Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
7 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 7 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
publique wallonne Ambtenarencode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 2 et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 2 en 3, vervangen bij de
août 1988; bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, het personeel van sommige openbare instellingen die onder het Waalse
notamment l'article 2; Gewest vallen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne, notamment l'article 503; houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 503;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2005; 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juli 2005;
Vu le protocole n° 448 du Comité de Secteur n° XVI du 4 mai 2005; Gelet op het protocol nr. 448 van Sectorcomité nr. XVI van 4 mei 2005;
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 13 juin 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 13
Vu l'avis n° 38.655/2 rendu par le Conseil d'Etat le 5 juillet 2005; juni 2005; Gelet op het advies nr. 38.655/2 uitgebracht door de Raad van State op 5 juli 2005;
Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est impératif de modifier sans délai l'article 503 Overwegende dat artikel 503 van de Waalse Ambtenarencode onverwijld
du Code de la Fonction publique wallonne afin de permettre aux agents gewijzigd dient te worden om de personeelsleden van het Gewest in
de la Région de continuer à bénéficier des régimes de la semaine staat te stellen verder in aanmerking te komen voor de regeling der
volontaire de quatre jours et du départ anticipé à mi-temps dès le 1er vierdagenwerkweek en de halftijdse vervroegde uittreding reeds vanaf 1
janvier 2005; januari 2005;
Considérant qu'il ne s'agit que d'une modification liée à la Overwegende dat het enkel een wijziging betreft die verbonden is aan
prolongation par le pouvoir fédéral de ces deux régimes jusqu'au 1er de verlenging door de federale overheid van beide regelingen tot 1
janvier 2006; januari 2006;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 503, alinéa 2, du Code de la Fonction

Artikel 1.In artikel 503, lid 2, van de Waalse Ambtenarencode worden

publique wallonne, les mots » 1er janvier 2005 » sont remplacés par de woorden « 1 januari 2005 » vervangen door de woorden « 1 januari
les mots « 1er janvier 2006 ». 2006 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2005.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 7 juillet 2005. Namen, 7 juli 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^