Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 7 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van
11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de
de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen,
l'énergie, notamment l'article 17, alinéa 1er; inzonderheid op artikel 17, eerste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot
exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives
favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen,
l'énergie, notamment l'article 15; inzonderheid op artikel 15;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14
Vu les avis du Conseil d'Etat n° 45.910/4 et n° 46.254/2, donnés les januari 2009; Gelet op de adviezen nr. 45.910/4 en nr. 46.254/2 van de Raad van
23 février et 15 avril 2009, en application de l'article 84, § 1er, State, gegeven op 23 februari en 15 april 2009, overeenkomstig artikel
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling,
extérieur et du Patrimoine; Buitenlandse Handel en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2

Artikel 1.Artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 2

décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame
l'utilisation durable de l'énergie est remplacé par ce qui suit : energiegebruik te begunstigen wordt vervangen als volgt :
«

Art. 15.§ 1er. Si le programme d'investissements admis est

«

Art. 15.§ 1. Indien het goedgekeurde investeringsprogramma 250.000

inférieur ou égal à 250.000 euros, l'entreprise introduit, au plus euro of minder bedraagt, dient de onderneming een aanvraag tot
tard cinq ans à dater de la prise en considération du programme betaling van de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van
d'investissements visée à l'article 10, alinéa 1er, une demande de de datum waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10,
liquidation de la prime. eerste lid, in aanmerking genomen wordt.
Pour obtenir cette liquidation, l'entreprise doit : Om de betaling te verkrijgen, moet de onderneming :
1° avoir réalisé et payé l'intégralité de son programme d'investissements; 1° haar investeringsprogramma volledig uitgevoerd en betaald hebben;
2° apporter la preuve du respect des législations et réglementations 2° het bewijs leveren van de naleving van de fiscale en sociale
fiscales et sociales; wetgevingen en regelgevingen;
3° être en règle au regard des législation et réglementation 3° voldoen aan de wetgeving en de regelgeving betreffende het
environnementales; leefmilieu;
4° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels 4° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke
objectifs, avoir atteint les effets du programme d'investissements en doelstellingen voorziet, de effecten van het investeringsprogramma ten
faveur de l'utilisation durable de l'énergie, qui seront vérifiés par gunste van het duurzame energiegebruik bereikt hebben; die effecten
la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, zullen worden onderzocht door het Operationele Directoraat-generaal
Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie ou par Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Patrimonium en Energie van de
la Commission wallonne pour l'Energie; Waalse Overheidsdienst of door de "Commission wallonne pour l'Energie"
(Waalse Energiecommissie);
5° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels 5° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke
objectifs, avoir atteint les effets du programme d'investissements en doelstellingen voorziet, de effecten van het investeringsprogramma ten
faveur de la protection de l'environnement, qui seront vérifiés par la gunste van de milieubescherming bereikt hebben; die effecten zullen
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles worden onderzocht door het Operationele Directoraat-generaal Landbouw,
et Environnement du Service public de Wallonie. Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst.
§ 2. Si le programme d'investissements admis est supérieur à 250.000 § 2. Indien het goedgekeurde investeringsprogramma meer dan 250.000
euros l'entreprise introduit une demande de liquidation d'une première euro bedraagt, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van een
tranche de 50 % de la prime à l'investissement comprenant la preuve : eerste schijf van 50 % van de investeringspremie in, samen met het
1° de la réalisation et du paiement de 50 % du programme bewijs : 1° van de uitvoering en de betaling van 50 % van het
d'investissements ou une attestation type disponible auprès de investeringsprogramma of met een bij de administratie verkrijgbaar
l'administration certifiée sincère et exacte par un réviseur type-attest dat waar en oprecht verklaard is door een bedrijfsrevisor,
d'entreprises, un expert comptable ou un comptable agrée; een expert-boekhouder of een erkende boekhouder;
2° du respect des législations et réglementations fiscales et 2° van de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en
sociales. regelgevingen.
Si son programme d'investissements est réalisé et payé, l'entreprise Indien het goedgekeurde investeringsprogramma uitgevoerd en betaald
introduit une demande de liquidation du solde de la prime au plus tard is, dient de onderneming een aanvraag tot betaling van het saldo van
cinq ans à dater de la prise en considération du programme de premie in uiterlijk binnen vijf jaar, te rekenen van de datum
d'investissements visée à l'article 10, alinéa 1er, comprenant la waarop het investeringsprogramma bedoeld in artikel 10, eerste lid, in
preuve : aanmerking genomen wordt, samen met het bewijs :
1° de la réalisation et du paiement de l'intégralité du programme 1° van de uitvoering en de betaling van het volledige
d'investissements; investeringsprogramma;
2° du respect des législations et réglementations fiscales et 2° van de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en
sociales; regelgevingen;
3° du respect des législation et réglementation environnementales; 3° van de naleving van de wetgeving en de regelgeving betreffende het leefmilieu;
4° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels 4° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 voorziet in
dergelijke doelstellingen, dat ze de effecten van het
objectifs, qu'elle a atteint les effets du programme d'investissements investeringsprogramma bereikt hebben ten gunste van het duurzame
en faveur de l'utilisation durable de l'énergie, qui seront vérifiés energiegebruik; die effecten zullen worden onderzocht door het
par la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting,
Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie ou par Patrimonium en Energie van de Waalse Overheidsdienst of door de
la Commission wallonne pour l'Energie; "Commission wallonne pour l'Energie";
5° lorsque la convention visée à l'article 14 a fixé de tels 5° wanneer de overeenkomst bedoeld in artikel 14 in dergelijke
objectifs, qu'elle a atteint les effets du programme d'investissements doelstellingen voorziet, dat ze de effecten van het
en faveur de la protection de l'environnement, qui seront vérifiés par investeringsprogramma ten gunste van de milieubescherming bereikt
la Direction générale Opérationnelle Agriculture, Ressources hebben; die effecten zullen worden onderzocht door het Operationele
naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst.
§ 3. A défaut d'apporter la preuve du respect des législations et § 3. Bij gebrek aan bewijs van de naleving van de wetgevingen en
réglementations ainsi que des objectifs visés aux §§ 1er ou 2 selon le regelgevingen, alsook van de doelstellingen bedoeld in de §§ 1 of 2,
cas, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de al naar gelang van het geval, neemt de Minister of de afgevaardigde
suspension de la liquidation de la prime et l'administration notifie ambtenaar een beslissing waarbij de betaling van de premie opgeschort
cette décision à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute wordt. De administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing
modalité conférant date certaine à l'envoi, en lui enjoignant de se bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum
conformer, selon des modalités et délais convenus avec aan de verzending verleent en gelast haar te voldoen aan de
l'administration compétente, aux législations et réglementations wetgevingen en regelgevingen bedoeld in de §§ 1, tweede lid, 2° en 3°,
visées aux §§ 1er, alinéa 2, 2° et 3°, ou 2, alinéa 1er, 2°, ou 2, of 2, eerste lid, 2°, of 2, tweede lid, 2° en 3°, alsook aan de
alinéa 2, 2° et 3°, ainsi qu'aux objectifs visés aux §§ 1er, 4° et 5°, doelstellingen bedoeld in de §§ 1, 4° en 5°, of 2, tweede lid, 4° en
5°, met inachtneming van de modaliteiten en de termijnen
ou 2, alinéa 2, 4° et 5°. overeengekomen met de bevoegde administratie.
Passé les délais visés à l'alinéa 1er, dont la durée ne peut excéder Indien de onderneming na afloop van de termijnen bedoeld in het eerste
vingt-quatre mois, si l'entreprise n'a pas apporté la preuve du lid (maximum vierentwintig maanden) niet het bewijs geleverd heeft van
respect des législations et réglementations visées aux §§ 1er, alinéa de naleving van de wetgevingen en regelgevingen bedoeld in de §§ 1,
2, 2° et 3°, ou 2, alinéa 1er, 2°, ou 2, alinéa 2, 2° et 3°, ainsi que tweede lid, 2° en 3°, of 2, eerste lid, 2°, of 2, tweede lid, 2° en
des objectifs visés aux §§ 1er, 4° et 5° ou 2, alinéa 2, 4° et 5°, le 3°, alsook van de doelstellingen bedoeld in de §§ 1, 4° en 5°, of 2,
Ministre ou le fonctionnaire délégué procède au retrait de la décision tweede lid, 4° en 5°, gaat de Minister of de afgevaardigde ambtenaar
d'octroi de la prime, qui est notifié par l'administration à over tot de intrekking van de beslissing tot toekenning van de premie
l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant en geeft de administratie de onderneming kennis van de intrekking bij
aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan
date certaine à l'envoi. Sous réserve de l'application de l'article de verzending verleent. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel
16, l'administration récupère la prime conformément aux dispositions 16, verrekent de administratie de premie overeenkomstig de bepalingen
de l'article 17. » van artikel 17. »

Art. 2.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 7 mai 2009. Namen, 7 mei 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^