Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant la dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique | Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de benaming "Plate de Florenville" als beschermde geografische aanduiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant la dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning van de benaming "Plate de Florenville" als beschermde geografische aanduiding De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 2° |
§ 1er, 2° et 3°, modifiés par la loi du 29 décembre 1990 et 6° modifié | en 3°, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990 en bij het koninklijk |
par la loi du 29 décembre 1990 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; | besluit van 22 februari 2001; |
Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'attribution du label de | Gelet op het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding |
qualité wallon, l'appellation d'origine locale et l'appellation | van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het |
d'origine wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne | toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) |
des Règlements (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, les articles 14bis et | nrs. 2081/92 en 2082/92, artikelen 14bis en 14ter, ingevoegd bij het |
14ter, insérés par le décret du 19 décembre 2002; | decreet van 19 december 2002; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg gepleegd op 22 november 2012 tussen de |
fédérale en date du 22 novembre 2012, approuvée le 7 décembre 2012; | Gewestregeringen en de federale overheid, goedgekeurd op 7 december 2012; |
Vu l'avis 52.765/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2013, en | Gelet op het advies nr. 52.765/4 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2013, opgesteld overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement européen et du | Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen |
Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité | voor landbouwproducten en levensmiddelen de van het Europees Parlement |
applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires; | en van de Raad van 21 november 2012; |
Considérant la demande d'enregistrement de la dénomination « Plate de | Gelet op de aanvraag tot registratie van de benaming "Plate de |
Florenville » en qualité d'Indication géographique protégée (IGP) au | Florenville" als beschermde geografische aanduiding (IGP) in de zin |
sens du Règlement (UE) n° 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité | van de Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor |
applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires | |
introduite le 7 octobre 2011 par l'Association pour l'Usage et la | landbouwproducten en levensmiddelen ingediend op 7 oktober 2011 door |
Défense de la Plate de Florenville IGP et la Promotion de son | de "Association pour l'Usage et la Défense de la Plate de Florenvile |
Appellation (UDPF ASBL) auprès du Ministre de l'Agriculture; | IGP et la Promotion de son Appellation" (UDPF VZW) bij de Minister van |
Considérant l'avis de mise en consultation au niveau national du | Landbouw; Gelet op het bericht van terinzagelegging op nationaal niveau van het |
dossier relatif à la demande sus-mentionnée, publié le 31 octobre 2011 | dossier betreffende bovenbedoelde aanvraag, bekendgemaakt op 31 |
au Moniteur belge; | oktober 2011 in het Belgisch Staatsblad; |
Considérant la phase de consultation nationale du dossier, initiée le | Gelet op de raadpleging van het dossier op nationaal niveau, opgestart |
31 octobre 2011 et terminée le 1er décembre 2011; | op 31 oktober 2011 en beëindigd op 1 december 2011; |
Considérant qu'aucune déclaration d'opposition recevable n'a été | Overwegende dat geen enkele ontvankelijke aangifte van verzet bij het |
introduite auprès de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie | Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst (DGARNE) werd ingediend; |
(DGARNE); Considérant l'avis rendu par la Commission consultative scientifique | Gelet op het advies uitgebracht op 19 april 2012 door de |
pour les produits agroalimentaires de la Région wallonne (CCSPA) le 19 | Wetenschappelijke Adviescommissie voor Agrovoedingsproducten van het |
avril 2012; | Waalse Gewest (CCSPA); |
Considérant l'approbation par l'UDPF, portée à la connaissance de la | Gelet op de goedkeuring door de UDPF van de voorstellen tot wijziging |
DGARNE le 26 juin 2012, des suggestions de modifications du dossier | van het dossier van de CCSPA, aan de DGARNE op 26 juni 2012 |
émises par la CCSPA; | bekendgemaakt; |
Considérant la demande d'agrément en qualité d'organisme certificateur | Gelet op de erkenningaanvraag als certificerende instelling ingediend |
introduite par la SPRL PROMAG auprès de la DGARNE le 3 septembre 2012; | door de BVBA PROMAG bij de DGARNE op 3 september 2012; |
Considérant la demande de modification mineure du cahier des charges | Gelet op de wijzigingaanvraag van secundair belang van het technische |
technique « Plate de Florenville IGP » introduite par l'UDPF le 24 | productdossier "Plate de Florenville IGP", ingediend door de UDPF op |
septembre 2012 auprès de la DGARNE; | 24 september 2012 bij de DGARNE; |
Considérant l'avis rendu par la CCSPA le 3 décembre 2012; | Gelet op het advies uitgebracht op 3 december 2012 door de CCSPA; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
1° « règlement » : le Règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement | 1° "Verordening" : Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake |
européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de | kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen de van |
qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées | het Europees Parlement en van de Raad van 21 november 2012; |
alimentaires; | |
2° « décret » : le décret du 7 septembre 1989 concernant l'attribution | 2° "decreet" : het decreet van 7 september 1989 betreffende de |
du label de qualité wallon, l'appellation d'origine locale et | toekenning van het Waalse kwaliteitslabel, de aanduiding van lokale |
l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en application en | oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de |
Région wallonne des Règlements (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, tel que | Verordeningen (EG) nrs. 2081/92 en 2082/92, zoals gewijzigd bij het |
modifié par le décret du 19 décembre 2002; | decreet van 19 december 2002; |
3° « enregistrement » : l'enregistrement de la dénomination « Plate de | 3° "registratie" : de registratie van de benaming "Plate de |
Florenville » en qualité d'indication géographique protégée (IGP) au | Florenville" als beschermde geografische aanduiding; |
sens du règlement; | |
4° « reconnaissance » : la reconnaissance - impliquant une protection | 4° "erkenning" : de voorlopige erkenning - met bescherming - in de zin |
- à titre transitoire au sens de l'article 9 du règlement, de la | van artikel 9 van de Verordening van de benaming "Plate de |
dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'Indication | Florenville" als beschermde geografische aanduiding in de zin van |
géographique au sens de l'article 14bis, § 1er, du décret; | artikel 14bis, § 1, van het decreet; |
5° « dossier » : le dossier de demande d'enregistrement reprenant les | 5° "dossier" : het dossier van registratieaanvraag met de gegevens |
éléments décrits à l'article 8, § 2, du règlement; | bedoeld in artikel 8, § 2, van de Verordening; |
6° « cahier des charges » : le cahier des charges technique « Plate de | 6° "productdossier" : het technische productdossier "Plate de |
Florenville IGP », propriété de l'Association pour l'Usage et la | Florenville IGP", eigendom van de "Association pour l'Usage et la |
Défense de la Plate de Florenville IGP et la Promotion de son | Défense de la Plate de Florenville IGP et la Promotion de son |
Appellation (UDPF ASBL) et annexé par elle au dossier; | Appellation" UDPF VZW) en gevoegd als bijlage bij het dossier; |
7° « service » : la Direction de la Qualité de la Direction générale | 7° "dienst" : de Directie Kwaliteit van het Operationeel |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
Service public de Wallonie. | van de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 2.La dénomination « Plate de Florenville » est reconnue en |
Art. 2.De benaming "Plate de Florenville" wordt erkend als beschermde |
qualité d'Indication géographique au sens de l'article 14bis, § 1er, | geografische aanduiding in de zin van artikel 14bis, § 1, van het |
du décret. | decreet. |
Le cahier des charges que doivent respecter les producteurs pour | Het productdossier waaraan de producenten zich moeten houden zodat hun |
pouvoir faire bénéficier leurs produits de la dénomination « Plate de | producten de benaming "Plate de Florenville" kunnen krijgen, wordt |
Florenville » est agréé par le Ministre qui a l'agriculture dans ses | door de Minister die voor Landbouw bevoegd is erkend en door de Dienst |
attributions et est publié par le Service sur le site Internet « | |
Portail de l'Agriculture wallonne » à l'adresse suivante : | gepubliceerd op de portaalsite van de Waalse Landbouw op het volgende |
http://agriculture.wallonie.be/apps/spip_wolwin/article.php3?id_article=73. | adres : http://agriculture.wallonie.be/apps/spip_wolvin/article.php3?id_article=73 |
La reconnaissance prend effet à dater de la réception par la | De erkenning heeft uitwerking vanaf de ontvangst door de Europese |
Commission européenne de la demande d'enregistrement qui est transmise | Commissie van de registratieaanvraag die wordt overgemaakt door de |
par le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions à l'issue de | Minister die voor Landbouw bevoegd is na het beroep bedoeld in artikel |
la voie de recours visée à l'article 49, § 4, alinéa 2, du règlement. | 49, § 4, tweede lid, van de Verordening. De datum van het |
La date de l'accusé de réception du dossier par la Commission | ontvangstbewijs van het dossier door de Europese Commissie wordt |
européenne est notifiée par publication d'un avis au Moniteur belge. | bekendgemaakt door publicatie van een bericht in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le dossier est disponible en ligne sur le site Internet « |
Art. 3.Het dossier staat online ter beschikking op de portaalsite van |
Portail de l'Agriculture wallonne » à l'adresse mentionnée à l'article 2. | de Waalse Landbouw, op het in artikel 2 genoemde adres. |
En cas d'inaccessibilité du dossier en ligne, contact peut être pris à | Bij onbereikbaarheid van het dossier online, kan contact worden |
l'adresse suivante : | genomen op het volgende adres : |
Service public de Wallonie | Waalse Overheidsdienst |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
et Environnement | et Environnement |
Département du Développement | Département du Développement |
Direction de la Qualité (tél. : 081-64 96 08/17 - email : | Direction de la Qualité (tel. : 081 64 96 08/17 - email : |
damien.winandy@spw.wallonie.be) | damien.winandy@spw.wallonie.be) |
Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain 14 |
B-5000 NAMUR. | B-5000 NAMUR (NAMEN). |
Art. 4.La SPRL PROMAG, sise Centre d'Entreprises et d'Innovation - |
Art. 4.De BVBA PROMAG, gelegen te 6900 Marche-en-Famenne, Centre |
Parc d'activités économiques de Aye à B-6900 Marche-en-Famenne, est | d'Entreprises et d'Innovation - Parc d'activités économiques de Aye, |
agréée en tant qu'organisme certificateur chargé du contrôle de la | wordt erkend als certificerende instelling belast met de controle op |
bonne application du cahier des charges et de la certification des | de goede toepassing van het productdossier en met de certificering van |
produits qui en résultent. | de producten die eruit voortvloeien. |
Le tarif maximal des redevances dues par les producteurs pour la | Het maximaal tarief van de door de producenten verschuldigde heffing |
certification se décompose comme suit : | voor de certificering wordt onderverdeeld als volgt : |
1) par agriculteur ou agriculteur - préparateur : | 1) door de landbouwer of de landbouwer-voorbereider : |
- une redevance annuelle maximale d'un montant de 403,00 euros hors | - een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 403,00 euro |
T.V.A.; | exclusief btw; |
- une redevance annuelle maximale d'un montant de 150,00 euros hors | - een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 150,00 euro |
T.V.A. par hectare inscrit lors de l'édition des fiches parcellaires. | exclusief btw per hectare ingeschreven bij de uitgave van de perceelsfiches. |
2) par préparateur, une redevance annuelle maximale d'un montant de | 2) een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 734,00 euro |
734,00 euros hors T.V.A. | exclusief btw per voorbereider; |
Ces montants sont majorés chaque année au 31 janvier en fonction de | Deze bedragen worden jaarlijks op 31 januari aangepast om rekening te |
houden met de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen | |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation (base : 2004 = 100) | (basis : 2004 = 100) ten opzichte van het gemiddelde index van het |
par rapport à l'indice moyen de l'année 2012. | jaar 2012. |
Le nouvel indice pris en compte est la moyenne arithmétique des | Het nieuwe indexcijfer waarmee rekening wordt gehouden is het |
indices des 12 mois de l'année civile écoulée. | rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van de twaalf maanden van |
het verlopen kalenderjaar. | |
Art. 5.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 5.De minister die met Landbouw bevoegd is, is belast met het |
chargé de transmettre le dossier à la Commission européenne et de | overmaken van het dossier aan de Europese Commissie en met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 7 mars 2013. | Namen, 7 maart 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |