Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant conditions sectorielles relatives aux installations et/ou activités consommant des solvants et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of activiteiten die oplosmiddelen verbruiken en het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
7 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 7 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant conditions sectorielles | besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 betreffende de |
sectorale voorwaarden voor installaties en/of activiteiten die | |
relatives aux installations et/ou activités consommant des solvants et | oplosmiddelen verbruiken en het besluit van de Waalse Regering van 4 |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en |
activités classées | activiteiten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
notamment les articles 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9; | milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 5, 6, 7, 8 en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2002 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2002 |
conditions sectorielles relatives aux installations et/ou activités | betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of |
consommant des solvants; | activiteiten die oplosmiddelen verbruiken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'avis n° 48.557/2/V du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2010, | Gelet op het advies nr. 48.557/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la Directive 2008/112/CE du Parlement européen et du | Overwegende dat Richtlijn 2008/112/EG van het Europees Parlement en de |
Conseil du 16 décembre 2008 modifiant les Directives 76/768/CEE, | Raad van 16 december 2008 tot wijziging van de Richtlijnen 76/768/EEG, |
88/378/CEE et 1999/13 du Conseil ainsi que les Directives 2000/53/CE, | 88/378/EEG en 1999/13/EG van de Raad en de Richtlijnen 2000/53/EG, |
2002/96/CE et 2004/42/CE du Parlement européen et du Conseil afin de | 2002/96/EG en 2004/42/EG van het Europees Parlement en de Raad |
les adapter au Réglement (CE) n° 1272/2008 relatif à la | teneinde ze aan te passen aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 |
classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des | betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en |
mélanges modifie la Directive 1999/13/CE relative à la réduction des | mengsels Richtlijn 1999/13/EG inzake de beperking van de emissie van |
émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de | vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van |
solvants organiques dans certaines activités et installations; | organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties wijzigt; |
Considérant que ce Réglement remplace la Directive 67/548/CEE du | Overwegende dat die Verordening Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van |
Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions | 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en |
législatives, réglementaires et administratives relatives à la | bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en |
classification, à l'emballage et à l'étiquetage des substances | |
dangereuses et la Directive 1999/45/CE du Parlement européen et du | het kenmerken van gevaarlijke stoffen en Richtlijn 1999/45/EG van het |
Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions | Europees Parlement en van de Raad van 31 mei 1999 betreffende de |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke |
relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des | bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het |
préparations dangereuses; que ce nouveau réglement assure | kenmerken van gevaarlijke preparaten vervangt; dat die nieuwe |
l'harmonisation de la classification et de l'étiquetage des substances | verordening de criteria bevat voor de indeling en etikettering van |
et des mélanges au sein de l'Union européenne; qu'il intègre les critères de classification et d'étiquetage des substances et des mélanges définis par le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) qui a été adopté au niveau international, au sein de la structure des Nations unies; Considérant que l'incorporation dans le droit communautaire des critères du SGH se traduit par l'introduction de nouvelles classes et catégories de danger ne correspondant que partiellement aux modalités de classification et d'étiquetage établies par les anciennes directives; qu'il existe donc, outre le caractère directement applicable du Réglement n° 1272/2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, une obligation formelle d'intégrer, dans la législation wallonne, les modifications apportées par la Directive 2008/112/CE; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité; Après délibération, | stoffen en mengsels volgens het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen (GHS) dat op internationaal niveau is goedgekeurd in het kader van de Verenigde Naties; Overwegende dat door de opneming van de GHS-criteria in de communautaire wetgeving nieuwe gevarenklassen en -categorieën worden ingevoerd die slechts gedeeltelijk overeenstemmen met de indelings- en etiketteringsregelingen van de oudere richtlijnen; dat er naast het rechtstreeks toepasselijke karakter van Verordening 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels een formele verplichting bestaat om de bij Richtlijn 2008/112/EG aangebrachte wijzigingen op te nemen in de Waalse wetgeving; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 3 de la Directive |
Artikel 1.Artikel 3 van Richtlijn 2008/112/EG van het Europees |
2008/112/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 | Parlement en de Raad van 16 december 2008 tot wijziging van de |
modifiant les Directives 76/768/CEE, 88/378/CEE et 1999/13/CE du | Richtlijnen 76/768/EEG, 88/378/EEG en 1999/13/EG van de Raad en de |
Conseil ainsi que les Directives 2000/53/CE, 2002/96/CE et 2004/42/CE | Richtlijnen 2000/53/EG, 2002/96/EG en 2004/42/EG van het Europees |
du Parlement européen et du Conseil afin de les adapter au Réglement | Parlement en de Raad teneinde ze aan te passen aan Verordening (EG) |
(CE) n° 1272/2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à | nr. 1272/2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van |
l'emballage des substances et des mélanges. | stoffen en mengsels wordt bij dit besluit omgezet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
2002 portant conditions sectorielles relatives aux installations et/ou | juli 2002 betreffende de sectorale voorwaarden voor installaties en/of |
activités consommant des solvants, les modifications suivantes sont | activiteiten die oplosmiddelen verbruiken, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, 7°, le mot "préparation" est remplacé par le mot | 1° in artikel 2, 7°, wordt het woord "preparaat" vervangen door het |
"mélange"; | woord "mengsel"; |
2° à l'article 2, 12°, 13° et 14°, les mots "toute préparation" sont | 2° in artikel 2, 12°, 13° en 14° worden de woorden "een preparaat" |
remplacés par les mots "tout mélange" et le mot "préparations" est | vervangen door de woorden "elk mengsel" en wordt het woord |
remplacé par le mot "mélanges"; | "preparaten" vervangen door het woord "mengsels". |
3° à l'article 2, 17°, le mot "préparations" est remplacé par le mot | 3° in artikel 2, 17°, wordt het woord "preparaten" vervangen door het |
"mélanges". | woord "mengsels". |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : |
"§ 1er. A partir du 1er décembre 2010 et jusqu'au 31 mai 2015, les | "§ 1. Met ingang van 1 december 2010 en tot 31 mei 2015 worden de |
substances ou mélanges auxquels sont attribuées, ou sur lesquels | |
doivent être apposées, les mentions de danger H340, H350, H350i, H360D | stoffen of mengsels waaraan de gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, |
ou H360F ou les phrases de risque R45, R46, R49, R60 ou R61 en raison | H360D of H360F of de risicozinnen R45, R46, R49, R60 en R61 worden |
de leur teneur en COV classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour | toegekend of die van deze aanduidingen moeten worden voorzien wegens |
la reproduction en vertu du Réglement (CE) n° 1272/2008 du Parlement | hun gehalte aan VOS die krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 van |
européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la | het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de |
classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des | indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels als |
mélanges, sont remplacés, compte tenu des recommandations publiées par | kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn |
la Commission européenne en vertu de l'article 7, § 1er, de la | ingedeeld, rekening houdende met de richtsnoeren bekendgemaakt door de |
Europese Commissie krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 1999/13/EG | |
Directive 1999/13/CE du 11 mars 1999 relative à la réduction des | van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige |
émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de | organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische |
solvants organiques dans certaines activités et installations et dans | oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties door |
les délais précisés par l'article 83, par des substances ou des | minder schadelijke stoffen of mengsels vervangen binnen de in artikel |
mélanges moins nocifs. | 83 bedoelde termijnen. |
A partir du 1er juin 2015, les substances ou mélanges auxquels sont | |
attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de | Met ingang van 1 juni 2015 worden de stoffen of mengsels waaraan de |
danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F en raison de leur teneur en | gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of H360F worden toegekend |
COV classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction | of die van deze aanduidingen moeten worden voorzien wegens hun gehalte |
en vertu du Réglement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du | aan VOS die krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees |
Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à | Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, |
etikettering en verpakking van stoffen en mengsels als | |
l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, sont | kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn |
remplacés, compte tenu des recommandations publiées par la Commission | ingedeeld, rekening houdende met de richtsnoeren bekendgemaakt door de |
européenne en vertu de l'article 7, § 1er, de la Directive 1999/13/CE | Europese Commissie krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 1999/13/EG |
du 11 mars 1999 relative à la réduction des émissions de composés | van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige |
organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans | organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische |
certaines activités et installations et dans les délais précisés par | oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties door |
l'article 83, par des substances ou des mélanges moins nocifs."; | minder schadelijke stoffen of mengsels vervangen binnen de in artikel |
83 bepaalde termijnen."; | |
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
"§ 3. Jusqu'au 31 mai 2015, pour les émissions de COV halogénés | "§ 3. Voor de uitstoot van gehalogeneerde VOS waaraan de risicozinnen |
auxquels sont attribuées les phrases de risque R40 ou R68, pour | R40 of R68 worden toegekend, waarbij de massastroom van de stoffen |
lesquelles le débit massique de la somme des composés justifiant | |
l'étiquetage R40 ou R68 est supérieur ou égal à 100g/h, une valeur | waarvoor de vermelding van R40 of R68 verplicht is, in totaal 100 |
limite d'émission de 20 mg/Nm3 est respectée. La valeur limite | g/uur of meer bedraagt, wordt een emissiegrenswaarde van 20 mg/nm3 tot |
d'émission se rapporte à la somme massique des différents composés. | 31 mei 2005 in acht genomen. De emissiegrenswaarde geldt voor de |
A partir du 1er juin 2015, pour les émissions de COV halogénés | totale massa van de betrokken stoffen. |
auxquels sont attribuées les mentions de danger H341 ou H351, pour | Voor de uitstoot van gehalogeneerde VOS waaraan de gevarenaanduidingen |
lesquelles le débit massique de la somme des composés justifiant les | H341 of H351 worden toegekend, waarbij de massastroom van de stoffen |
mentions de danger H341 ou H351 est supérieur ou égal à 100g/h, une | waarvoor de vermelding van de gevarenaanduidingen H341 of H351 |
verplicht is, in totaal 100 g/uur of meer bedraagt, wordt een | |
valeur limite d'émission de 20 mg/Nm3 est respectée. La valeur limite | emissiegrenswaarde van 20 mg/nm3 vanaf 1 juni 2005 in acht genomen. De |
d'émission se rapporte à la somme massique des différents composés."; | emissiegrenswaarde geldt voor de totale massa van de betrokken stoffen."; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : |
"§ 5. Jusqu'au 31 mai 2015, les émissions de COV auxquels sont | "§ 5. Tot 31 mei 2015 stemt de uitstoot van VOS waaraan na de |
attribuées, ou sur lesquelles doivent être apposées, après l'entrée en vigueur du présent arrêté, une des phrases de risque visées aux paragraphes 1er et 3, se conforment, dans les délais précisés à l'article 83, aux valeurs limites d'émission visées respectivement aux paragraphes 2 et 3 du présent article. A partir du 1er juin 2015, les émissions de COV auxquels sont attribuées, ou sur lesquelles doivent être apposées, après l'entrée en vigueur du présent arrêté, une des mentions de danger visées aux paragraphes 1er et 3, se conforment, dans les délais précisés par l'article 83, aux valeurs limites d'émission visées respectivement aux paragraphes 2 et 3 du présent article." | inwerkingtreding van dit besluit één van de in §§ 1 en 3 bedoelde risicozinnen wordt toegekend of waarop ze moet worden aangebracht, overeen met de in § 2, respectievelijk § 3, van dit artikel genoemde emissiegrenswaarden binnen de in artikel 83 bedoelde termijnen. Vanaf 1 juni 2015 stemt de uitstoot van VOS waaraan na de inwerkingtreding van dit besluit één van de in §§ 1 en 3 bedoelde gevaaraanduidingen wordt toegekend of waarop ze moet worden aangebracht, overeen met de in § 2, respectievelijk § 3, van dit artikel genoemde emissiegrenswaarden binnen de in artikel 83 bedoelde termijnen." |
Art. 4.Dans le tableau de l'article 35 du même arrêté, deuxième |
Art. 4.In tabel van artikel 35 van hetzelfde besluit, tweede kolom, |
colonne, les mots "(250 à partir de 2007)" sont abrogés. | worden de woorden "(250 vanaf 2007)" opgeheven. |
Art. 5.A l'article 67, 3°, du même arrêté, le mot "préparations" est |
Art. 5.In artikel 67, 3°, van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par le mot "mélanges". | "preparaten" vervangen door het woord "mengsels". |
Art. 6.A l'article 70, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, le mot |
Art. 6.In artikel 70, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt het |
"préparations" est remplacé par le mot "mélanges". | woord "preparaten" vervangen door het woord "mengsels". |
Art. 7.A l'article 76, alinéa 2, du même arrêté, le mot |
Art. 7.In artikel 76, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
"préparations" est remplacé par le mot "mélanges". | woord "preparaten" vervangen door het woord "mengsels". |
Art. 8.A l'article 79, 4°, du même arrêté, les mots ", les engins de |
Art. 8.In artikel 79, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden ", |
génie civil et de chantier" sont abrogés. | voertuigen voor openbare voorzieningen en bouwterreinen" opgeheven. |
Art. 9.Dans le tableau de l'article 80 du même arrêté, première |
Art. 9.In tabel van artikel 80 van hetzelfde besluit, eerste kolom, |
colonne, dernière ligne, les mots ", d'engins de génie civil et de | laatste regel, worden de woorden "voertuigen voor civiele techniek en |
chantier" sont abrogés. | bouwwerven" opgeheven. |
Art. 10.A l'annexe 2, point 3, du même arrêté, le mot "préparations" |
Art. 10.In bijlage 2, punt 3, bij hetzelfde besluit wordt het woord |
est remplacé par le mot "mélanges". | "preparaten" vervangen door het woord "mengsels". |
Art. 11.La note de bas de page n° 40 de l'annexe Ire de l'arrêté du |
Art. 11.Voetnoot nr. 40 van bijlage I bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets | Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een |
soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées | milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde |
est remplacée par ce qui suit : | installaties en activiteiten wordt vervangen als volgt : |
"(40) Pour les émissions de COV halogénés auxquels est attribuée les | "(40) Voor de uitstoot van gehalogeneerde VOS waaraan de risicozinnen |
phrases de risque R40 ou R68 et à partir du 1er décembre 2010 et | R40 of R68 worden toegekend, en vanaf 1 december 2010 en tot 31 mei |
jusqu'au 31 mai 2015, les substances ou mélanges auxquels sont | |
attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de | 2015, de stoffen of mengsels waaraan de gevarenaanduidingen H340, |
danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F ou les phrases de risque R45, | H350, H350i, H360D of H360F worden toegekend of die van deze |
R46, R49, R60 ou R61 en raison de leur teneur en COV classés | aanduidingen moeten worden voorzien of de risicozinnen R45, R46, R49, |
cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction en vertu du | R60 of R61 wegens hun gehalte aan VOS die krachtens Verordening (EG) |
Réglement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 | nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december |
décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à | 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen |
l'emballage des substances et des mélanges. | en mengsels als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de |
A partir du 1er juin 2015, les substances ou mélanges auxquels sont | voortplanting zijn ingedeeld. |
attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de | Met ingang van 1 juni 2015, de stoffen of mengsels waaraan de |
danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F en raison de leur teneur en | gevarenaanduidingen H340, H350, H350i, H360D of H360F worden toegekend |
COV classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction | of die van deze aanduidingen moeten worden voorzien wegens hun gehalte |
en vertu du Réglement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du | aan VOS die krachtens Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees |
Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à | Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, |
l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges ainsi que | etikettering en verpakking van stoffen en mengsels als |
pour les émissions de COV halogénés auxquels est attribuée les | kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn |
ingedeeld, alsook voor de uitstoot van gehalogeneerde VOS waaraan de | |
mentions de danger H341 ou H351." | gevaaraanduidingen H341 of H351 worden toegekend." |
Art. 12.Le présent arrêté s'applique, dès son entrée en vigueur, aux |
Art. 12.Zodra het in werking treedt, is dit besluit van toepassing op |
établissements dûment autorisés avant l'entrée en vigueur du présent | de inrichtingen die behoorlijk vergund zijn vóór de inwerkingtreding |
arrêté. | van dit besluit. |
Art. 13.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 13.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 7 octobre 2010. | Namen, 7 oktober 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |