Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/11/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Cerfontaine "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Cerfontaine Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Cerfontaine
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Cerfontaine Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Cerfontaine De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Cerfontaine du 20 septembre Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Cerfontaine van 20
1993 décidant de réaliser son opération de développement rural, selon september 1993 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor
plattelandsontwikkeling uit te voeren volgens de voorschriften die
voorkomen in de bij dit besluit gevoegde stukken;
le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 28 Ordening van 28 september 2001;
septembre 2001;
Considérant que la commune de Cerfontaine ne peut supporter seule le Overwegende dat de gemeente Cerfontaine de kosten van de nodige
coût des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Cerfontaine est approuvé à la date de sa signature et pour van de gemeente Cerfontaine wordt goedgekeurd op de datum van zijn
une période prenant fin le 31 décembre 2004. ondertekening en voor een periode die eindigt op 31 december 2004.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.De gemeente Cerfontaine kan toelagen verkrijgen om haar

l'exécution de son opération de développement rural. programma voor plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente Cerfontaine moet de toelagen overeenkomstig de

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. geldende wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 7 novembre 2002. Namen, 7 november 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^