Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses mesures d'exécution du Code wallon du Bien-être animal | Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene maatregelen ter uitvoering van het Waals Dierenwelzijnwetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant diverses mesures d'exécution du Code wallon du Bien-être animal Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering houdende verscheidene maatregelen ter uitvoering van het Waals Dierenwelzijnwetboek De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen | |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.140, § 1er, | D.140, § 1, en D.149bis, § 2, lid 2, en § 3, ingevoegd bij het decreet |
et D.149bis, § 2, alinéa 2, et § 3, inséré par le décret du 4 octobre | van 4 oktober 2018; |
2018 ; Vu le Code wallon du Bien-être animal, les articles D.15, § 1er, | Gelet op het Waals Dierenwelzijnwetboek, inzonderheid op de artikelen |
alinéa 2, et § 3, D.20, § 2, D.23, alinéa 2, D.24, alinéas 1er et 2, | D.15, § 1, lid 2, en § 3, D.20, § 2, D.23, lid 2, D.24, leden 1 en 2, |
1°, D.30, § 1er, alinéa 1er, D.49, § 1er, alinéa 1er, 1°, et § 2, | 1°, D.30, § 1, lid 1, D.49, § 1, lid 1, 1°, en § 2, lid 2, D.51 en |
alinéa 2, D.51 et D.98, alinéas 2 et 3 ; | D.98, leden 2 en 3; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement - partie réglementaire ; | Gelet op Boek I van het reglementair deel van het Milieuwetboek; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
des établissements pour animaux et portant les conditions de | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
commercialisation des animaux ; | inzake de verhandeling van dieren; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2013 relatif au bien-être des chevaux et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2013 betreffende het |
des poneys pendant les kermesses ; | welzijn van paarden en pony's op kermissen; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens ; | identificatie en registratie van honden; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 réglant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 |
composition et le fonctionnement du Conseil wallon du bien-être des animaux ; | houdende regeling van de samenstelling en van de werking van de "Conseil wallon du bien-être des animaux"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2016 tot |
modalités liées à la saisie administrative mentionnée à l'article 42 | bepaling van de modaliteiten voor de administratieve inbeslagneming |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
animaux ; | bescherming en het welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 |
l'identification et l'enregistrement des chats ; | betreffende de identificatie en de registratie van katten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2017 fixant les règles | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 tot |
en matière de publicité visant la commercialisation d'espèces animales ; | vaststelling van de regels inzake reclame met het oog op de verhandeling van diersoorten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2018 fixant la liste | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2018 tot |
des mammifères qui peuvent être détenus ; | vaststelling van de lijst van de zoogdieren die gehouden mogen worden; |
Vu le rapport du 10 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 10 december 2018 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
d'Etat le 21 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | dagen, gericht aan de Raad van State op 21 december 2018, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal ; | Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et | houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de |
portant les conditions de commercialisation des animaux | voorwaarden inzake de verhandeling van dieren |
Article 1er.Dans l'article 1erbis de l'arrêté royal du 27 avril 2007 |
Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 27 april |
portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et | 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en |
portant les conditions de commercialisation des animaux, modifié en | de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, laatst gewijzigd bij |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 2017, les | het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2017, worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le 7° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 7° wordt vervangen als volgt: |
« 7° Service : la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du | "7° Dienst: de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het Departement |
Département du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du | Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Bien-être animal de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst of |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie | |
ou, selon le cas, l'Unité du Bien-être animal de la Direction générale | al naar gelang de Eenheid Dierenwelzijn van het Operationeel |
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
Service public de Wallonie ; » ; | van de Waalse Overheidsdienst;"; |
b) le 8° est remplacé par ce qui suit : | b) 8° wordt vervangen als volgt: |
« 8° Code : le Code wallon du Bien-être animal ; ». | "8° Wetboek: het Waalse Dierenwelzijnwetboek;". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 18 |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
mars 2009 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 2017, les | koninklijk besluit van 18 maart 2009 en bij het besluit van de Waalse |
modifications suivantes sont apportées : | Regering van 11 mei 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « à l'article 5, § 1er, | 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden "in artikel 5, § 1, van de |
de la loi » sont remplacés par les mots « à l'article D.28, § 1er, du | wet" vervangen door de woorden "in artikel D.28, § 1, van het |
Code » ; | Wetboek"; |
2° dans le paragraphe 5/1, les mots « service d'inspection bien-être | 2° in paragraaf 5/1 worden de woorden "de inspectiedienst |
animal » sont remplacés par le mot « Service » ; | dierenwelzijn" vervangen door de woorden "de Dienst"; |
3° dans le paragraphe 6, les mots « la loi » sont à chaque fois | 3° in paragraaf 6 worden de woorden "de wet" telkens vervangen door de |
remplacés par les mots « le Code » ; | woorden "het Wetboek"; |
4° dans le paragraphe 7/2, les mots « pour ce qui concerne les | 4° in paragraaf 7/2 worden de woorden "voor wat betreft de occasionele |
élevages occasionnels » sont insérés entre les mots « paragraphes 6, 7 | fokkerijen" ingevoegd tussen de woorden "de Dienst" en de woorden "een |
et 7/1, » et les mots « le Service » ; | erkenningsnummer toe"; |
5° dans le paragraphe 8, les mots « la loi » sont remplacés par les | 5° in paragraaf 8 worden de woorden "de wet" telkens vervangen door de |
mots « le Code » ; | woorden "het Wetboek"; |
6° dans le paragraphe 9, les mots « de l'article 34, § 2, de la loi » | 6° in paragraaf 9 worden de woorden "artikel 34, § 2, van de wet" |
sont remplacés par les mots « de l'article D.140 du Livre 1er du Code | vervangen door de woorden "in artikel D.140 van Boek 1 van het |
de l'Environnement » ; | Milieuwetboek"; |
7° dans le paragraphe 9, les mots « conditions fixées par la loi » | 7° in paragraaf 9 worden de woorden "voorwaarden gesteld door de wet" |
sont remplacés par les mots « conditions fixées par le Code ». | vervangen door de woorden "voorwaarden gesteld door het Wetboek". |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « à l'article 5 de |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "in |
la loi » sont remplacés par les mots « à l'article D.28 du Code, à | artikel 5 van de wet" vervangen door "in artikel D.28 van het Wetboek, |
l'exception de l'agrément pour une pension concernant des animaux | uitgezonderd de erkenning voor een pension voor andere dieren dan |
autres que des chiens et des chats ». | honden en katten". |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 1er mars 2013 relatif | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2013 |
au bien-être des chevaux et des poneys pendant les kermesses | betreffende het welzijn van paarden en pony's op kermissen |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 1er mars 2013 relatif au bien-être des |
Art. 4.In het koninklijk besluit van 1 maart 2013 betreffende het |
chevaux et des poneys pendant les kermesses, il est inséré un chapitre | welzijn van paarden en pony's op kermissen wordt een hoofdstuk IV/1 |
IV/1, comportant un article 22/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, bevattende een artikel 22/1, luidend als volgt: |
« CHAPITRE IV/ 1. - Enregistrement des hippodromes | « HOOFDSTUK IV/ 1. - Registratie van de poneycarrousels |
Art. 22/1.§ 1er. Pour autant que l'établissement ait été en activité |
Art. 22/1.§ 1. Voor zover de inrichting in het Waalse Gewest voor 1 |
en Région wallonne antérieurement au 1er janvier 2019, chaque | |
responsable peut faire enregistrer son hippodrome. | |
La demande d'enregistrement est introduite, pour le 1er mai 2019 au | januari 2019 in bedrijf is geweest, kan elke verantwoordelijke zijn |
plus tard, par le responsable d'hippodrome auprès de la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Département du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du Bien-être animal de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie au moyen du formulaire, dûment rempli, dont le modèle est repris en annexe 1re. Le formulaire est accessible sur le Portail Bien-être animal du Service public de Wallonie. Le demandeur joint au formulaire visé à l'alinéa 1er une preuve que l'hippodrome était en activité en Région wallonne antérieurement au 1er janvier 2019. § 2. Dans les dix jours de la réception de la demande d'enregistrement, la Direction visée au paragraphe 1er vérifie si la demande est complète et, s'il échet, informe le demandeur des éléments manquants. Lorsque le dossier est complet, la Direction visée au paragraphe 1er notifie au responsable d'hippodrome, dans les 30 jours, soit : 1° un numéro d'enregistrement lorsque le présent article est respecté ; | poneycarrousel laten registreren. De registratieaanvraag wordt voor uiterlijk 1 mei 2019 door de verantwoordelijke van de poneycarrousel ingediend bij de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het Departement Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst middels het behoorlijk ingevuld formulier waarvan het model als bijlage 1 is opgenomen. Het formulier is toegankelijk op de portaalwebsite dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst. De aanvraag voegt bij het formulier bedoeld in lid 1 een bewijs dat de poneycarrousel in het Waalse Gewest voor 1 januari 2019 in bedrijf was. § 2. Binnen de tien dagen na ontvangst van de registratieaanvraag gaat de Directie bedoeld in paragraaf 1 na of de aanvraag volledig is en licht de aanvrager in voorkomend geval over de ontbrekende gegevens in. Wanneer het dossier volledig is, geeft de Directie bedoeld in paragraaf 1 kennis aan de verantwoordelijke van de poneycarrousel binnen de dertig dagen kennis van ofwel : 1° een registratienummer wanneer dit artikel in acht wordt genomen; |
2° un refus motivé d'enregistrement. ". | 2° een gemotiveerde weigering van registratie. ". |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1re qui est |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 1 ingevoegd, dat als |
jointe en annexe 1re au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 25 avril 2014 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden |
Art. 6.A l'article 31 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à |
Art. 6.In artikel 31 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
l'identification et l'enregistrement des chiens, les modifications | betreffende de identificatie en registratie van honden, worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « à l'article 9, § 1er, de la loi du 14 août 1986 relative | a) de woorden "in artikel 9, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 |
à la protection et au bien-être des animaux » sont remplacés par les | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren" worden vervangen |
mots " à l'article D.12 du Code wallon du Bien-être animal » ; | door de woorden "in artikel D.12 van het Waals Dierenwelzijnwetboek"; |
b) les mots « à l'article 9, § 2, de la même loi » sont remplacés par | b) de woorden "in artikel 9, § 2, van dezelfde wet" worden vervangen |
les mots « à l'article D.12, § 3, du même Code ». | door de woorden "in artikel D.12, § 3, van het Wetboek". |
Art. 7.A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au 1°, b), les mots « de la loi du 14 août 1986 relative à la | a) in 1°, b), worden de woorden "van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux » sont remplacés par les mots " | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door |
du Code wallon du Bien-être animal et du livre Ier du Code de | de woorden "van het Waals Dierenwelzijnwetboek en van Boek I van het |
l'Environnement » ; | Milieuwetboek"; |
b) au 2°, b), les mots « de la loi du 14 août 1986 relative à la | a) in 2°, b), worden de woorden "van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux » sont remplacés par les mots " | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door |
du Code wallon du Bien-être animal et du livre Ier du Code de | de woorden "van het Waals Dierenwelzijnwetboek en van Boek I van het |
l'Environnement ». | Milieuwetboek". |
Art. 8.Dans l'article 41 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 41 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Gouvernement wallon du 8 janvier 2015, la phrase « Ces cotisations | besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2015, wordt de volzin |
sont payées au moment de la commande de certificats d'identification | "Deze bijdragen worden betaald op het moment van de bestelling van de |
et de fiches "remplacement du passeport" et sont à la charge du | identificatiecertificaten en fiches "Vervanging paspoort" en komen ten |
propriétaire ou du responsable du chien. » est abrogée. | laste van de eigenaar of de verantwoordelijke van de hond." opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 42/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 42/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 8 janvier 2015, l'alinéa 2 est remplacé par ce | besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2015, wordt lid 2 |
qui suit : | vervangen als volgt: |
" Le Ministre fixe le montant des cotisations forfaitaires visées à | « De Minister stelt het bedrag van de forfaitaire bijdragen, bedoeld |
l'article 41, et détermine les modalités d'application et de | in artikel 41, vast en bepaalt de nadere toepassings- en inningsregels |
perception de la contribution de lutte contre les abandons, visée à | voor de bijdragen ter bestrijding van het achterlaten, bedoeld in |
l'article D.15, § 2, du Code wallon du Bien-être animal. ». | artikel D.15, § 2, van het Waals Dierenwelzijnwetboek.". |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van |
février 2015 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil | 26 februari 2015 houdende regeling van de samenstelling en van de |
wallon du bien-être des animaux | werking van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" |
Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
Art. 10.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
février 2015 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil | februari 2015 houdende regeling van de samenstelling en van de werking |
wallon du bien-être des animaux, le 3° est remplacé par ce qui suit : | van de "Conseil wallon du bien-être des animaux", wordt 3° vervangen |
« 3° "Service" : la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du | als volgt: |
Département du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du | "3° Dienst: de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het Departement |
Bien-être animal de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Ontwikkeling van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. |
". | ". |
Art. 11.L'article 5, § 3, du même arrêté est complété par un alinéa, |
Art. 11.Artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
rédigé comme suit : | volgend lid : |
« Le Service assure le secrétariat du Conseil. ». | "De Dienst neemt het secretariaat van de Raad waar.". |
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
avril 2016 déterminant les modalités liées à la saisie administrative | april 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de administratieve |
mentionnée à l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la | inbeslagneming bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 12.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril |
Art. 12.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
2016 déterminant les modalités liées à la saisie administrative | april 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de administratieve |
mentionnée à l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la | inbeslagneming bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 |
protection et au bien-être des animaux est remplacé par ce qui suit : | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wordt vervangen |
door hetgeen volgt: | |
« Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la saisie administrative | "Besluit van de Waalse Regering betreffende de administratieve |
d'animaux ». | inbeslagneming van dieren". |
Art. 13.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 13.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 20 septembre 2018, les modifications suivantes | van de Waalse Regering van 20 september 2018, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au 1°, les mots « sur la base de l'article 42 de la loi du 14 août | a) in 1° worden de woorden " op basis van artikel 42 van de wet van 14 |
1986 sont remplacés par les mots « sur la base de l'article D.149bis | augustus 1986" vervangen door de woorden " op basis van artikel |
du Code de l'Environnement » ; | D.149bis van het Milieuwetboek"; |
b) le 2° est abrogé; | b) punt 2° wordt opgeheven; |
c) au 3°, les mots « visé à l'article 42, § 1er, de la loi, » sont | c) onder 3° worden de woorden "bedoeld in artikel 42, § 1, van de wet" |
remplacés par les mots « visé à l'article D.149bis, § 1er, du Code de | vervangen door de woorden "bedoeld in artikel D.149bis van het |
l'Environnement ». | Milieuwetboek". |
Art. 14.Dans l'article 6/1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 14.In artikel 6/1, lid 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2018, les mots « visé | het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2018, worden de |
à l'article 42, § 5, de la loi » sont remplacés par les mots « visé à | woorden "in artikel 42, § 5, van de wet bedoelde" vervangen door de |
l'article D.149bis, § 5, du Code de l'Environnement ». | woorden "in artikel D.149bis, § 5, van het Milieuwetboek bedoelde". |
Art. 15.Dans l'article 6/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 15.In artikel 6/2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 20 septembre 2018, les modifications suivantes | besluit van de Waalse Regering van 20 september 2018, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « visé à l'article 42, § 2, de la loi » sont à chaque fois | 1° de woorden "bedoeld in artikel 42, § 2, van de wet" worden |
remplacés par les mots « visé à l'article D.149bis, § 2, du Code de | telkenmale vervangen door de woorden "bedoeld in artikel D.149bis, § |
l'Environnement » ; | 2, van het Milieuwetboek"; |
2° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidend als volgt: |
« § 3. En l'absence de décision visée au paragraphe 2, le Ministre ou | " § 3. Bij gebrek aan beslissing bedoeld in paragraaf 2 moet de |
le Bourgmestre notifie, au responsable de l'animal, la levée de la | Regering of de burgemeester de verantwoordelijke voor het dier in |
saisie et la possibilité de prendre possession de l'animal à l'adresse | kennis stellen van de opheffing van de inbeslagname en de mogelijkheid |
où il est hébergé. | om het dier in bezit te nemen waar het ondergebracht wordt. |
Sauf preuve contraire, la notification est présumée avoir été | Behoudens andersluidend bewijs wordt de kennisgeving vermoed gedaan te |
effectuée à l'issue d'un délai de 5 jours à dater de la date de levée | zijn na afloop van een termijn van 5 dagen te rekenen van de datum van |
automatique de saisie prévue à l'article 149bis, § 5, du Code de | automatische opheffing van de inbeslagname bedoeld in artikel 149bis, |
l'Environnement. ». | § 5, van het Milieuwetboek.". |
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 | HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van |
avril 2016 relatif à l'identification et l'enregistrement des chats | 28 april 2016 betreffende de identificatie en de registratie van katten |
Art. 16.Dans l'article 17, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 16.In artikel 17, § 1, lid 2, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 25 avril 2016 relatif à l'identification et | Regering betreffende de identificatie en de registratie van katten |
l'enregistrement des chats, les mots « à l'article 9, § 2, alinéa 1er, | worden de woorden "in artikel 9, § 2, eerste lid, van de wet van 14 |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren" |
animaux » sont remplacés par les mots « à l'article D.12, § 3, du Code | vervangen door de woorden "in artikel D.12, § 3, van het Waals |
wallon du Bien-être animal ». | Dierenwelzijnwetboek". |
Art. 17.Dans l'article 19, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
Art. 17.In artikel 19, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | de woorden "van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming |
animaux » sont remplacés par les mots « du Code wallon du Bien-être | en het welzijn der dieren" vervangen door de woorden "van het Waals |
animal ». | Dierenwelzijnwetboek". |
Art. 18.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 22.Le Ministre fixe le montant des cotisations forfaitaires |
" Art. 22.De Minister bepaalt het bedrag van de forfaitaire bijdragen |
qui financent la gestion de la base de données, et détermine les | ter financiering van het beheer van de databank en bepaalt de |
modalités d'application et de perception de la contribution de lutte | modaliteiten voor de toepassing en de inning van de bijdrage voor de |
contre les abandons, visée à l'article D.15, § 2, du Code wallon du | bestrijding van achterlatingen, bedoeld in artikel D.15, § 2, van het |
Bien-être animal. ». | Waals Dierenwelzijnwetboek.". |
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 | HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het Besluit van de Waalse Regering van |
mars 2017 fixant les règles en matière de publicité visant la | 23 maart 2017 tot vaststelling van de regels inzake reclame met het |
commercialisation d'espèces animales | oog op de verhandeling van diersoorten |
Art. 19.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars |
Art. 19.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van |
2017 fixant les règles en matière de publicité visant la | 23 maart 2017 tot vaststelling van de regels inzake reclame met het |
commercialisation d'espèces animales, les mots « la commercialisation | oog op de verhandeling van diersoorten, worden de wooorden "de |
» sont remplacés par les mots « la commercialisation ou le don ». | verhandeling" vervangen door de woorden "de verhandeling of de schenking". |
Art. 20.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications |
Art. 20.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° le Service : la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du | "1° de Dienst : de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het |
Département du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du | Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en |
Bien-être animal de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Dierenwelzijn van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; » ; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst"; |
b) le 2° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 2° wordt vervangen als volgt: |
« 2° le Code : le Code wallon du Bien-être animal ; » ; | "2° het Wetboek : het Waalse Dierenwelzijnwetboek" |
c) le 6° est abrogé. | c) punt 6° wordt opgeheven. |
Art. 21.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 21.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « publiée sur un site internet | 1° in het eerste lid, worden de woorden ", gepubliceerd op de |
spécialisé ou dans une revue spécialisée, » sont abrogés; | gespecialiseerde website of in een vaktijdschrift," opgeheven; |
2° les mots « la commercialisation » sont à chaque fois remplacés par | 2° de woorden "de commercialisering" worden telkens vervangen door de |
les mots « la commercialisation ou le don ». | woorden "de commercialisering of de schenking". |
Art. 22.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 22.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, les mots « l'article 11bis, § 1er, 1°, de la loi du | a) in het eerste lid, worden de woorden "artikel 11bis, § 1, 1°, van |
14 août 1986 » sont remplacés par les mots « l'article D.49, § 1er, | de wet van 14 augustus 1986" vervangen door de woorden "artikel D.49, |
1°, du Code » ; | § 1, 1°, van het Wetboek"; |
b) à l'alinéa 2, 4°, les mots « de la loi du 14 août 1986 » sont | b) in het tweede lid, 4° worden de woorden "van de wet van 14 augustus |
remplacés par les mots « du Code »; | 1986" vervangen door de woorden "van het Wetboek"; |
c) à l'alinéa 3, 1°, les mots « d'un modèle de publication existante | c) in het derde lid, 1°, worden de woorden "een type publicatie, zoals |
ou projetée » sont remplacés par les mots « d'un modèle de publicité | bestaand of overwogen" vervangen door de woorden "een type reclame, |
projetée; » ; | zoals overwogen;"; |
d) à l'alinéa 3, 2°, les mots « de la loi du 14 août 1986 » sont | d) in het derde lid, 2° worden de woorden "van de wet van 14 augustus |
remplacés par les mots « du Code ». | 1986" vervangen door de woorden "van het Wetboek"; |
Art. 23.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
Art. 23.In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
« dans la loi du 14 août 1986 » sont remplacés par les mots « dans le | de woorden "in de wet van 14 augustus 1986" vervangen door de woorden |
Code ». | "in het Wetboek". |
Art. 24.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « la |
Art. 24.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
loi du 14 août 1986 » sont remplacés par les mots « le Code ». | woorden "de wet van 14 augustus 1986" vervangen door de woorden "het |
Art. 25.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
Wetboek". Art. 25.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « reprises dans la revue ou sur le site | 2° in lid 2 wordt de zin "In de advertenties gepubliceerd in het |
internet » sont remplacés par le mot « autorisées » ; | vaktijdschrift of op de gespecialiseerde website wordt volgende tekst |
2° dans l'alinéa 2, les mots « la commercialisation d'animaux destinés | opgenomen" vervangen door de zin "In de toegelaten advertenties wordt |
volgende tekst opgenomen"; | |
à des fins de production » sont remplacés par les mots « la | 2° in het tweede lid, worden de woorden "de commercialisering beoogt |
van dieren die voor productiedoeleinden zijn bestemd" vervangen door | |
commercialisation ou le don d'animaux destinés à des fins de | de woorden "de commercialisering beoogt van dieren die voor |
production agricole ». | landbouwproductiedoeleinden zijn bestemd". |
Art. 26.L'article 9 du même arrêté est abrogé. |
Art. 26.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 27.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 27.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 10.A partir du 1er juin 2017, en application de l'article |
" Art. 10.Vanaf 1 juni 2017 wordt, overeenkomstig artikel D.49, § 2, |
D.49, § 2, alinéa 2, du Code, une association autre qu'un refuge est | tweede lid, van het Wetboek, een andere vereniging dan een dierenasiel |
autorisée, suivant les modalités fixées dans une convention conclue | gemachtigd om volgens de nadere regels vastgelegd in een overeenkomst |
avec un refuge, à publier, via les moyens de communication du refuge, | gesloten met een dierenasiel via de communicatiemiddelen van dat asiel |
des annonces visant à chercher un adoptant pour un animal dont le | advertenties te publiceren met het oog op het vinden van een |
propriétaire souhaite en faire la cession à titre gratuit. | adopteerder voor een dier waarvan de eigenaar kosteloos afstand wenst |
Le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses attributions peut | te doen. De Minister bevoegd voor het welzijn van de dieren kan een |
prévoir un contenu minimal pour la convention. ». | minimuminhoud voorzien voor de overeenkomst.". |
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van |
juillet 2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus | 24 juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die gehouden mogen worden |
Art. 28.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
juillet 2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus, | juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die gehouden |
les modifications suivantes sont apportées : | mogen worden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° le Code : le Code wallon du Bien-être animal ; » ; | "1° het Wetboek : het Waalse Dierenwelzijnwetboek;"; |
b) le 3° est remplacé par ce qui suit : | b) punt 3° wordt vervangen als volgt: |
« 3° le Service : la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du | "3° de Dienst : de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van het |
Département du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du | Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en |
Bien-être animal de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | Dierenwelzijn van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie;" ; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst;"; |
c) dans le 4°, les mots « conformément à l'arrêté royal du 10 août | c) in punt 4°, worden de woorden "overeenkomstig het koninklijk |
1998 relatif à l'agrément des parcs zoologiques ; » sont remplacés par | besluit van 10 augustus 1998 betreffende de erkenning van |
les mots « conformément au Code et à ses arrêtés d'exécution; » ; | dierentuinen" vervangen door de woorden "overeenkomstig het Wetboek en |
zijn uitvoeringsbesluiten;"; | |
d) dans le 5°, les mots « conformément à l'arrêté royal du 27 avril | d) in punt 5° worden de woorden "overeenkomstig het koninklijk besluit |
2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux | van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen |
et portant les conditions de commercialisation des animaux. » sont | voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren." |
remplacés par les mots « conformément au Code et à ses arrêtés | vervangen door de woorden "overeenkomstig het Wetboek en zijn |
d'exécution ; ». | uitvoeringsbesluiten |
Art. 29.L'article 2, du même arrêté, est abrogé. |
Art. 29.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 30.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
Art. 30.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
3bis, § 1er, de la loi du 14 août 1986 » sont remplacés par les mots « | woorden "3bis, § 1, van de wet van 14 augustus 1986" vervangen door de |
D.20, § 1er, du Code ». | woorden "D.20, § 1, van het Wetboek". |
Art. 31.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
Art. 31.In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
« Tout particulier visé à l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa 1er, a), de | de woorden "Ieder particulier zoals bedoeld in artikel 3bis, § 2, 3°, |
la loi du 14 août 1986 » sont remplacés par les mots « Tout | lid 1, a), van de wet van 14 augustus 1986" vervangen door "Elke |
particulier spécialisé visé à l'article D.20, § 2, alinéa 1er, 2°, a), | gespecialiseerde particulier bedoeld in artikel D.20, § 2, eerste lid, |
du Code ». | 2°, a), van het Wetboek". |
Art. 32.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 32.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « Tout particulier visé à | a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Ieder particulier |
l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa 1er, b), de la loi du 14 août 1986 » | zoals bedoeld in artikel 3bis, § 2, 3°, lid 1, b), van de wet van 14 |
sont remplacés par les mots « Tout particulier spécialisé visés à | augustus 1986" vervangen door "Elke gespecialiseerde particulier |
l'article D.20, § 2, alinéa 1er, 2°, a), du Code ; | bedoeld in artikel D.20, § 2, eerste lid, 2°, a), van het Wetboek; |
b) au paragraphe 3, les mots « à la loi du 14 août 1986 » sont | b) in paragraaf 3 worden de woorden "van de wet van 14 augustus 1986" |
remplacés par les mots « au Code et à ses arrêtés d'exécution ». | vervangen door de woorden "van het Wetboek en zijn uitvoeringsbesluiten". |
Art. 33.A l'article 9 du même arrêté, les mots « à la loi du 14 août |
Art. 33.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de |
1986 » sont remplacés par les mots « au Code et à ses arrêtés | wet van 14 augustus 1986" vervangen door de woorden "van het Wetboek |
d'exécution ". | en zijn uitvoeringsbesluiten". |
CHAPITRE IX. - Modification du Livre Ier du Code de l'Environnement - | HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in Boek I van het Milieuwetboek - |
partie réglementaire | reglementair deel |
Art. 34.A l'article R.87 du Livre Ier du Code de l'Environnement, |
Art. 34.In artikel R.87 van Boek I van het Milieuwetboek, gewijzigd |
modifié par l'arrêté du 5 février 2015, les modifications suivantes | bij het besluit van 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht: |
a) le 17° est remplacé par ce qui suit : | a) punt 17° wordt vervangen als volgt: |
« 17° le Code wallon du Bien-être animal ; ». | "17° het Waalse Dierenwelzijnwetboek;". |
b) il est inséré un 18° rédigé comme suit : | b) er wordt een punt 18° ingevoegd, luidend als volgt: |
« 18° les arrêtés d'exécution des lois et décrets visés aux 1° à 10°, | 18° de besluiten tot uitvoering van de wetten en decreten bedoeld in |
12°, 14°, 15°, 16° et 17° dans la mesure où les matières qu'ils | 1° tot 10°, 12°, 14°, 15°, 16° en 17°, voor zover de materies waarop |
régissent relèvent de la compétence de la Région ». | ze betrekking hebben onder de bevoegdheid van het Gewest vallen". |
Art. 35.Dans le même Livre, l'article R.93ter, modifié par l'arrêté |
Art. 35.In hetzelfde Boek, wordt artikel R.93ter, gewijzigd bij het |
du 23 juin 2016, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 23 juni 2016, vervangen als volgt : |
« R.93ter. Les agents de la Direction générale opérationnelle | "R.93ter. De personeelsleden van het Operationeel Directoraat-generaal |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement appartenant à la | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu die onder de Directie |
Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Département du | Kwaliteit en Dierenwelzijn van het Departement Ontwikkeling, |
Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du Bien-être | Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en Dierenwelzijn ressorteren, |
animal sont chargés de rechercher et de constater les infractions : | worden belast met de opsporing en de vaststelling van overtredingen: |
1° à la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être | 1° van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
des animaux, ainsi qu'à ses arrêtés d'exécution ; | welzijn der dieren, en de uitvoeringsbesluiten ervan; |
2° au Code wallon du bien-être animal, ainsi qu'à ses arrêtés | 2° van het Waalse Dierenwelzijnwetboek, en de uitvoeringsbesluiten |
d'exécution ; | ervan; |
3° aux règlements et décisions européens en matière de protection et | 3° van de Europese verordeningen en beschikkingen inzake de |
de bien-être des animaux ; | bescherming en het welzijn der dieren; |
4° aux articles D.396, 1° et 2°, D.397 et D.398 du Code wallon de | 4° van de artikelen D.396, 1° en 2°, D.397 en D.398 van het Waalse |
l'Agriculture. ». | Landbouwwetboek.". |
CHAPITRE X. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK X. - Inwerkingtreding |
Art. 36.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 36.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019. |
Art. 37.Le Ministre du Bien-être animal est chargé de l'exécution du |
Art. 37.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 7 février 2019. | Namen, 7 februari 2019. |
Pour le Gouvernement, | Voor de Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Annexe | Bijlage |
Annexe à l'arrêté royal du 1er mars 2013 relatif au bien-être des | Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 maart 2013 betreffende het |
chevaux et des poneys pendant les kermesses | welzijn van paarden en pony's op kermissen |
Annexe. Formulaire d'enregistrement des hippodromes de kermesse | Bijlage. Registratieformulier van de ponycarrousels |
Direction de la Qualité et du Bien-être animal | Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn |
Chaussée de Louvain n° 14 | Chaussée de Louvain, 14 |
5000 Namur | 5000 Namur |
1. Cadre réservé à l'Administration : Formulaire complet reçu le : Date et numéro d'enregistrement : 2. Nom, adresse et numéro de téléphone du responsable d'hippodrome : | 1. Vak voorbehouden voor de Administratie: Volledig formulier ontvangen op: Datum en registratienummer: 2. Naam, adres en telefoonnummer van de verantwoordelijke van de ponycarrousel: |
3. Nom, adresse et numéro de téléphone du vétérinaire : | 3. Naam, adres en telefoonnummer van de dierenarts: |
4. Informations relatives à l'hippodrome : | 4. Informatie betreffende de ponycarrousel: |
Nombre d'équidés détenus à la date du présent formulaire : | Aantal gehouden paardachtigen op de datum van dit formulier: |
Hippodrome actif en Wallonie : Oui, depuis le . . . . . (jj/mm/aaaa) | Ponycarrousel actief in Wallonië: Ja, sinds . . . . . (dd/mm/jjj) |
Foires/fêtes programmées ou envisagées d'ici le 31 décembre 2022 : | Geprogrammeerde of geplande beurzen/feesten uiterlijk op 31 december 2022: |
5. Commentaires éventuels : | 5. Eventuele commentaar: |
Je soussigné, responsable de l'hippodrome de kermesse, déclare que les | Ondergetekende, verantwoordelijke van de ponycarrousel, verklaart dat |
données mentionnées ci-dessus sont exactes. | de hierbovenvermelde gegevens correct zijn. |
Le ............../............../................. à | Op ............../............../................. te |
...................................................... | ...................................................... |
Signature du responsable : | Ondertekening van de verantwoordelijke: |
Le demandeur joint à son formulaire d'enregistrement une preuve que | De aanvrager voegt bij zijn registratieformulier een bewijs dat de |
l'hippodrome était en activité en Région wallonne antérieurement au 1er janvier 2019. | ponycarrousel actief was in het Waalse Gewest vóór 1 januari 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2019 portant diverses mesures d'exécution du Code wallon du Bien-être | 7 februari 2019 houdende verscheidene maatregelen ter uitvoering van |
animal. | het Waals Dierenwelzijnwetboek. |
Namur, le 7 février 2019. | Namen, 7 februari 2019. |
Pour le Gouvernement, | Voor de Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |