Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
7 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 7 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van
5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats
centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil
Conseil wallon du troisième âge wallon du troisième âge" (Waalse raad voor de derde leeftijd)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van
âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; de "Conseil wallon du troisième âge";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot
exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden,
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting
âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, modifié van de "Conseil wallon du troisième âge", gewijzigd bij de besluiten
par les arrêtés du Gouvernement wallon du 6 mai 1999, du 13 janvier van de Waalse Regering van 6 mei 1999, 13 januari 2000, 18 juli 2000,
2000, du 18 juillet 2000, du 11 janvier 2001 et du 22 mars 2001; 11 januari 2001 en 22 maart 2001;
Vu l'avis du Conseil wallon du troisième âge, donné le 21 février 2002; Gelet op het advies van de « Conseil wallon du troisième âge », gegeven op 21 februari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence motivée par la circonstance que sous peine de mettre en juli 1989 en 4 augustus 1996;
péril l'existence d'établissements dont il apparaît qu'ils sont dans Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
l'impossibilité de se conformer aux normes dans le délai prévu (soit de inrichtingen die blijkbaar niet in staat zijn om binnen de
pour le 6 février 2002), il existe une impérieuse nécessité de voorgeschreven termijn (uiterlijk 6 februari 2002) aan de normen te
voldoen, slechts kunnen blijven bestaan als bovenbedoelde termijn
proroger rapidement ledit délai; spoedig wordt verlengd;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de
celle-ci. Grondwet.

Art. 2.A l'article 39, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 2.In artikel 39, tweede lid, van het besluit van de Waalse

du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni
aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor
jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième
troisième âge l'expression « trois ans » est remplacée par âge » worden de woorden « over drie jaar » vervangen door de woorden «
l'expression « quatre ans ». over vier jaar ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 février 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 februari 2002.

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 7 mars 2002. Namen, 7 maart 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^