen voor de zekerheid van de verbintenissen die ten overstaan van de maatschappij zijn aangegaan. - Het beleggen van beschikbare gelden en beschikken over gelden die de
en dépôt ou en compte courant. maatschappij in deposito of op een lopende rekening bezit.
- L'organisation interne. - De interne organisatie
- La création des comités techniques et autres qui paraissent - De oprichting van de technische comités en andere comités die als
nécessaires. nodig worden beschouwd.
- L'intentement des actions judiciaires. - Het instellen van gerechtelijke procedures.
- Le pouvoir de transiger et compromettre. - De bevoegdheid om schikkingen te treffen en compromissen te sluiten.
- L'enregistrement de toutes sommes et valeurs revenant à la SWDE. - De boeking van alle sommen en waarden die aan de SWDE toekomen.
- La renonciation à tous droits réels, privilèges et actions - De overdracht van alle zakelijke rechten, voorrechten en
résolutoires et la mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou rechtsvorderingen tot ontbinding, en de verlening van de opheffing van
hypothécaires, transcriptions, saisies, oppositions et autres alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, overdrachten,
empêchements, sans avoir à justifier d'aucun paiement. inbeslagnemingen, verzetten en andere belemmeringen zonder enige
betaling te moeten rechtvaardigen.
- La conclusion des conventions et actes de toute nature, sans devoir - Het sluiten van alle overeenkomsten en akten zonder enige volmacht
produire aucun pouvoir. te moeten voorleggen.
- La délivrance des copies et extraits de procès-verbaux du Conseil - Het leveren van kopieën en uittreksels van notulen van de raad van
d'administration, de l'assemblée générale et des conseils bestuur, de algemene vergadering en de exploitatieraden.
d'exploitation.
- Les inscriptions au registre des associés ainsi que la délivrance - De inschrijvingen in het register van de aandeelhouders en de
des extraits dudit registre. afgifte van de uittreksels van dat register.
- Les négociations syndicales et la représentation de la SWDE dans les - De vakbondsonderhandelingen en de vertegenwoordiging van de SWDE
organes de concertation et de négociation. binnen de overleg- en onderhandelingsorganen.
Le Conseil d'administration peut autoriser, dans les limites qu'il De raad van bestuur kan het directiecomité machtigen om binnen de
fixe, le Comité de direction à subdéléguer à ses membres ou à des grenzen die de Raad vaststelt, bepaalde bevoegdheden die aan het
membres du personnel, une partie des compétences qui lui sont directiecomité zijn gedelegeerd, af te vaardigen aan zijn leden of
déléguées. personeelsleden.
§ 3. La dernière version du règlement d'ordre intérieur du conseil § 3. De laatste versie van het huishoudelijk reglement van de raad van
d'administration a été adoptée en séance du ... et modifiée en séances bestuur werd aangenomen op de vergadering van ... en gewijzigd op de
des ... » ; vergaderingen van ...";
- remplacement de l'article 17 comme suit : - artikel 17 wordt vervangen als volgt:
« Le Conseil d'administration constitue en son sein un comité "De raad van bestuur richt uit zijn leden een strategisch comité, een
stratégique, un comité d'audit et un comité de rémunération pour auditcomité en een bezoldigingscomité op om specifieke kwesties te
procéder à l'examen de questions spécifiques et de le conseiller à ce sujet. » ; onderzoeken en daarover advies uit te brengen. ";
- remplacement de l'article 18 comme suit : - artikel 18 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le président du conseil d'administration fixe l'ordre du jour " § 1. De voorzitter van de raad van bestuur bepaalt de agenda van de
du conseil d'administration et en dirige les débats. Raad en zit de besprekingen voor.
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par § 2. Bij afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen
le vice-président. door de ondervoorzitter.
En cas d'absence ou d'empêchement du vice-président, le conseil est Bij afwezigheid of verhindering van de ondervoorzitter, wordt de Raad
présidé par le membre le plus ancien. A égalité d'ancienneté, le voorgezeten door het oudste raadslid. Bij gelijke anciënniteit wordt
conseil est présidé par le membre le plus âgé. » ; de Raad voorgezeten door het oudste raadslid. ";
- remplacement de l'article 19 comme suit : - artikel 19 wordt vervangen als volgt:
« En cas de vacance d'une place d'administrateur, les administrateurs Als een plaats van bestuurder vacant is, hebben de overblijvende
restants ont le droit d'y pourvoir provisoirement jusqu'à une bestuurders het recht om ze in te vullen totdat de Regering een
nomination définitive par le Gouvernement. definitieve benoeming uitspreekt.
Celui qui est appelé à remplacer le président, le vice-président ou un De persoon die aangewezen wordt om een voorzitter, een ondervoorzitter
administrateur avant l'expiration du mandat de celui-ci achève le of een bestuurder te vervangen vóór het verstrijken van diens mandaat,
mandat interrompu. » ; voleindigt het onderbroken mandaat. ";
- remplacement de l'article 20 comme suit : - artikel 20 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le conseil d'administration se réunit aussi souvent que " § 1. De raad van bestuur vergadert zo vaak als het belang van de
l'intérêt de la SWDE l'exige, sur la convocation de son président ou de celui qui le remplace. Il doit être réuni lorsqu'un tiers au moins des administrateurs le demandent. § 2. Lorsque des circonstances particulières l'exigent, le président peut autoriser les administrateurs ou certains d'entre eux, ainsi que les autres personnes assistant à la réunion du conseil d'administration ou certaines d'entre elles, à participer à cette réunion par conférence téléphonique, vidéoconférence ou par tout autre moyen de communication permettant à tous les participants de communiquer entre eux. Ils sont alors réputés présents à cette réunion. § 3. Sauf motifs impérieux, le conseil d'administration ne peut statuer sur un point ne figurant pas à l'ordre du jour. § 4. Les délibérations du conseil d'administration sont constatées par SWDE het vergt, na bijeenroeping van zijn voorzitter of van diens plaatsvervanger. Hij moet bijeenkomen op verzoek van minstens een derde van de bestuurders. § 2. Indien bijzondere omstandigheden dit vereisen, kan de voorzitter sommige of alle bestuurders en andere personen die de vergadering van de raad van bestuur bijwonen, toestemming geven om aan de vergadering deel te nemen door middel van een telefoonconferentie, videoconferentie of enig ander communicatiemiddel dat alle deelnemers in staat stelt om met elkaar te communiceren. Zij worden dan beschouwd als aanwezig op de vergadering. § 3. Behoudens dwingende redenen mag de raad van bestuur niet beslissen over een punt dat niet op de agenda staat. § 4. De beraadslagingen van de raad van bestuur worden genotuleerd in
des procès-verbaux inscrits dans un registre spécial tenu au siège de een speciaal register dat op de zetel van de SWDE wordt bijgehouden.
la SWDE. Les procès-verbaux sont signés par le président ou le De notulen worden ondertekend door de voorzitter of de
vice-président et par le secrétaire. Le secrétariat est assuré par un ondervoorzitter, en door de secretaris. Een lid van het directiecomité
membre du comité de direction. staat in voor het secretariaat.
§ 5. Le conseil d'administration arrête son règlement d'ordre § 5. De raad van bestuur bepaalt zijn huishoudelijk reglement, waarin
intérieur qui fixe notamment les délais de convocation aux séances et met name de oproeptermijnen voor de vergaderingen en de
la forme des convocations. oproepmodaliteiten vastliggen.
§ 6. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et § 6. In uitzonderlijke gevallen, naar behoren gerechtvaardigd door de
l'intérêt social, les décisions du conseil d'administration peuvent urgentie en het maatschappelijk belang, kunnen besluiten van de raad
être prises par consentement unanime des administrateurs exprimé par van bestuur worden genomen met unanieme, schriftelijke toestemming van
écrit. Cet accord peut être communiqué par lettre, télécopie ou de bestuurders. Deze instemming kan per brief, fax of elektronisch
message électronique. Il ne peut cependant pas être recouru à cette bericht worden medegedeeld. Deze procedure mag echter niet gebruikt
procédure pour l'arrêt des comptes annuels ou pour toute distribution worden om de jaarrekening goed te keuren of voor enige uitkering in de
au sens du Code des sociétés et des associations. » ; zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. ";
- remplacement de l'article 21 comme suit : - artikel 21 wordt vervangen als volgt:
« Le territoire relevant des succursales est délimité comme suit : "Het grondgebied van de filialen is als volgt afgebakend:
- succursale 1 : le territoire des communes relevant des sous-bassins - filiaal 1: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden
hydrographiques Escaut-Lys et Dendre ; Schelde-Leie en Dender;
- succursale 2 : le territoire des communes relevant du sous-bassin - filiaal 2: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied
hydrographique Haine; Hene;
- succursale 3 : le territoire des communes relevant des sous-bassins - filiaal 3: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden
hydrographiques Senne et Dyle-Gette ; Senne en Dijle-Gete;
- succursale 4 : le territoire des communes relevant du sous-bassin - filiaal 4: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied
hydrographique Sambre ; Samber;
- succursale 5 : le territoire des communes relevant des sous-bassins - filiaal 5: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden
hydrographiques Vesdre, Amblève et les communes germanophones ; Vesder, Amblève en de Duitstalige gemeenten;
- succursale 6 : le territoire des communes relevant du sous-bassin - filiaal 6: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied
hydrographique Meuse aval ; Beneden-Maas;
- succursale 7 : le territoire des communes relevant du sous-bassin - filiaal 7: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden
hydrographique Meuse Amont et Oise ; Boven-Maas en Oise;
- succursale 8 : le territoire des communes relevant des sous-bassins - filiaal 8: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden
hydrographiques Lesse, Semois-Chiers, Ourthe et Moselle. » ; Lesse, Semois-Chiers, Ourthe en Moezel. ";
- remplacement de l'article 22 comme suit : - artikel 22 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le conseil d'exploitation désigne un président parmi ses " § 1. De exploitatieraad benoemt uit zijn leden een voorzitter.
membres. § 2. Sauf démission ou autre cause de fin anticipée, le mandat de § 2. Behalve in geval van ontslag of een andere reden tot vroegtijdige
membre d'un conseil d'exploitation prend fin lors du renouvellement beëindiging, eindigt het mandaat van een lid van een exploitatieraad
intégral du conseil d'exploitation qui suit les élections communales. met de volledige vernieuwing van de exploitatieraad na de gemeenteraadsverkiezingen.
§ 3. En cas de vacance d'un siège de membre du conseil d'exploitation, § 3. Als een plaats van een lid van de exploitatieraad vacant is,
la commune concernée désigne un nouveau représentant. benoemt de betrokken gemeente een nieuwe vertegenwoordiger.
§ 4. Le membre d'un conseil d'exploitation qui ne fait plus partie du § 4. Een lid van een exploitatieraad dat geen lid meer is van de
collège communal est réputé de plein droit démissionnaire et cesse de gemeenteraad, wordt geacht van rechtswege ontslag te hebben genomen en
siéger au sein du conseil d'exploitation. zetelt niet langer in de exploitatieraad.
§ 5. Le mandat de membre d'un conseil d'exploitation est incompatible § 5. Het mandaat van lid van een exploitatieraad is onverenigbaar met
avec la qualité de membre du personnel de la SWDE. » ; de functie van personeelslid van de SWDE. ";
- remplacement de l'article 23 comme suit : - artikel 23 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le Gouvernement désigne les membres du comité de direction au " § 1. De Regering benoemt de leden van het directiecomité volgens de
terme de la procédure visée aux paragraphes 1 à 3. in paragrafen1 tot en met 3 bedoelde procedure.
Le conseil d'administration soumet pour approbation au Gouvernement : De raad van bestuur legt aan de Regering ter goedkeuring voor:
1° une description de fonction ; 1° een ambstomschrijving;
2° une note comprenant une définition des missions générales de 2° een memorandum met een omschrijving van de algemene opdrachten en
gestion et des objectifs collectifs et individuels à atteindre tant en de te bereiken collectieve en individuele doelstellingen, zowel op
matière de gestion que de stratégie ; vlak van beheer als van strategie;
3° la désignation des membres du jury de sélection qui comprend au 3° de benoeming van de leden van de jury, die voor ten hoogste twee
maximum deux tiers de membres du même sexe et est composé comme suit : derde uit leden van hetzelfde geslacht bestaat en als volgt is samengesteld:
a) le président et le vice-président du conseil d'administration et le a) de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur en de
président du comité de rémunération ; voorzitter van het bezoldigingscomité;
b) deux experts externes choisis en dehors des membres des cabinets b) twee externe deskundigen gekozen buiten de ministeriële kabinetten,
ministériels, des services du Gouvernement wallon et des organismes de diensten van de Waalse Regering en de instellingen van openbaar nut
d'intérêt public visés au décret du 22 janvier 1998 relatif au statut bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
du personnel de certains organismes relevant de la Région wallonne het personeel van sommige instellingen onder het gezag van het Waalse
présentant une expérience de dix ans minimum en lien avec le profil de Gewest, met minstens tien jaar ervaring in verband met het
fonction établi et désignés par le Gouvernement. Au moins un de ces vastgestelde ambtsprofiel en benoemd door de Regering. Ten minste één
deux experts présentera notamment une expérience de dix ans en van deze twee deskundigen moet tien jaar ervaring hebben op het gebied
management ou ressources humaines ; van management of human resources;
c) un membre d'une université belge francophone dont le domaine c) een lid van een Franstalige Belgische universiteit wiens vakgebied
d'expertise est en lien avec la fonction vacante ou les enjeux de verband houdt met de vacante functie of met management of human
management ou ressources humaines ; resources;
d) le cas échéant, le ou les Directeur(s) général(aux) de la Direction d) in voorkomend geval, de directeur(en)-generaal van de Waalse
générale du Service public de Wallonie dont les compétences Overheidsdienst (SPW) waarvan de functionele competenties verband
fonctionnelles sont en lien avec les missions de l'organisme ou de son houden met de opdrachten van de instelling, of zijn/haar
représentant. vertegenwoordiger.
La proposition de jury formulée par le conseil d'administration Het voorstel voor de jury van de raad van bestuur bepaalt wie van de
détermine lequel des membres du jury visées en b) ou c) exerce la juryleden bedoeld in b) of c) de jury zal voorzitten.
présidence du jury.
§ 2. Le conseil d'administration lance l'appel à candidature public § 2. De raad van bestuur doet een oproep voor externe en interne
externe et interne, comprenant au minimum : kandidaten, met minstens:
1° la description de fonction ; 1° de ambtsomschrijving;
2° le mode et la date ultime d'introduction des candidatures ; 2° de methode en de uiterste datum voor kandidaturen;
3° les diplômes et expériences requis pour la fonction ; 3° de voor de functie vereiste diploma's en ervaring;
4° les modalités d'organisation des épreuves et les critères de 4° de modaliteiten voor de organisatie van de proeven en de gebruikte
sélection retenus ; selectiecriteria;
5° les documents que contient, à peine d'irrecevabilité, l'acte de 5° de documenten die de kandidatuurakte op straffe van
candidature ; onontvankelijkheid moet omvatten;
6° le service auprès duquel la note visée au paragraphe 1er, alinéa 2, 6° de dienst waar het memorandum bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 2°, en
2°, et tous les autres renseignements ou documents utiles peuvent être alle andere nuttige inlichtingen of documenten kunnen worden
obtenus ; verkregen;
7° la rémunération proposée pour le mandat et les modalités de fin de 7° de bezoldiging die voor het mandaat wordt voorgesteld en de
mandat. modaliteiten voor beëindiging van het mandaat.
§ 3. Le jury de sélection organise les épreuves de sélection lui § 3. De jury organiseert selectieproeven die haar in staat stellen om
permettant, à l'aide des critères de sélection visés au paragraphe 2, aan de hand van de selectiecriteria bedoeld in paragraaf 2, 4°, de
4°, de cerner les aptitudes de gestion, d'organisation et la management- en organisatorische vaardigheden en de persoonlijkheid van
personnalité des candidats. de kandidaten vast te stellen.
Sur la base des résultats aux épreuves de sélections, le jury de Op basis van de resultaten van de selectieproeven stelt de jury een
sélection rédige un rapport écrit et motivé reprenant les aptitudes de schriftelijk verslag op waarin de bekwaamheden van elk van de
chacun des candidats, et classant les candidats en deux catégories : « kandidaten worden uiteengezet en in twee categorieën worden ingedeeld:
apte » et « inapte ». Le jury de sélection communique ce rapport au "geschikt" en "ongeschikt". De selectiejury bezorgt dit verslag aan de
Gouvernement. Regering.
Sur la base du rapport du jury, le Gouvernement désigne les membres du Op basis van het juryverslag benoemt de Regering de leden van het
comité de direction parmi les candidats jugés aptes par le jury. Il transmet la désignation à la SWDE. § 4. Le conseil d'administration charge son comité de rémunération de soumettre le comité de direction et ses membres à : 1° une évaluation annuelle portant sur la réalisation des objectifs fixés pour l'année écoulée. Cette évaluation se base notamment sur le rapport annuel d'évaluation du contrat de gestion, le rapport financier et l'atteinte des objectifs fixés par le conseil d'administration. Une auto-évaluation est soumise au comité de rémunération par le comité de direction et ses membres au plus tard à la fin du premier trimestre qui suit la période annuelle d'évaluation. Le comité de rémunération dresse un rapport et le soumet au conseil d'administration concomitamment à l'examen du rapport de gestion et directiecomité onder de door de jury geschikt bevonden kandidaten. De benoeming wordt doorgestuurd naar de SWDE. § 4. De raad van bestuur draagt zijn bezoldigingscomité op om het directiecomité en zijn leden te onderwerpen aan: 1° een jaarlijkse evaluatie van de verwezenlijking van de doelstellingen van het voorgaande jaar. Deze evaluatie is met name gebaseerd op het jaarlijkse evaluatieverslag van het beheerscontract, het financiële verslag en de verwezenlijking van de doelstellingen die door de raad van bestuur werden vastgelegd. Het directiecomité stelt een zelfevaluatieverslag op en legt dit voor aan het bezoldigingscomité uiterlijk aan het einde van het eerste kwartaal na de jaarlijkse evaluatieperiode. Het bezoldigingscomité stelt een verslag op en legt dit voor aan de raad van bestuur samen met het beheersverslag en de jaarrekening voor het jaar van de betreffende evaluatie. De raad van bestuur keurt de
des comptes et bilans de l'année concernée par l'évaluation. Le evaluatie van het directiecomité en zijn leden goed en stelt de
conseil d'administration adopte l'évaluation du comité de direction et daaraan gekoppelde variabele bezoldiging vast.
de ses membres et fixe la rémunération variable liée à celle-ci. De jaarlijkse doelstellingen van het directiecomité en zijn leden
Les objectifs annuels du comité de direction et de ses membres sont worden vastgesteld op de laatste vergadering van de raad van bestuur
fixés lors de la dernière séance du conseil d'administration de van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarop de doelstellingen
l'année qui précède la période couverte par ceux-ci. betrekking hebben.
2° une évaluation intermédiaire, intervenant en principe trente mois 2° een tussentijdse evaluatie, in principe dertig maanden na de
après sa désignation, et une évaluation finale, intervenant en benoeming, en een eindevaluatie, in principe zestig maanden na de
principe soixante mois après sa désignation, portant toutes les deux
sur la mise en oeuvre des compétences reprises dans son descriptif de benoeming, die beide betrekking hebben op de uitoefening van de in de
fonction, la réalisation des objectifs fixés dans le contrat de ambtsomschrijving vermelde competenties, de verwezenlijking van de in
gestion et des missions générales de gestion et des objectifs à het beheerscontract opgenomen doelstellingen en de als lid van het
atteindre en tant que comité de direction et en tant que membre du directiecomité te verwezenlijken algemene beheersopdrachten en
comité de direction, tant en matière de gestion que de stratégie, doelstellingen, zowel op het vlak van beheer als strategie, opgenomen
reprises dans la note visée au paragraphe 1er, alinéa 2, 2°. in het memorandum bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 2°.
Le comité de rémunération peut s'entourer de personnalités extérieures Het bezoldigingscomité kan een beroep doen op externe personen voor de
dans le cadre de l'évaluation intermédiaire et s'entoure de tussentijdse evaluatie, en doet een beroep op externe personen voor de
personnalités extérieures pour l'évaluation finale. Les personnalités
extérieures disposent des expériences visées au paragraphe 1er, alinéa eindevaluatie. De externe personen beschikken over de ervaring bedoeld
2, 3°, b). in paragraaf 1, lid 2, 3°, b).
Lorsque que le Gouvernement juge que la situation ou réputation de la Wanneer de Regering oordeelt dat de situatie of de reputatie van de
SWDE le requiert, il peut d'initiative requérir l'évaluation des SWDE dit vereist, kan zij op eigen initiatief een evaluatie van de
membres du comité de direction. Cette évaluation se déroule leden van het directiecomité vragen. Deze evaluatie wordt uitgevoerd
conformément aux paragraphes 4 à 6. A cette occasion, le conseil overeenkomstig paragrafen 4 tot en met 6. Bij deze gelegenheid wordt
d'administration s'entoure de personnalités extérieures, répondant aux de raad van bestuur bijgestaan door externe personen die voldoen aan
conditions visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 3°, b). En cas de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 3°, b). In geval van een
d'évaluation négative, le Gouvernement peut mettre fin à la negatieve evaluatie kan de Regering, op advies van de raad van
désignation des membres du comité de direction, sur avis du conseil d'administration. Les évaluations annuelles, intermédiaires et finales font l'objet d'un rapport motivé, notifié au comité de direction par recommandé avec accusé de réception. L'évaluation est positive ou négative. § 5. Le comité de direction ou un de ses membres peut introduire, par un courrier recommandé, un recours auprès du conseil d'administration contre son évaluation intermédiaire ou finale négative dans un délai de dix jours à dater de sa réception. A défaut, l'évaluation est définitive. En cas de recours en temps utile par le comité de direction ou un de ses membres, ce dernier peut exposer au conseil d'administration les motifs pour lesquels il conteste l'évaluation dans les dix jours de la communication de son recours. Il peut solliciter une audition, à laquelle le conseil d'administration fait droit lorsqu'elle est demandée. Après avoir pris connaissance des motifs du recours, le conseil d'administration peut modifier l'évaluation. Si, malgré le recours, l'évaluation reste négative, le recours et ses motifs sont inclus dans le rapport d'évaluation. Le conseil d'administration transmet au Gouvernement sa décision, le rapport d'évaluation, le cas échéant incluant le recours et ses motifs, et peut proposer la fin du mandat d'un ou des membres § 6. Les rapports d'évaluation intermédiaire ou finale définitifs sont communiqués au Gouvernement par le conseil d'administration. En cas d'évaluation finale négative, la désignation du comité de direction ou d'un de ses membres prend fin au terme de sa durée déterminée. Une nouvelle procédure de désignation est entamée. Le comité de direction ou l'un de ses membres sortants ayant fait l'objet de l'évaluation finale négative ne peut participer à cette nouvelle procédure. Le comité de direction ou ses membres qui bénéficient d'une évaluation finale positive peuvent être renouvelés par le Gouvernement pour une période de cinq ans sans qu'il soit nécessaire de mettre en oeuvre une nouvelle procédure de désignation. Le comité de direction ou ses membres qui bénéficient d'une évaluation finale positive au terme de sa première désignation sont renouvelés de plein droit pour une nouvelle durée de cinq ans, sans qu'il soit nécessaire de mettre en oeuvre une nouvelle procédure de désignation. du comité de direction. » ; bestuur, de benoeming van de leden van het directiecomité beëindigen. Over de jaarlijkse, tussentijdse en eindevaluaties wordt een gemotiveerd verslag opgesteld dat per aangetekende post met bericht van ontvangst naar de directiecomité wordt gestuurd. De evaluatie kan positief of negatief zijn. § 5. Het directiecomité of een van zijn leden kan bij aangetekend schrijven binnen tien dagen na ontvangst beroep aantekenen bij de raad van bestuur tegen een negatieve tussentijdse of eindevaluatie. Bij gebrek daaraan is de evaluatie definitief. Indien het directiecomité of een van zijn leden tijdig beroep aantekent, kan deze binnen tien dagen na kennisgeving van het beroep aan de raad van bestuur de redenen uiteenzetten waarom hij de evaluatie betwist. Hij kan een hoorzitting aanvragen, die de raad van bestuur op verzoek zal toestaan. Na onderzoek van de gronden van het beroep, kan de raad van bestuur de evaluatie wijzigen. Als de evaluatie ondanks het beroep negatief blijft, worden het beroep en de redenen daarvoor in het evaluatieverslag opgenomen. De raad van bestuur stuurt zijn beslissing, het evaluatieverslag - desgevallend met inbegrip van het beroep en de redenen ervoor - naar de Regering en kan voorstellen om het mandaat van één of meer leden te beëindigen. § 6. De definitieve tussentijdse of eindevaluatieverslagen worden door de raad van bestuur aan de Regering overlegd. In geval van een negatieve eindevaluatie vervalt de benoeming van het directiecomité of een van zijn leden aan het einde van de vaste termijn. Er wordt een nieuwe benoemingsprocedure gestart. Het aftredende directiecomité of een van zijn leden die het onderwerp was van de negatieve eindevaluatie, mag niet deelnemen aan deze nieuwe procedure. Het directiecomité of zijn leden die een positieve eindevaluatie krijgen, kunnen door de Regering herbenoemd worden voor een periode van vijf jaar zonder dat een nieuwe benoemingsprocedure nodig is. Het directiecomité of zijn leden die een positieve eindevaluatie krijgen, kunnen aan het einde van de eerste benoeming van rechtswege herbenoemd worden voor een nieuwe termijn van vijf jaar, zonder dat een nieuwe benoemingsprocedure nodig is voor benoeming van het directiecomité. ";
- remplacement de l'article 24 comme suit : - artikel 24 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le comité de direction ne délibère valablement que si la " § 1. Het directiecomité kan alleen geldig beraadslagen als ten
moitié au moins des membres est présente. minste de helft van zijn leden aanwezig is.
§ 2. Lorsque des circonstances particulières l'exigent, le président § 2. Indien bijzondere omstandigheden dit vereisen, kan de voorzitter
peut autoriser les membres du comité de direction ou certains d'entre de leden van het directiecomité of sommigen onder hen toestemming
eux à participer à une réunion de ce comité par conférence geven om aan de vergadering deel te nemen door middel van een
téléphonique, vidéoconférence ou par tout autre moyen de communication telefoonconferentie, videoconferentie of enig ander communicatiemiddel
permettant à tous les participants de communiquer entre eux. Ils sont dat alle deelnemers in staat stelt om met elkaar te communiceren. Zij
alors réputés présents à cette réunion. worden dan beschouwd als aanwezig op de vergadering.
§ 3. Les décisions du comité de direction requièrent au moins la § 3. Voor beslissingen van het directiecomité is ten minste een
majorité des voix de ses membres présents. meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden vereist.
§ 4. En cas d'absence ou d'empêchement du président, ses fonctions § 4. Indien de voorzitter afwezig of verhinderd is, worden zijn taken
sont exercées par un autre membre du comité de direction. door een ander lid van het directiecomité waargenomen.
§ 5. Le comité de direction peut arrêter un règlement d'ordre § 5. Het directiecomité kan een huishoudelijk reglement aannemen ter
intérieur complétant ou précisant ses règles de fonctionnement. Il le aanvulling of specificatie van zijn werkingsregels. Dit reglement
soumet pour approbation au conseil d'administration. wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur.
§ 6. Les délégations du comité de direction à un membre du personnel § 6. Bij overdracht van bevoegdheden van het directiecomité aan een
en définissent l'objet, le montant et la durée. » ; personeelslid worden het doel, het bedrag en de duur ervan vastgelegd.
- remplacement de l'article 25 comme suit : "; - artikel 25 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. La composition, les attributions et le fonctionnement de " § 1. De samenstelling, bevoegdheden en werking van de algemene
l'assemblée générale des actionnaires de la SWDE sont réglés par le vergadering van aandeelhouders van de SDWE worden geregeld door het
Code de l'eau et toutes autres dispositions légales ou réglementaires applicables, notamment le Code des sociétés et des associations pour autant qu'il n'y soit pas dérogé. Ils sont en outre réglés par les dispositions complémentaires prévues par les présents statuts et, le cas échéant, par un règlement d'ordre intérieur. § 2. Tous les actionnaires peuvent participer à l'assemblée générale. Les membres et observateurs du conseil d'administration, les commissaires du Gouvernement, les membres du comité de direction et les membres du collège des commissaires aux comptes sont invités à y assister sans voix délibérative. » ; Waterwetboek en alle andere toepasselijke wettelijke of regelgevende bepalingen, met name het Wetboek van vennootschappen en verenigingen voor zover daarvan niet wordt afgeweken. Ze zijn ook onderworpen aan de aanvullende bepalingen van deze statuten en, indien van toepassing, aan huishoudelijke reglementen. § 2. Alle aandeelhouders mogen de algemene vergadering bijwonen. De leden en waarnemers van de raad van bestuur, de commissarissen van de Regering, de leden van het directiecomité en de leden van het college van commissarissen worden uitgenodigd om de vergadering bij te wonen zonder stemrecht. ";
- remplacement de l'article 26 comme suit : - artikel 26 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. La convocation à l'assemblée générale est communiquée vingt " § 1. De oproeping tot de algemene vergadering geschiedt ten minste
jours au moins avant l'assemblée générale. En cas d'urgence, ce délai twintig dagen vóór de algemene vergadering. In dringende gevallen kan
peut être ramené à quinze jours. deze termijn tot vijftien dagen worden teruggebracht.
§ 2. L'assemblée générale ne peut statuer sur un point qui ne figure § 2. De algemene vergadering mag niet stemmen over een punt dat niet
pas à l'ordre du jour sauf dans les cas d'urgence où le moindre retard op de agenda staat, behalve in dringende gevallen waarbij de geringste
serait préjudiciable à la société ou aux actionnaires. Cette urgence vertraging nadelig zou zijn voor de maatschappij of de aandeelhouders.
est déclarée par les deux tiers au moins des actionnaires présents ou Een dergelijke urgentie wordt door ten minste twee derde van de
représentés. Toute proposition étrangère à l'ordre du jour doit être aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders bevestigd. Elk voorstel
remise par écrit au président avant la réunion de l'assemblée dat niet op de agenda staat, moet vóór de algemene vergadering
générale. Elle doit être accompagnée d'une notice explicative ou de schriftelijk bij de voorzitter worden ingediend. Het moet vergezeld
tout document propre à éclairer l'assemblée. zijn van een toelichting of enig ander document dat de vergadering kan
inlichten ter zake.
§ 3. La convocation à l'assemblée générale précise s'il s'agit d'une § 3. In de oproeping voor de algemene vergadering wordt vermeld of het
séance ordinaire, d'une séance extraordinaire ou des deux. L'ordre du een gewone vergadering, een buitengewone vergadering of beide is. De
jour et le procès-verbal identifient les points qui relèvent le cas agenda en notulen geven aan welke punten, indien van toepassing,
tijdens de gewone vergadering moeten worden behandeld en welke punten,
échéant de la séance ordinaire et ceux qui relèvent le cas échéant de indien van toepassing, tijdens de buitengewone vergadering moeten
la séance extraordinaire. » ; worden behandeld. ";
- remplacement de l'article 27 comme suit : - artikel 27 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le bureau de l'assemblée générale se compose du président et " § 1. Het bureau van de algemene vergadering bestaat uit de
du vice-président du conseil d'administration ainsi que du président du comité de direction. L'assemblée est présidée par le président du conseil d'administration. En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par le vice-président. En cas d'absence ou d'empêchement du vice-président, l'assemblée générale est présidée par l'administrateur présent le plus ancien. A égalité d'ancienneté, l'assemblée générale est présidée par l'administrateur présent le plus âgé. Le président du comité de direction assure le secrétariat. En cas d'absence ou d'empêchement, il est remplacé par un autre membre du comité de direction. voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur, alsmede uit de voorzitten van het directiecomité. De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur. Bij afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. Bij afwezigheid of verhindering van de ondervoorzitter, wordt de algemene vergadering voorgezeten door het raadslid met de hoogste anciënniteit. Bij gelijke anciënniteit wordt de algemene vergadering voorgezeten door het oudste raadslid. De voorzitter van het directiecomité staat ook in voor het secretariaat. Bij afwezigheid of verhindering wordt hij vervangen door een ander lid van het directiecomité.
§ 2. Sauf décision contraire du président, le procès-verbal de § 2. Tenzij de voorzitter anders beslist, worden de notulen van de
l'assemblée générale est établi séance tenante. » ; algemene vergadering ter plaatse opgesteld. ";
- remplacement de l'article 28 comme suit : - artikel 28 wordt vervangen als volgt:
« Si un délégué à l'assemblée générale représente un actionnaire ayant "Als een afgevaardigde op de algemene vergadering een aandeelhouder
souscrit plus d'un cinquième des actions représentées à l'assemblée vertegenwoordigt die op meer dan een vijfde van de op de algemene
générale, son droit de vote est limité au cinquième de ces actions, vergadering vertegenwoordigde aandelen heeft ingeschreven, is zijn
sans préjudice de l'exécution de mandats donnés par d'autres stemrecht beperkt tot een vijfde van deze aandelen, onverminderd de
actionnaires. » ; uitvoering van mandaten die door andere aandeelhouders zijn gegeven.
- remplacement de l'article 29 comme suit : "; - artikel 29 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Lorsque la convocation le prévoit, les actionnaires peuvent " § 1. Indien de oproeping dit bepaalt, kunnen aandeelhouders
schriftelijk stemmen vóór de algemene vergadering. De oproeping
voter par écrit avant l'assemblée générale. La convocation précise les vermeldt de procedures en uiterste termijnen voor het indienen van
modalités et délais de communication du vote écrit. Pour le calcul du schriftelijke stemmen. Voor de berekening van het aanwezigheidsquorum
quorum de présence, les actionnaires ayant valablement voté par écrit worden aandeelhouders die vóór de algemene vergadering geldig
avant l'assemblée générale sont réputés présents à l'assemblée. schriftelijk hebben gestemd, beschouwd als aanwezig op de vergadering.
§ 2. Lorsque la convocation le prévoit, les actionnaires peuvent voter § 2. Indien de oproeping dit bepaalt, kunnen aandeelhouders vóór de
à distance, avant l'assemblée générale, sous forme électronique. La algemene vergadering elektronisch stemmen op afstand. De maatschappij
société met à disposition des actionnaires un moyen électronique de verschaft de aandeelhouders een elektronisch communicatiemiddel
communication des votes permettant d'identifier l'actionnaire votant. waarmee de stemgerechtigde aandeelhouder kan worden geïdentificeerd.
Des conditions supplémentaires peuvent être imposées par le conseil De raad van bestuur of het huishoudelijk reglement kunnen aanvullende
d'administration ou par le règlement d'ordre intérieur dans le but de voorwaarden opleggen om de veiligheid van dit elektronisch middel te
garantir la sécurité de ce moyen électronique. Pour le calcul du garanderen. Voor de berekening van het aanwezigheidsquorum worden
quorum de présence, les actionnaires ayant valablement voté à distance aandeelhouders die vóór de algemene vergadering geldig op afstand
avant l'assemblée générale sont réputés présents à l'assemblée. » ; hebben gestemd, beschouwd als aanwezig op de vergadering. ";
- remplacement de l'article 30 comme suit : - artikel 30 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Il est tenu, chaque année, à Verviers, le dernier mardi du " § 1. Op de laatste dinsdag van de maand mei, om vijftien uur, wordt
mois de mai, à quinze heures, l'assemblée générale annuelle des jaarlijks een gewone algemene vergadering van de aandeelhouders
actionnaires requise par le Code des sociétés et des associations. gehouden in Verviers, zoals vereist door het Wetboek van
§ 2. L'assemblée générale statue en séance ordinaire sur les comptes vennootschappen en verenigingen.
annuels, sur la décharge des administrateurs et du collège des § 2. De gewone algemene vergadering beslist over de jaarrekening, over
commissaires aux comptes, sur la désignation des de kwijting van de bestuurders en het college van commissarissen, over
commissaires-réviseurs en remplacement des titulaires sortants, de benoeming van commissaris-revisoren ter vervanging van aftredende,
démissionnaires ou décédés, ainsi que sur tout objet porté à l'ordre ontslagnemende of overleden commissaris-revisoren, en over elk
du jour qui ne relève pas d'une séance extraordinaire. agendapunt waarvoor geen buitengewone algemene vergadering vereist is.
§ 3. En séance ordinaire, l'assemblée générale délibère valablement § 3. Tijdens gewone algemene vergaderingen wordt geldig beraadslaagd
quel que soit le nombre d'actions représentées. ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen.
§ 4. En séance ordinaire, les décisions sont prises à la majorité des § 4. Tijdens gewone algemene vergaderingen worden beslissingen genomen
voix exprimées. En cas de parité, la proposition est rejetée. » ; bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij een gelijk aantal
stemmen wordt het voorstel verworpen. ";
- remplacement de l'article 31 comme suit : - artikel 31 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. L'assemblée générale statue en séance extraordinaire sur " § 1. De buitengewone algemene vergadering beslist over elke
toute modification des statuts, sur toute modification des droits wijziging van de statuten, over elke wijziging van de rechten die
attachés aux classes d'action, sur l'exclusion d'un actionnaire ainsi verbonden zijn aan aandelenklassen, over de uitsluiting van een
que sur la cession de tout ou partie de l'infrastructure de aandeelhouder en over de gehele of gedeeltelijke verkoop van de
distribution d'eau de la société. waterdistributie-infrastructuur van de maatschappij.
§ 2. En séance extraordinaire, l'assemblée ne délibère valablement qu'à la double condition que la moitié au moins des actions souscrites soit représentée et que la moitié au moins des actions souscrites par les actionnaires communaux soit représentée. Si cette double condition n'est pas remplie, une nouvelle assemblée est convoquée qui délibère valablement quel que soit le nombre d'actions représentées sur les objets portés deux fois de suite à l'ordre du jour. § 3. En séance extraordinaire, les décisions sont prises à la majorité des voix exprimées sauf dans les cas de majorité spéciale prévus par § 2. Buitengewone algemene vergaderingen kunnen alleen geldig beraadslagen als ten minste de helft van de aandelen waarop is ingeschreven, vertegenwoordigd is en ten minste de helft van de aandelen waarop is ingeschreven door gemeentelijke aandeelhouders vertegenwoordigd is. Als niet aan deze dubbele voorwaarde wordt voldaan, wordt een nieuwe vergadering bijeengeroepen, die ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen geldig beraadslaagt over de punten die tweemaal na elkaar op de agenda zijn geplaatst. § 3. Op buitengewone algemene vergaderingen worden beslissingen genomen met een meerderheid van de uitgebrachte stemmen, behalve in de gevallen waarin een speciale meerderheid vereist is volgens het
le Code de l'eau. » ; Waterwetboek. ";
- remplacement de l'article 32 comme suit : - artikel 32 wordt vervangen als volgt:
« La société établit un plan de financement et un budget annuel de "De maatschappij stelt een financieringsplan en een jaarlijkse
fonctionnement. Ceux-ci font l'objet d'un suivi et d'une mise à jour annuelle. » werkingsbegroting op. Deze worden jaarlijks opgevolgd en bijgewerkt. "
- remplacement de l'article 33 comme suit : - artikel 33 wordt vervangen als volgt:
« Le bénéfice de la société est affecté conformément au droit "De winst van de maatschappij wordt aangewend in overeenstemming met
comptable, à l'exclusion de la distribution de tout dividende aux de boekhoudwet, met uitzondering van de uitkering van dividenden aan
actionnaires. ». aandeelhouders. ".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2024, hormis

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

l'article 23, §§ 1er à 3, qui entrent en vigueur le jour de uitzondering van artikel 23, §§ 1 tot 3, die in werking treden op de
publication au Moniteur belge. dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 7 septembre 2023. Namen, 7 september 2023.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Rurale Renovatie en
Ruralité et du Bien-être animal, Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^