← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon rapportant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon rapportant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en dagopvangdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
7 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon rapportant l'arrêté du | 7 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het |
Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 modifiant l'arrêté du | besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de |
d'agrément et de subventionnement des services résidentiels et | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte |
d'accueil de jour pour personnes handicapées | personen bestemde residentiële diensten en dagopvangdiensten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Livre IV du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, | Gelet op boek IV van het Waalse wetboek van sociale actie en |
partie décrétale, article 283; | gezondheid, decretaal luik, artikel 283; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor |
et d'accueil de jour pour personnes handicapées; | gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en |
dagopvangdiensten; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor |
et d'accueil de jour pour personnes handicapées, publié au Moniteur | gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en |
belge du 22 janvier 2013; | dagopvangdiensten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 januari 2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 december |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif | 2012 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
aux conditions d'agrément et de subventionnement des services | oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring |
résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées, publié | van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en |
au Moniteur belge du 22 janvier 2013, contient diverses erreurs | dagopvangdiensten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 |
matérielles et ne peut donc être appliqué dans la version telle | januari 2013, verschillende materiële fouten inhoudt en dus niet |
qu'elle a été adoptée et publiée; | toegepast kan worden in de aangenomen en bekendgemaakte versie; |
Considérant que les services résidentiels et d'accueil de jour | Overwegende dat de betrokken residentiële diensten en |
concernés ne seront en rien préjudiciés par ce retrait; | dagopvangdiensten geenszins benadeeld zullen worden door deze |
Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de | intrekking; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2012 |
Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2012 tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 |
aux conditions d'agrément et de subventionnement des services | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor |
résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées, publié | gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en |
au Moniteur belge du 22 janvier 2013, est rapporté. | dagopvangdiensten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
januari 2013, is ingetrokken. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 3.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 7 mars 2013. | Namen, 7 maart 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |