Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/06/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base de la société anonyme de droit public « Le Circuit de Spa-Francorchamps » "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base de la société anonyme de droit public « Le Circuit de Spa-Francorchamps » Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de 7 JUNI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de
la délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation de base samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het
basisoverlegcomité van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le
de la société anonyme de droit public « Le Circuit de Circuit de Spa-Francorchamps"
Spa-Francorchamps »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 83, § 3, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 83, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
Vu le décret du 5 décembre 2008 portant création de la société anonyme Gelet op het decreet van 5 december 2008 houdende oprichting van de
de droit public « Le Circuit de Spa-Francorchamps »; publiekrechtelijke naamloze vennootschap "Le Circuit de
Spa-Francorchamps";
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 42 en
l'article 42 et l'article 97bis, inséré par l'arrêté royal du 2 août artikel 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus
1990 et modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; 1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2011 portant création Gelet op het besluit van Waalse Regering van 3 februari 2011 tot
d'un Comité de concertation de base pour la société anonyme de droit oprichting van een basisoverlegcomité voor de publiekrechtelijke
public « Le Circuit de Spa-Francorchamps »; naamloze vennootschap "Le Circuit de Spa-Francorchamps";
Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en
Fonction publique et du Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Ambtenarenzaken en van de Minister van Economie, K.M.O.'s,
Commerce extérieur et des Technologies nouvelles; Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

concertation de base de la société anonyme de droit public « Le basisoverlegcomité van de de publiekrechtelijke naamloze vennootschap
Circuit de Spa-Francorchamps » est composée de la manière suivante : "Le Circuit de Spa-Francorchamps" is samengesteld als volgt :
- président : le directeur général; - voorzitter : de Directeur-generaal;
- membre et président suppléant : le directeur administratif et - lid en plaatsvervangende voorzitter : de juridische en
juridique; administratieve Directeur;
- membre : le directeur Maintenance et Travaux. - lid : de Directeur Onderhoud en Werken.

Art. 2.La fonction de secrétaire est assurée par le directeur

Art. 2.De functie van secretaris wordt door de juridische en

administratif et juridique. En cas d'absence ou d'empêchement de administratieve Directeur waargenomen. Bij afwezigheid of verhindering
celui-ci, le président désigne un secrétaire suppléant. van laatstgenoemde wijst de voorzitter een plaatsvervangende

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

secretaris aan.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 7 juin 2012. Namen, 7 juni 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe
Technologies nouvelles, Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^