Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme une calamité agricole la sécheresse du 2 juin au 6 août 2018, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages "
Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme une calamité agricole la sécheresse du 2 juin au 6 août 2018, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages Besluit van de Waalse Regering waarbij de droogte van 2 juni tot 6 augustus 2018 als een landbouwramp beschouwd wordt, waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling bepaald wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme une calamité agricole la sécheresse du 2 juin au 6 août 2018, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages Le Gouvernement wallon, Vu les articles D.260/2, alinéa 1er, D.260/4, § 1er, alinéas 1er et 3, D.260/5, alinéa 4, et D.260/6, insérés par le décret du 23 mars 2017 insérant un Titre X/1 relatif aux aides destinées à remédier aux dommages causés par des calamités agricoles dans le Code wallon de l'Agriculture ; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 29 novembre 2019 et 4 mars 2020 ; WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de droogte van 2 juni tot 6 augustus 2018 als een landbouwramp beschouwd wordt, waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling bepaald wordt De Waalse Regering, Gelet op de artikelen D.260/2, eerste lid, D.260/4, § 1, eerste en derde lid, D.260/5, vierde lid, en D.260/6, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017 tot invoeging, in het Waalse Landbouwwetboek, van een Titel X/1 betreffende de steun bij schade veroorzaakt door landbouwrampen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2019 en 4 maart 2020;
Vu les accords du Ministre du Budget, donnés les 18 décembre 2019 et 5 Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
mars 2020 ; december 2019 en 5 maart 2020;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale intervenue le 23 janvier 2020 ; overheid van 23 januari 2020;
Vu le rapport du 5 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het rapport van 5 maart 2020 opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales ; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 67.079/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2020, en Gelet op het advies nr. 67.079/4 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot
le Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade
calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ; veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté garantit le respect des dispositions

Artikel 1.Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de

des articles 1er, 3 à 10, 12, 13 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014 artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 25 van Verordening (EU) nr. 702/2014
de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories van de Commissie van 25 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones
rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des in de land- en bosbouwsector en in de landelijke gebieden op grond van
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt
européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1. verenigbaar worden verklaard, Publicatieblad, L.193, 1 juli 2014, blz

Art. 2.Les dégâts aux productions suivantes, causés par la sécheresse

1.

Art. 2.De schade aan de volgende gewassen als gevolg van de droogte

du 2 juin au 6 août 2018, sont considérés comme une calamité agricole van 2 juni tot 6 augustus 2018 wordt beschouwd als een landbouwramp in
au sens de l'article D260/1 du Code wallon de l'Agriculture : de zin van artikel D260/1 van het Waalse Landbouwwetboek:
1° les prairies permanentes (codes 610, 618, 670, 678) ; 1° blijvend grasland (codes 610, 618, 670, 678);
2° les prairies temporaires (codes 62, 623) ; 2° tijdelijk grasland (codes 62, 623);
3° le maïs ensilage (code 201) ; 3° snijmaïs (code 201);
4° le maïs grain (code 202) ; 4° korrelmaïs (code 202);
5° les pois récoltés à l'état de frais (code 931) ; 5° vers geoogste erwten (code 931);
6° les haricots de conserverie (code 9410) ; 6° conservenbonen (code 9410);
7° les cultures fruitières annuelles - Framboises (code 9717) ; 7° eenjarige fruitteelten - frambozen (code 9717);
8° les cultures fruitières annuelles - Fraises (code 9516) ; 8° eenjarige fruitteelten - aardbeien (code 9516);
9° les cultures fruitières pluriannuelles- basses tiges (code 9741). 9° meerjarige laagstammige fruitteelten (code 9741).

Art. 3.L'étendue géographique de la calamité agricole visée à l'article 2 couvre les communes suivantes :

Art. 3.Over volgende gemeenten strekt de in artikel 2 bedoelde landbouwramp zich geografisch uit:

1° Aiseau-Presles ; 1° Aiseau-Presles ;
2° Amay ; 2° Amay ;
3° Amel ; 3° Amel ;
4° Andenne ; 4° Andenne ;
5° Anderlues ; 5° Anderlues ;
6° Anhée ; 6° Anhée ;
7° Ans ; 7° Ans ;
8° Anthisnes; 8° Anthisnes;
9° Antoing; 9° Antoing ;
10° Arlon; 10° Aarlen ;
11° Assesse; 11° Assesse ;
12° Ath; 12° Aat ;
13° Attert; 13° Attert ;
14° Aubange ; 14° Aubange ;
15° Aubel ; 15° Aubel ;
16° Awans ; 16° Awans ;
17° Aywaille ; 17° Aywaille ;
18° Baelen ; 18° Baelen ;
19° Bassenge ; 19° Bitsingen ;
20° Bastogne ; 20° Bastenaken ;
21° Beaumont ; 21° Beaumont ;
22° Beauraing ; 22° Beauraing ;
23° Beauvechain ; 23° Bevekom ;
24° Beloeil ; 24° Beloeil ;
25° Berloz ; 25° Berloz ;
26° Bernissart ; 26° Bernissart ;
27° Bertogne ; 27° Bertogne ;
28° Bertrix ; 28° Bertrix ;
29° Beyne-Heusay ; 29° Beyne-Heusay ;
30° Bièvre ; 30° Bièvre ;
31° Binche ; 31° Binche ;
32° Blegny ; 32° Blegny ;
33° Bouillon ; 33° Bouillon ;
34° Boussu ; 34° Boussu ;
35° Braine-l'Alleud ; 35° Eigenbrakel ;
36° Braine-le-Château ; 36° Kasteelbrakel ;
37° Braine-le-Comte ; 37° 's Gravenbrakel ;
38° Braives ; 38° Braives ;
39° Brugelette ; 39° Brugelette ;
40° Brunehaut ; 40° Brunehaut ;
41° Büllingen; 41° Büllingen;
42° Burdinne; 42° Burdinne ;
43° Burg-Reuland; 43° Burg-Reuland ;
44° Bütgenbach; 44° Bütgenbach ;
45° Celles; 45° Celles ;
46° Cerfontaine ; 46° Cerfontaine ;
47° Chapelle-lez-Herlaimont ; 47° Chapelle-lez-Herlaimont ;
48° Charleroi ; 48° Charleroi ;
49° Chastre ; 49° Chastre ;
50° Châtelet ; 50° Châtelet ;
51° Chaudfontaine ; 51° Chaudfontaine ;
52° Chaumont-Gistoux ; 52° Chaumont-Gistoux ;
53° Chièvres ; 53° Chièvres ;
54° Chimay ; 54° Chimay ;
55° Chiny ; 55° Chiny ;
56° Ciney ; 56° Ciney ;
57° Clavier ; 57° Clavier ;
58° Comblain-au-Pont ; 58° Comblain-Au-Pont ;
59° Comines-Warneton ; 59° Komen-Waasten ;
60° Courcelles ; 60° Courcelles ;
61° Court-Saint-Etienne ; 61° Court-Saint-Etienne ;
62° Couvin ; 62° Couvin ;
63° Crisnée ; 63° Crisnée ;
64° Dalhem ; 64° Dalhem ;
65° Daverdisse ; 65° Daverdisse ;
66° Dinant ; 66° Dinant ;
67° Dison ; 67° Dison ;
68° Doische ; 68° Doische ;
69° Donceel ; 69° Donceel ;
70° Dour ; 70° Dour ;
71° Durbuy ; 71° Durbuy ;
72° Ecaussinnes ; 72° Ecaussinnes ;
73° Eghezée ; 73° Eghezée ;
74° Ellezelles ; 74° Elzele ;
75° Enghien ; 75° Edingen ;
76° Engis ; 76° Engis ;
77° Erezée ; 77° Erezée ;
78° Erquelinnes ; 78° Erquelinnes ;
79° Esneux ; 79° Esneux ;
80° Estaimpuis ; 80° Estaimpuis ;
81° Estinnes ; 81° Estinnes ;
82° Etalle ; 82° Etalle ;
83° Eupen ; 83° Eupen ;
84° Faimes ; 84° Faimes ;
85° Fauvillers ; 85° Fauvillers ;
86° Fernelmont ; 86° Fernelmont ;
87° Ferrières ; 87° Ferrières ;
88° Fexhe-le-Haut-Clocher ; 88° Fexhe-le-Haut-Clocher ;
89° Flémalle ; 89° Flémalle ;
90° Fléron ; 90° Fléron ;
91° Fleurus ; 91° Fleurus ;
92° Flobecq ; 92° Vloersberg ;
93° Floreffe ; 93° Floreffe ;
94° Florennes ; 94° Florennes ;
95° Florenville ; 95° Florenville ;
96° Fontaine-l'Evêque ; 96° Fontaine-l'Evêque ;
97° Fosses-la-Ville ; 97° Fosses-la-Ville ;
98° Frameries ; 98° Frameries ;
99° Frasnes-lez-Anvaing ; 99° Frasnes-lez-Anvaing ;
100° Froidchapelle ; 100° Froidchapelle ;
101° Gedinne ; 101° Gedinne ;
102° Geer ; 102° Geer ;
103° Gembloux ; 103° Gembloux ;
104° Genappe ; 104° Genepiën ;
105° Gerpinnes ; 105° Gerpinnes ;
106° Gesves ; 106° Gesves ;
107° Gouvy ; 107° Gouvy ;
108° Grâce-Hollogne ; 108° Grâce-Hollogne ;
109° Grez-Doiceau ; 109° Graven ;
110° Hélécine ; 110° Hélécine ;
111° Héron ; 111° Héron ;
112° Habay ; 112° Habay ;
113° Hamoir ; 113° Hamoir ;
114° Hamois ; 114° Hamois ;
115° Ham-sur-Heure-Nalinnes ; 115° Ham-sur-Heure-Nalinnes ;
116° Hannut; 116° Hannut;
117° Hastière; 117° Hastière;
118° Havelange; 118° Havelange;
119° Hensies; 119° Hensies;
120° Herbeumont; 120° Herbeumont;
121° Herstal; 121° Herstal;
122° Herve; 122° Herve;
123° Honnelles; 123° Honnelles;
124° Hotton; 124° Hotton;
125° Houffalize; 125° Houffalize;
126° Houyet; 126° Houyet;
127° Huy; 127° Huy;
128° Incourt ; 128° Incourt ;
129° Ittre ; 129° Ittre ;
130° Jalhay ; 130° Jalhay ;
131° Jemeppe-sur-Sambre ; 131° Jemeppe-sur-Sambre ;
132° Jodoigne ; 132° Jodoigne ;
133° Juprelle ; 133° Juprelle ;
134° Jurbise ; 134° Jurbise ;
135° La Bruyère ; 135° La Bruyère ;
136° La Calamine ; 136° La Calamine ;
137° La Louvière ; 137° La Louvière ;
138° La Roche-en-Ardenne ; 138° La Roche-en-Ardenne ;
139° Léglise ; 139° Léglise ;
140° Lasne ; 140° Lasne ;
141° Le Roeulx ; 141° Le Roeulx ;
142° Lens ; 142° Lens ;
143° Les Bons Villers ; 143° Les Bons Villers ;
144° Lessines ; 144° Lessines ;
145° Leuze-en-Hainaut ; 145° Leuze-en-Hainaut ;
146° Liège ; 146° Luik ;
147° Libin ; 147° Libin ;
148° Libramont-Chevigny ; 148° Libramont-Chevigny ;
149° Lierneux ; 149° Lierneux ;
150° Limbourg ; 150° Limbourg ;
151° Lincent ; 151° Lincent ;
152° Lobbes ; 152° Lobbes ;
153° Lontzen ; 153° Lontzen ;
154° Malmedy ; 154° Malmedy ;
155° Manage ; 155° Manage ;
156° Manhay ; 156° Manhay ;
157° Marche-en-Famenne ; 157° Marche-en-Famenne ;
158° Marchin ; 158° Marchin ;
159° Martelange ; 159° Martelange ;
160° Meix-devant-Virton ; 160° Meix-devant-Virton ;
161° Merbes-le-Château ; 161° Merbes-le-Château ;
162° Messancy ; 162° Messancy ;
163° Mettet ; 163° Mettet ;
164° Modave ; 164° Modave ;
165° Momignies ; 165° Momignies ;
166° Mons ; 166° Mons ;
167° Mont-de-l'Enclus ; 167° Mont-de-l'Enclus ;
168° Montigny-le-Tilleul ; 168° Montigny-le-Tilleul ;
169° Mont-Saint-Guibert ; 169° Mont-Saint-Guibert ;
170° Morlanwelz ; 170° Morlanwelz ;
171° Mouscron ; 171° Mouscron ;
172° Musson ; 172° Musson ;
173° Namur ; 173° Namur ;
174° Nandrin ; 174° Nandrin ;
175° Nassogne ; 175° Nassogne ;
176° Neufchâteau ; 176° Neufchâteau ;
177° Neupré ; 177° Neupré ;
178° Nivelles ; 178° Nijvel ;
179° Ohey ; 179° Ohey ;
180° Olne ; 180° Olne ;
181° Onhaye ; 181° Onhaye ;
182° Oreye ; 182° Oreye ;
183° Orp-Jauche ; 183° Orp-Jauche ;
184° Ottignies-Louvain-la-Neuve ; 184° Ottignies-Louvain-la-Neuve ;
185° Ouffet ; 185° Ouffet ;
186° Oupeye ; 186° Oupeye ;
187° Péruwelz ; 187° Péruwelz ;
188° Paliseul ; 188° Paliseul ;
189° Pecq ; 189° Pecq ;
190° Pepinster ; 190° Pepinster ;
191° Perwez ; 191° Perwez ;
192° Philippeville ; 192° Philippeville ;
193° Plombières ; 193° Plombières ;
194° Pont-à-Celles ; 194° Pont-à-Celles ;
195° Profondeville ; 195° Profondeville ;
196° Quévy ; 196° Quévy ;
197° Quaregnon ; 197° Quaregnon ;
198° Quiévrain ; 198° Quiévrain ;
199° Raeren ; 199° Raeren ;
200° Ramillies ; 200° Ramillies ;
201° Rebecq ; 201° Rebecq ;
202° Remicourt ; 202° Remicourt ;
203° Rendeux ; 203° Rendeux ;
204° Rixensart ; 204° Rixensart ;
205° Rochefort ; 205° Rochefort ;
206° Rouvroy ; 206° Rouvroy ;
207° Rumes ; 207° Rumes ;
208° Sainte-Ode ; 208° Sainte-Ode ;
209° Saint-Georges-sur-Meuse ; 209° Saint-Georges-sur-Meuse ;
210° Saint-Ghislain ; 210° Saint-Ghislain ;
211° Saint-Hubert ; 211° Saint-Hubert ;
212° Saint-Léger ; 212° Saint-Léger ;
213° Sambreville; 213° Sambreville;
214° Sankt Vith; 214° Sankt Vith;
215° Seneffe; 215° Seneffe;
216° Seraing; 216° Seraing;
217° Silly; 217° Silly;
218° Sivry-Rance ; 218° Sivry-Rance ;
219° Soignies ; 219° Soignies ;
220° Sombreffe ; 220° Sombreffe ;
221° Somme-Leuze ; 221° Somme-Leuze ;
222° Soumagne ; 222° Soumagne ;
223° Spa ; 223° Spa ;
224° Sprimont ; 224° Sprimont ;
225° Stavelot ; 225° Stavelot ;
226° Stoumont ; 226° Stoumont ;
227° Tellin ; 227° Tellin ;
228° Tenneville ; 228° Tenneville ;
229° Theux ; 229° Theux ;
230° Thimister-Clermont ; 230° Thimister-Clermont ;
231° Thuin ; 231° Thuin ;
232° Tinlot ; 232° Tinlot ;
233° Tintigny ; 233° Tintigny ;
234° Tournai ; 234° Doornik ;
235° Trois-Ponts ; 235° Trois-Ponts ;
236° Trooz ; 236° Trooz ;
237° Tubize ; 237° Tubize ;
238° Vaux-sur-Sûre ; 238° Vaux-sur-Sûre ;
239° Verlaine ; 239° Verlaine ;
240° Verviers ; 240° Verviers ;
241° Vielsalm ; 241° Vielsalm ;
242° Villers-la-Ville ; 242° Villers-la-Ville ;
243° Villers-le-Bouillet ; 243° Villers-le-Bouillet ;
244° Viroinval ; 244° Viroinval ;
245° Virton ; 245° Virton ;
246° Visé ; 246° Visé ;
247° Vresse-sur-Semois ; 247° Vresse-sur-Semois ;
248° Waimes ; 248° Waimes ;
249° Walcourt ; 249° Walcourt ;
250° Walhain ; 250° Walhain ;
251° Wanze; 251° Wanze;
252° Waremme; 252° Borgworm;
253° Wasseiges; 253° Wasseiges;
254° Waterloo; 254° Waterloo;
255° Wavre; 255° Wavre;
256° Welkenraedt; 256° Welkenraedt;
257° Wellin ; 257° Wellin ;
258° Yvoir. 258° Yvoir.

Art. 4.Les montants maximaux par hectare de dommages pris en

Art. 4.De maximumbedragen per hectare van in overweging genomen

considération sont les suivants : schade zijn de volgende:
1° les prairies permanentes (codes 610, 618, 670, 678) : 222 euros/hectare ; 1° blijvend grasland (codes 610, 618, 670, 678) : 222 euro/hectare;
2° les prairies temporaires (codes 62, 623) : 222 euros/hectare ; 2° tijdelijk grasland (codes 62, 623): 222 euro/hectare;
3° le maïs ensilage (code 201) : 274 euros/hectare ; 3° snijmaïs (code 201) : 274 euro/hectare;
4° le maïs grain (code 202) : 267 euros/hectare ; 4° korrelmaïs (code 202) : 267 euro/hectare;
5° les pois récoltés à l'état de frais (code 931) : 912,5 euros/hectare ; 5° vers geoogste erwten (code 931): 912,5 euro/hectare;
6° les haricots de conserverie (code 9410) : 1039,8 euros/hectare ; 6° conservenbonen (code 9410): 1039,8 euro/hectare;
7° les cultures fruitières annuelles - Framboises (code 9717) : 11504 euros/hectare ; 7° eenjarige fruitteelten - frambozen (code 9717): 11504 euro/hectare;
8° les cultures fruitières annuelles - Fraises (code 9516) : 12942,9 8° eenjarige fruitteelten - aardbeien (code 9516): 12942,9
euros/hectare ; euro/hectare;
9° les cultures fruitières pluriannuelles - basses tiges (code 9741) : 6134 euros/hectare. 9° meerjarige laagstammige fruitteelten (code 9741): 6134 euro/hectare.

Art. 5.Les montants d'aides admissibles sont limités à quatre-vingts

Art. 5.De toelaatbare steunbedragen worden beperkt tot tachtig

pour cent des montants visés à l'article 4. percent van de bedragen bedoeld in artikel 4.

Art. 6.Pour l'indemnisation, les montants résultant de l'application

Art. 6.Voor de schadeloosstelling worden de bedragen voortvloeiend

de l'article 4 sont réduits de cinquante pour cent si le sinistré n'a uit artikel 4 beperkt tot vijftig percent als de schadelijder geen
pas souscrit une assurance couvrant au moins cinquante pour cent de sa verzekering heeft genomen die minstens vijftig percent van zijn
production contre les risques climatiques pour l'année 2018. productie tegen klimaatrisico's voor het jaar 2018 dekt.

Art. 7.Pour le calcul de l'intervention financière du Fonds wallon

Art. 7.Voor de berekening van de financiële tegemoetkoming van het

des Calamités naturelles, toute association de fait de personnes Waals Natuurrampenfonds wordt elke feitelijke vereniging van
physiques identifiée sous un même numéro de producteur ou un même natuurlijke personen, die met één producentennummer of btw-nummer
numéro de T.V.A. est considérée comme un seul exploitant du bien sinistré. gekend is, als één enkele uitbater van het getroffen goed beschouwd.

Art. 8.Seuls les sinistrés disposant d'un numéro P d'agriculteur ou

Art. 8.Enkel de schadelijders die over een producentennummer P of een

d'un numéro actif d'entreprise auprès de la Banque-Carrefour des actief ondernemingsnummer bij de Kruispuntbank der Ondernemingen met
Entreprises avec un code lié à une activité agricole, sont pris en een code i.v.m. een landbouwactiviteit beschikken, worden voor de
considération pour l'indemnisation des dégâts aux productions visées à schadeloosstelling voor de producties bedoeld in artikel 2 in
l'article 2. overweging genomen.

Art. 9.Seuls les dommages constatés en temps utile et supérieurs ou

Art. 9.Enkel de tijdig vastgestelde schade, hoger dan of gelijk aan

égaux à trente pour cent donnent droit à une indemnisation. Le dertig percent, geeft recht op een schadeloosstelling. Het percentage
pourcentage de dégâts est calculé par rapport à la superficie totale van de schade wordt berekend in verhouding tot de totale oppervlakte
par culture. Seules les indemnisations d'un montant supérieur ou égal per teelt. Enkel de schadeloosstellingen voor een bedrag hoger dan of
à cent euros seront payées. gelijk aan honderd euro.

Art. 10.L'envoi de la proposition d'indemnisation, ainsi que sa

Art. 10.Het voorstel tot schadeloosstelling alsook de bevestiging of

confirmation ou son refus, se font exclusivement via le guichet de weigering ervan worden uitsluitend via elektronische weg via het
électronique des aides à l'agriculture wallonne, Pac-on-web. elektronisch loket van PAC-on-Web overgemaakt.
Le bénéficiaire dispose d'un délai de trente jours ouvrables à dater De begunstigde beschikt over een termijn van dertig werkdagen na
de la réception de la proposition d'indemnisation pour confirmer ou ontvangst van het voorstel tot schadeloosstelling om het voorstel te
refuser ladite proposition. bevestigen of te weigeren.
En cas de refus de la proposition, le bénéficiaire ou son mandataire, Indien het voorstel wordt geweigerd, verstrekt de begunstigde of zijn
tel que visé à l'article D.28, § 3, du Code wallon de l'Agriculture, gemachtigde, zoals bedoeld in artikel D.28, § 3, van het Waalse
communique une motivation du refus, accompagnée le cas échéant de Landbouwwetboek, een motivering van de weigering, in voorkomend geval
documents justificatifs. Cette communication se réalise exclusivement vergezeld van bewijsstukken. Deze mededeling wordt uitsluitend
par l'envoi d'un courriel à l'adresse uitgevoerd via de zending van een e-mail naar
refus-indemnisation.calamite.agricole@spw.wallonie.be dans les trente refus-indemnisation.calamite.agricole@spw.wallonie.be binnen dertig
jours ouvrables du refus effectué en application des alinéas 1er et 2. werkdagen na de op grond van de leden 1 en 2 verrichte weigering.

Art. 11.Le compte sur lequel le paiement de l'indemnité est effectué

Art. 11.De rekening waarop de vergoeding wordt betaald, is een

est un compte professionnel ouvert au nom du producteur qui ouvre le zakelijke rekening die geopend is op naam van de producent die recht
droit aux indemnités calamités agricoles. opent op de vergoeding voor landbouwrampen.

Art. 12.L'Organisme payeur de Wallonie est chargé de payer les

Art. 12.Het Waals betaalorgaan is verantwoordelijk voor de betaling

indemnisations prévues par le présent arrêté. van de in dit besluit vastgestelde vergoedingen.

Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 13.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 7 mai 2020. Namen, 7 mei 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique,
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS .
^