Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au bénéfice du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten ten gunste van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 7 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une indemnité forfaitaire pour frais de séjour au bénéfice du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 7 MEI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van een forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten ten gunste van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
Waalse Gewest ressorteren; | |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services du Gouvernement de Communautés et de Régions | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
de séjour des membres du personnel des Ministères; | van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van |
het personeel der ministeries; | |
Vu le protocole n° 264 du Comité de secteur n° XVI, établi le 30 | Gelet op het protocol nr. 264 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
janvier 1998; | op 30 januari 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 février 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
februari 1998; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il s'impose d'adopter sans délai les dispositions relatives aux frais de séjour du fonctionnaire dirigeant et du fonctionnaire dirigeant adjoint de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; qu'à défaut de cette adoption urgente, les personnes intéressées subiraient un préjudice personnel important; Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de bepalingen betreffende de verblijfkosten van de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, zo spoedig mogelijk aangenomen moeten worden omdat de betrokken personen anders een aanmerkelijke schade zouden lijden; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour |
|
d'un montant de FB 73 114 peut être octroyée respectivement au | Artikel 1.Er mag een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van BF 73 114 |
fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint des | voor verblijfkosten toegekend worden aan de leidend ambtenaar en aan |
organismes suivants : | de adjunct-leidend ambtenaar van de volgende instellingen : |
1° Port autonome de Liège; | 1° de autonome haven van Luik; |
2° Société régionale wallonne du Logement; 3° Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi; 4° Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture; 5° Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées. L'indemnité est due par mois et à terme échu. L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de plus de cinq jours consécutifs. L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au cours d'un même mois, cinq jours consécutifs. Elle est également maintenue pendant les congés de vacances. Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par jour. L'acceptation de l'indemnité emporte renonciation à l'octroi de chèques-repas. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Namur, le 7 mai 1998. Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, R. COLLIGNON Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
2° de "Société régionale wallonne du Logement" (Waalse gewestelijke huisvestingsmaatschappij) 3° de "Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling); 4° de "Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture" (Gewestelijke Dienst voor de Promotie van Land- en Tuinbouw); 5° het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van gehandicapte personen). De vergoeding moet elke maand na het vervallen van de termijn betaald worden. De vergoeding wordt alleen toegekend als de functie waaraan ze verbonden is, tijdens minimum vijf opeenvolgende dagen binnen dezelfde maand uitgeoefend wordt. De vergoeding blijft verschuldigd bij afwezigheden van hoogstens vijf opeenvolgende dagen in de loop van dezelfde maand. Ze blijft eveneens verschuldigd tijdens het vakantieverlof. Als de vergoeding niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt ze prorata temporis uitbetaald ten belope van 1/30ste van het maandelijkse bedrag per dag. De aanvaarding van de vergoeding betekent afstand van het recht op maaltijdcheques. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Namen, 7 mei 1998. De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, R. COLLIGNON De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |