Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/03/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française pour la section de Wépion de la ville de Namur dans la province de Namur "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française pour la section de Wépion de la ville de Namur dans la province de Namur Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de sectie Wépion van de stad Namen , van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
7 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée 7 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor
de sectie Wépion van de stad Namen (provincie Namen), van de datum van
en vigueur du décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du inwerkingtreding van het decreet van 16 juli 1998 houdende
transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement reglementering van het vervoer van leerlingen die de door de Franse
organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied
territoire de la région de langue française pour la section de Wépion georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken
de la ville de Namur dans la province de Namur
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde
région de langue française, notamment les articles 2, 4°, 9 et 16; onderwijsinrichtingen bezoeken, inzonderheid op de artikelen 2, 4°, 9
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 déterminant la en 16; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot
compétence territoriale, la composition et le fonctionnement des bepaling van de territoriale bevoegdheid, de samenstelling en de
commissions consultatives du transport scolaire; werking van de adviescommissies voor het leerlingenvervoer;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127

de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci.

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet.
Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.La section de Wépion de la ville de Namur est déclarée

Art. 2.De sectie Wépion van de stad Namen wordt gecoördineerd

coordonnée au sens de l'article 2, 4° du décret du 16 juillet 1998. verklaard in de zin van artikel 2, 4°, van het decreet van 16 juli

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 22 mai 2000.

1998.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 mei 2000.

Namur, le 7 mars 2001. Namen, 7 maart 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^