Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, à Marchienne-au-Pont | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te Marchienne-au-Pont |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
7 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 7 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een |
d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de | bijzonder regeringscommissaris bij de openbare |
logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, à | huisvestingsmaatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te |
Marchienne-au-Pont | Marchienne-au-Pont |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot |
modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des | bepaling van de werkingsmodaliteiten van het comité voor de |
commissaires spéciaux du Gouvernement, institué en application de | begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, |
l'article 174bis du Code wallon du Logement; | ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse |
Huisvestingscode; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het |
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du | regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van |
15 avril 2005; | 15 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
Considérant le rapport sur les résultats de la première phase de | juli 2006; Gelet op het verslag over de resultaten van de eerste scanningfase |
scanning présenté au conseil d'administration de la Société wallonne | voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du |
du Logement en date du 15 mai 2006; | Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) op 15 mei 2006; |
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de | Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de |
la société "SISP du Val d'Heure", SC, à Marchienne-au-Pont, contenu | maatschappij "SISP du Val d'Heure, SC", te Marchienne-au-Pont bedoeld |
dans le rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du | in het verslag voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société |
Logement en date du 26 juin 2006; | wallonne du Logement" op 26 juni 2006; |
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
wallonne du Logement, en sa séance du 26 juin 2006, décision qui | wallonne du Logement" in zijn zitting van 26 juni 2006 die past in de |
s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; | procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; |
Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de | Gelet op het herstructureringsplan van de openbare |
service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; | huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; |
Tenant compte que les résultats de la première phase de la | Overwegende dat de resultaten van de eerste fase van het in kaart |
cartographie ont montré des carences et des dysfonctionnements au | brengen van de huisvestingsproblematiek gewezen hebben op |
niveau de l'application des procédures légales en matière de marchés | tekortkomingen en functiestoornissen in de toepassing van de |
publics au sein de la société; | wettelijke proceduren inzake overheidsopdrachten binnen de |
Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de | maatschappij; Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; |
gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Alain Deprez en qualité | Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
de commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de | Waalse Huisvestingscode de heer Alain Deprez aan als bijzonder |
logement de service public "SISP du Val d'Heure", SC, route de | regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "SISP du |
Beaumont 262, à 6030 Marchienne-au-Pont. | Val d'Heure, SC", route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont. |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
- de se substituer aux organes de gestion et de direction, tout en | - de plaats in te nemen van de beheers- en leidingsorganen en deze |
laatsten tegelijkertijd in staat te stellen zich regelmatig te | |
permettant à ces organes de se réunir régulièrement afin d'assurer une | verenigen om te zorgen voor een vlotte overgang bij zijn aftreden; |
bonne transition lors de son départ; | - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de |
- de prendre ou de faire prendre toutes les mesures nécessaires pour | tekortkomingen in het beheer te verhelpen die door de "Société |
remédier aux carences de gestion relevées par la Société wallonne du | wallonne du Logement" o.a. inzake overheidsopdrachten aan het licht |
Logement, notamment en matière de marchés publics; | gebracht werden; |
- de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la | - in een doeltreffend management aangepast aan de omvang van de |
société; | maatschappij te voorzien; |
- d'intégrer, dans un plan de gestion, sur une période de cinq ans, | - het effect van de maatregelen van het herstructureringsplan voor de |
l'impact des mesures du plan de redéploiement des sociétés de logement | openbare huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de |
de service public sur les recettes locatives, sur le rééchelonnement | afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de |
de la dette et sur la réduction des frais de gestion et d'entretien. | beheers- en onderhoudkosten in een vijfjarig beheersplan op te nemen. |
Art. 3.La mission du commissaire spécial a une durée initiale de six |
Art. 3.De opdracht van de bijzonder commissaris duurt aanvankelijk |
mois, renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du | zes maanden met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 4.Le commissaire spécial produit à l'attention de la Société |
Art. 4.De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
wallonne du Logement et du Ministre du Logement et au Comité | Logement", de Minister van Huisvesting en het comité voor de |
d'accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux, institué en | begeleiding en de opvolging van de bijzondere commissarissen ingesteld |
application de l'article 174bis du Code wallon du Logement : | overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode : |
1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises | 1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader |
par rapport à la mission lui confiée; | van zijn opdrachten zijn genomen; |
2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à | 2° zesmaandelijks een verslag over zijn activiteiten en de stand van |
l'état d'avancement de sa mission. | vordering van zijn opdracht. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2006. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
Commissaire spécial. | opdracht van de bijzonder commissaris. |
Namur, le 7 juillet 2006. | Namen, 7 juli 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |