Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 7 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 7 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van artikel 7 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de 7 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van
l'article 7 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier artikel 7 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, l'article Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek,
7; inzonderheid op artikel 7;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Forêt et de la Filière Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Forêt et de
la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad van de Bossen en de "Houtfilière"),
Bois, donné le 24 septembre 2010; van 24 september 2010;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2012, en application de Gelet op het advies van de Raad van State van 19 maart 2012,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 2010; Vu l'aacord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet 2010; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Le plan quinquennal de recherches forestières tend à assurer l'acquisition des connaissances scientifiques nécessaires à la gestion durable et multifonctionnelle de la forêt, adaptée aux changements climatiques et capable d'en atténuer certains effets, conformément à l'article 1er du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier. Les recherches menées ont un caractère fondamental ou appliqué. Les recherches ont pour finalité la délivrance de recommandations de gestion ou de réponses circonstanciées à toute question ayant une incidence directe sur le caractère durable de la viabilité de l'écosystème forestier. Les actions de recherche peuvent également avoir pour objet de répondre à des questions d'actualité.

Art. 2.Le plan quinquennal de recherches pour la période comprise

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni 2010; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juli 2010; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Het vijfjarenplan inzake bosonderzoek strekt ertoe het verwerven van wetenschappelijke kennis te verzekeren die nodig is voor het duurzaam en multifunctioneel beheer van bossen, dat aangepast is aan de klimaatveranderingen en dat sommige gevolgen ervan kan verzachten, overeenkomstig artikel 1 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek. De uitgevoerde onderzoeken hebben een fundamenteel of toegepast karakter. De onderzoeken hebben tot doel het geven van beheersaanbevelingen of van omstandige antwoorden op elke vraag die een directe weerslag heeft op het duurzaam karakter van de levensvatbaarheid van het bosecosysteem. De onderzoekacties kunnen ook tot doel hebben actualiteitsvragen te beantwoorden.

Art. 2.Het vijfjarenplan inzake bosonderzoek voor de periode tussen 1

entre le 1er janvier 2012 et le 31 décembre 2016 comporte sept axes : januari 2012 en 31 december 2016 bevat zeven hoofdlijnen :
1° Maintien et amélioration de la capacité d'adaptation des 1° Behoud en verbetering van het aanpassingsvermogen van de
écosystèmes aux changements climatiques, en prenant en compte ecosystemen aan de klimaatveranderingen, met name rekening houdend met
notamment la biodiversité et en veillant à augmenter la résilience des de biodiversiteit en met het oog op de verhoging van de kerfslagwaarde
écosystèmes. van de ecosystemen.
Les recherches doivent conduire au développement des niches De onderzoeken moeten leiden tot de ontwikkeling van ecologische
écologiques dans les espaces forestiers en impliquant tout niches in bosgebieden waarbij de kwaliteit van de gronden, van de
particulièrement le maintien de la qualité des sols, de la diversité diversiteit van de plaatselijke situaties, van het micromilieu en van
des situations locales, des microhabitats et des lisières. L'étude de de randen in het bijzonder in stand wordt gehouden. Het onderzoek van
la dynamique de l'écosystème forestier, est indispensable pour tenir de dynamiek van het bosecosysteem is noodzakelijk om niet af te wijken
cet objectif de durabilité et d'adaptabilité des forêts. Une attention van de doelstelling inzake duurzaamheid en aanpasbaarheid van de
particulière sera accordée aux stades âgés et sénescents dans bossen. Er zal een bijzondere aandacht worden besteed aan oude en
l'objectif du maintien de la biodiversité. verouderde stadia met het oog op het behoud van de biodiversiteit.
2° Limitation des risques prévisibles, tant au niveau de l'arbre que 2° Beperking van de voorzienbare risico's, zowel wat bomen betreft als
de l'écosystème ou des aspects économiques de la gestion forestière. wat het leefmilieu betreft of van de economische aspecten van het bosbeheer.
Au niveau de l'arbre, afin d'éviter les stress additionnels qui Om de extra stress van de bomen te voorkomen die de vitaliteit ervan
diminuent sa vitalité et le prédisposent à une plus grande
vulnérabilité face au changement climatique, les recherches visent vermindert en die hen vatbaar maakt voor klimaatverandering, strekken
notamment à : de onderzoeken namelijk tot :
- optimiser l'adéquation essence et station; - de verbetering van de adequatie tussen boomsoorten en groeiplaatsen;
- adapter le traitement à l'essence (éclaircie); - de aanpassing van de behandeling van de boomsoorten (uitdunnen);
- assurer une bonne structure du sol par des techniques d'exploitation - verzekering van een goede bodemstructuur door middel van aangepaste
adaptées; uitbatingstechnieken;
- limiter strictement les abroutissements et les écorcements par les - strenge beperking van het vreten en de ontschorsingen door grof
grands gibiers. wild.
Au niveau de l'écosystème, les recherches sont menées afin d'augmenter Wat ecosysteem betreft, worden de onderzoeken uitgevoerd om de
la résilience de la forêt en : kerfslagwaarde van de bossen te verhogen door :
- favorisant la diversité des peuplements et des structures - de bevordering van de diversiteit van de bestanden en van de
forestières; bosinfrastructuur;
- maintenant ou favorisant la diversité d'essences et de provenances; - het behoud of de bevordering van de diverstiteit van boomsoorten en
van de afkomsten ervan;
- étudiant les impacts des différents types de gibier et de leurs - de studie van de impact van de verschillende soorten wild en van hun
densités respectives sur les ressources forestières; respectievelijke dichtheden op de bosrijkdommen;
- veillant au maintien de la fertilité des sols en favorisant le cycle - het zorgen voor het behoud van de vruchtbaarheid van de gronden door
interne des éléments minéraux par les mélanges d'essences et les de bevordering van de interne kringloop van mineralen door de mengsels
éclaircies d'une part, et en limitant les exportations par la gestion van boomsoorten en uitdunnen enerzijds, en door de beperking van de
des rémanents et le maintien du couvert d'autre part; uitvoer via het beheer van het kapafval en het behoud van de
- corrigeant les déséquilibres nutritionnels par des amendements, dans bodembedekking anderzijds; - de verbetering van de voedingsstoornissen door
les situations qui l'exigent; grondverbeteringsmiddelen, indien nodig;
- gérant au mieux les ressources en eau qui sont considérées comme un - een goed beheer van de watervoorraden die worden beschouwd als een
élément-clé de l'impact des changements climatiques. sleutelelement van de impact van de klimaatveranderingen.
Au niveau économique, il convient de développer des recherches Wat economie betreft, dienen onderzoeken te worden uitgevoerd om de
complétant les connaissances actuelles permettant : huidige kennis te vervolledigen met het oog op :
- d'optimiser les coûts de la sylviculture; - de optimalisering van de kosten inzake bosbouw;
- d'évaluer la pertinence des différents types de sylviculture sur - de bepaling van de relevantie van de verschillende soorten bosbouw
l'exposition aux risques. op de blootstelling aan risico's.
3° Prévision des risques et gestion des crises. 3° Voorspelling van de risico's en beheer van de crisis.
Les recherches permettent de : De onderzoeken bieden de mogelijkheid om :
- développer les outils de prévision à partir de bases de - voorspellingsmiddelen te ontwikkelen op basis van kennis inzake
connaissances en écologie générale et forestière; algemene en bosecologie;
- surveiller la santé des forêts par l'étude des impacts des - de gezondheid van de bossen te bewaken door de studie van de impact
modifications du milieu, en ce compris le changement climatique et les van de wijzigingen van het milieu, met inbegrip van de
pollutions et par la surveillance des parasites; klimaatverandering en de verontreinigingen en door de bewaking van de
- établir des plans de crise, notamment pour les chablis, les insectes parasieten; - crisisplannen op te stellen, met name voor windworp, parasieten of
parasites ou les organismes pathogènes. pathogene organismen;
4° Renforcement de la séquestration de carbone sur le long terme. 4° Versterking van de sekwestratie van Co2 op lange termijn.
Les recherches permettent de : De onderzoeken bieden de mogelijkheid om :
- mieux comprendre comment les écosystèmes forestiers et leur gestion - de bijdrage van de bosecosystemen en hun beheer tot de sekwestratie
contribuent à la séquestration du carbone à long terme; van Co2 op lange termijn beter te begrijpen;
- favoriser les produits à longue durée de vie (menuiserie, - producten met lange levensduur (schrijnwerk, bouw) te bevorderen,
construction), ce qui implique d'identifier et de maîtriser les cycles wat betekent dat de levenscycli van de producten dienen te worden
de vie des produits. geïdentificeerd en beheerst.
5° Valorisation du matériau ligneux issu de nos forêts, notamment en 5° Bevordering van houtmateriaal uit onze bossen, met name door de
développant les relations « Sylviculture - Qualités technologiques du bois ». Les recherches veillent à accroître les connaissances afin d'assurer la production de bois de qualité et la transformation du matériau bois au travers d'une filière longue, par une utilisation en scierie, dans la construction et la menuiserie, dans les panneaux et le papier. 6° Sélection et l'amélioration génétique de matériel forestier. Les capacités d'adaptation de l'écosystème forestier face aux changements climatiques sont notamment déterminées par sa diversité génétique. Les recherches permettent non seulement d'accroître les ontwikkeling van de verbindingen "Bosbouw - Technologische kwaliteiten van het hout". De onderzoeken zorgen voor de verhoging van de kennis om de productie van hout van kwaliteit en de verwerking van houtmateriaal via een lang verwerkingstraject te waarborgen, door het gebruik ervan in zagerijen, in de bouw en in de ondernemingen van schrijnwerk, in panelen en papierondernemingen. 6° Selectie en genetische verbetering van het bosmateriaal. Het aanpassingsvermogen van het bosecosysteem aan de klimaatveranderingen wordt met name bepaald door de genetische diversiteit ervan. De onderzoeken bieden niet alleen de mogelijkheid
connaissances en matière de génétique forestière mais aussi de om de kennis inzake bosgenetica te verhogen maar ook onderzoeken uit
réaliser les études nécessaires à la gestion durable de l'écosystème te voeren die nodig zijn voor het duurzaam beheer van het
forestier par la réalisation de tests de provenance, la sélection de bosecosysteem door de verwezenlijking van afkomsttests, de selectie
nouvelles essences, la recherche de peuplements à graines, le van nieuwe boomsoorten, het zoeken naar zaadopstanden, de ontwikkeling
développement de techniques de production de graines afin de couvrir van technieken voor de zaadproductie om de behoeften inzake de
les besoins de régénération par plantation. verjonging van elke teelt te dekken.
7° Accompagnement scientifique de la cellule d'inventaire permanent 7° Wetenschappelijke begeleiding van de cel voor de permanente
des ressources forestières prévu aux articles 8 à 11 du décret du 15 inventaris van de bosrijkdommen bedoeld in de artikelen 8 tot 11 van
juillet 2008 relatif au Code forestier, et accompagnement scientifique het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, en
des plans d'aménagement prévus à l'article 57 du même décret. wetenschappelijke begeleiding van de plannen van aanleg bedoeld in artikel 57 van hetzelfde decreet.
L'inventaire permanent des ressources forestières et la réalisation De permanente inventaris van de bosrijkdommen en de verwezenlijking
des plans d'aménagement demeurent deux piliers scientifiques sur van de plannen van aanleg blijven twee wetenschappelijke pijlers
lesquels repose la gestion de l'écosystème forestier. waarop het beheer van het bosecosysteem wordt gebaseerd.
L'acquisition permanente par la recherche de connaissances De voortdurende verwerving door het zoeken naar nieuwe
scientifiques nouvelles est indispensable pour garantir une adéquation wetenschappelijke kennis is nodig om een volledige adequatie van deze
parfaite de ces matières avec les besoins du gestionnaire forestier. aangelegenheden met de behoeften van de bosbeheerder te waarborgen.
Des actions de recherches peuvent être développées dans les sept axes Onderzoeksacties kunnen worden ontwikkeld binnen de zeven hoofdlijnen
visés à l'alinéa 1er au cours des cinq prochaines années. bedoeld in het eerste lid binnen de komende vijf jaar.

Art. 3.Les résultats de toutes les recherches menées dans le cadre du

Art. 3.De resultaten van de onderzoeken uitgevoerd in het kader van

plan quinquennal prévoient un volet économique, détaillant notamment het vijfjarenplan, voorzien in een economisch luik, dat de economische
les impacts économiques des mesures de gestion proposées. gevolgen van de voorgestelde beheersmaatregelen bepaalt.

Art. 4.Les résultats de toutes les recherches menées dans le Plan

Art. 4.De resultaten van alle uitgevoerde onderzoeken in het kader

quinquennal peuvent faire l'objet de modules de formation et de van het vijfjarenplan kunnen het voorwerp uitmaken van specifiek voor
sensibilisation destinés spécifiquement aux gestionnaires forestiers. bosbeheerders bestemde opleidings- en sensibiliseringsmodules.

Art. 5.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister van Bossen is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 7 juin 2012. Namen, 7 juni 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^