Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/09/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 7 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de
réseaux et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de
2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers gasnetbeheerders
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, livre Ier, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
1ère partie, titre V ; decentralisatie, Boek I, Deel I, Titel V;
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 10, modifié en dernier lieu par de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 10, laatst gewijzigd bij
le décret du 8 novembre 2018 ; het decreet van 8 november 2018;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, l'article 10 modifié en dernier lieu par le décret du van de gewestelijke gasmarkt, artikel 10, laatst gewijzigd bij het
8 novembre 2018 ; decreet van 8 november 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002
gestionnaires de réseaux ; betreffende de netbeheerders;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003
gestionnaires de réseaux gaziers ; betreffende de gasnetbeheerders;
Vu l'avis n° CD-23c24-CWaPE-0926 de la Commission wallonne pour Gelet op het advies nr. CD-23c24-CWaPE-0926 van de "Commission
l'Energie, donné le 24 mars 2023 ; wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie), uitgebracht op 24 maart 2023;
Vu le rapport du 16 février 2023 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 16 februari 2023 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen,
d'Etat le 14 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1, alinéa gericht aan de Raad van State op 14 juli 2023, overeenkomstig artikel
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'avis de la CWaPE du 24 mars 2023 ; Gelet op het advies van de "CWaPE", gegeven op 24 maart 2023;
Considérant l'avis du pôle " Energie » du 24 mars 2023 ; Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie" van 24 maart 2023;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002

21 maart 2002 betreffende de netbeheerders

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002

relatif aux gestionnaires de réseaux, il est inséré un article 1er/1 betreffende de netbeheerders wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidend
rédigé comme suit : als volgt:
" Art.1er /1. Les définitions de l'article L1151-2 du Code de la "Art.1/1. De begripsomschrijvingen bedoeld in artikel L1151-2 van het
démocratie locale et de la décentralisation s'appliquent au présent Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie zijn van
arrêté. ». toepassing op dit besluit. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 23/2 rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 23/2 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:

Art. 3.2. § 1er. En cas de fusion volontaire de communes opérée

Art. 3.2. § 1. In geval van een vrijwillige samenvoeging van

conformément au Code de la démocratie locale et de la gemeenten, doorgevoerd overeenkomstig het Wetboek van de plaatselijke
décentralisation, première partie, livre Ier, titre V, les arrêtés de democratie en de decentralisatie, Deel I, Boek I, Titel V, blijven de
désignation des gestionnaires de réseaux de distribution restent aanwijzingsbesluiten van de distributienetbeheerders van toepassing op
d'application sur le territoire de chacune des communes fusionnées het grondgebied van elk van de samengevoegde gemeenten totdat een
tant qu'une nouvelle désignation n'intervient pas pour la nouvelle nieuwe aanwijzing voor de nieuwe gemeente overeenkomstig deze bepaling
commune conformément à la présente disposition. is vastgesteld.
§ 2. Au plus tard un an après la date de la fusion, le Ministre de § 2. Uiterlijk één jaar na de datum van de samenvoeging publiceert de
l'Energie publie au Moniteur belge un appel à renouvellement de la Minister van Energie in het Belgisch Staatsblad een oproep tot
désignation des gestionnaires de réseaux de distribution sur le hernieuwing van de aanwijzing van distributienetbeheerders op het
territoire des nouvelles communes. L'appel à renouvellement précise grondgebied van de nieuwe gemeenten. De oproep tot hernieuwing
que les communes peuvent, individuellement ou collectivement, initier vermeldt dat de gemeenten individueel of collectief een transparante
un appel à candidature transparent et non discriminatoire afin de en niet-discriminerende oproep tot kandidaten kunnen lanceren om een
sélectionner un candidat gestionnaire de réseau de distribution. kandidaat-distributienetbeheerder te selecteren.
Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement, la Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep tot
commune notifie à la CWaPE le gestionnaire de réseau de distribution hernieuwing, geeft de gemeente kennis aan de CWaPE van de
proposé sur son territoire. distributienetbeheerder die voor haar grondgebied is voorgedragen.
La procédure de renouvellement visée aux articles 20, § 3, à 23 est De procedure tot hernieuwing bedoeld in de artikelen 20, § 3, tot 23
applicable à cette désignation. is van toepassing tot deze aanwijzing.
A défaut de proposition par la nouvelle commune de candidat Indien de nieuwe gemeente geen kandidaat-distributienetbeheerder
gestionnaire de réseau de distribution effectuée dans le respect des voorstelt overeenkomstig de bepalingen van het decreet en de
dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution, la CWaPE uitvoeringsbesluiten ervan, stelt de CWaPE binnen de zes maanden een
propose, dans un délai de six mois, un candidat gestionnaire de réseau kandidaat-distributienetbeheerder voor het grondgebied van de
de distribution pour le territoire de la commune concernée au betrokken gemeente voor aan de Waalse Regering overeenkomstig de
Gouvernement wallon dans le respect des conditions visées à l'article
10, § 1er, alinéa 2, 2° à 4°, du décret. Le Gouvernement désigne le voorwaarden bedoeld in artikel 10, § 1, tweede lid, 2° tot 4°, van het
gestionnaire de réseau de distribution de la nouvelle commune dans un decreet. De Regering wijst de distributienetbeheerder voor de nieuwe
délai de deux mois à dater de la réception de la proposition de la gemeente aan binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het
CWaPE. voorstel van de CWaPE.
§ 3. Si à la suite de la fusion, la nouvelle commune est desservie sur § 3. Als de nieuwe gemeente na de fusie op haar hele grondgebied door
l'ensemble de son territoire par un même gestionnaire de réseau de dezelfde distributienetbeheerder wordt bediend, wijst de Regering, in
distribution, le Gouvernement procède d'office, par dérogation à la
procédure visée au paragraphe 2, à la désignation du gestionnaire de afwijking van de procedure bedoeld in paragraaf 2, automatisch de
réseau de distribution concerné dans un délai de six mois à dater de betrokken distributienetbeheerder aan binnen een termijn van zes
la date de fusion. ». maanden vanaf de datum van de fusie. ».
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders

Art. 4.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003

Art. 4.In het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003

relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers, il est inséré un article betreffende de gasnetbeheerders, wordt een artikel 1/1 ingevoegd,
1er /1 rédigé comme suit : luidend als volgt:
" Art. 1er/1. Les définitions de l'article L1151-2 du Code de la "

Art. 1/1.De begripsomschrijvingen bedoeld in artikel L1151-2 van het

démocratie locale et de la décentralisation s'appliquent au présent Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie zijn van
arrêté. ». toepassing op dit besluit. ».

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 14/1 rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 14/1 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
" Art.14/1. § 1er. En cas de fusion volontaire de communes opérée "Art.14/1. § 1. In geval van een vrijwillige samenvoeging van
conformément au Code de la démocratie locale et de la gemeenten, doorgevoerd overeenkomstig het Wetboek van de plaatselijke
décentralisation, première partie, livre Ier, titre V, les arrêtés de democratie en de decentralisatie, Deel I, Boek I, Titel V, blijven de
désignation des gestionnaires de réseaux de distribution restent aanwijzingsbesluiten van de distributienetbeheerders van toepassing op
d'application sur le territoire de chacune des communes fusionnées het grondgebied van elk van de samengevoegde gemeenten totdat een
tant qu'une nouvelle désignation n'intervient pas pour la nouvelle nieuwe aanwijzing voor de nieuwe gemeente overeenkomstig deze bepaling
commune conformément à la présente disposition. is vastgesteld.
§ 2. Au plus tard un an après la date de la fusion, le Ministre de § 2. Uiterlijk één jaar na de datum van de samenvoeging publiceert de
l'Energie publie au Moniteur belge un appel à renouvellement de la Minister van Energie in het Belgisch Staatsblad een oproep tot
désignation des gestionnaires de réseaux de distribution sur le hernieuwing van de aanwijzing van distributienetbeheerders op het
territoire des nouvelles communes. L'appel à renouvellement précise grondgebied van de nieuwe gemeenten. De oproep tot hernieuwing
que les communes peuvent, individuellement ou collectivement, initier vermeldt dat de gemeenten individueel of collectief een transparante
un appel à candidature transparent et non discriminatoire afin de en niet-discriminerende oproep tot kandidaten kunnen lanceren om een
sélectionner un candidat gestionnaire de réseau de distribution. kandidaat-distributienetbeheerder te selecteren.
Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement, la Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep tot
commune notifie à la CWaPE le gestionnaire de réseau de distribution hernieuwing, geeft de gemeente kennis aan de CWaPE van de
proposé sur son territoire. distributienetbeheerder die voor haar grondgebied is voorgedragen.
La procédure de renouvellement visée aux articles 10, § 3, à 13 est De procedure tot hernieuwing bedoeld in de artikelen 10, § 3, tot 13
applicable à cette désignation. is van toepassing tot deze aanwijzing.
A défaut de proposition par la nouvelle commune de candidat Indien de nieuwe gemeente geen kandidaat-distributienetbeheerder
gestionnaire de réseau de distribution effectuée dans le respect des voorstelt overeenkomstig de bepalingen van het decreet en de
dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution, la CWaPE uitvoeringsbesluiten ervan, stelt de CWaPE binnen de zes maanden een
propose, dans un délai de six mois, un candidat gestionnaire de réseau kandidaat-distributienetbeheerder voor het grondgebied van de
de distribution pour le territoire de la commune concernée au betrokken gemeente voor aan de Waalse Regering overeenkomstig de
Gouvernement wallon dans le respect des conditions visées à l'article
10, § 1er, alinéa 2, 2° à 4°, du décret. Le Gouvernement désigne le voorwaarden bedoeld in artikel 10, § 1, tweede lid, 2° tot 4°, van het
gestionnaire de réseau de distribution dans un délai de deux mois à decreet. De Regering wijst de distributienetbeheerder aan binnen een
dater de la réception de la proposition de la CWaPE. termijn van twee maanden na ontvangst van het voorstel van de CWaPE.
§ 3. Si à la suite de la fusion la nouvelle commune est desservie sur § 3. Als de nieuwe gemeente na de fusie op haar hele grondgebied door
l'ensemble de son territoire par un même gestionnaire de réseau de dezelfde distributienetbeheerder wordt bediend, wijst de Regering, in
distribution, le Gouvernement procède d'office, par dérogation à la
procédure visée au paragraphe 2, à la désignation du gestionnaire de afwijking van de procedure bedoeld in paragraaf 2, automatisch de
réseau de distribution concerné dans un délai de six mois à dater de betrokken distributienetbeheerder aan binnen een termijn van zes
la date de fusion. ». maanden vanaf de datum van de fusie. ».
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 6.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 7 septembre 2023. Namen, 7 september 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^