Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 07/04/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz". "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz". Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, te Péruwelz"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
7 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 7 APRIL 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant désignation d'un besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot aanwijzing van
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij
"Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz". "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, te Péruwelz"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu le Code wallon du Logement, les articles 174 et 174bis; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, de artikelen 174 en 174bis;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het
Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot
désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare
de service public "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes"
Péruwelz"; SC, te Péruwelz";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2011; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7
Vu la proposition du Conseil d'administration de la Société wallonne april 2011; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de "Société wallonne
du Logement en date du 26 avril 2010; du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) d.d. 26 april 2010;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010
portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare
logement de service public "Immobilière publique huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique Péruwelz-Leuze-Frasnes"
Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à Péruwelz, dispose que la mission du SC te Péruwelz bepaalt dat de opdracht van de bijzondere commissaris
commissaire spécial a une durée initiale de six mois reconductible; een verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft;
Considérant l'avis du Comité d'accompagnement des commissaires Overwegende dat het advies van het begeleidingscomité van de
spéciaux du 4 mars 2011 proposant de prolonger la mission du bijzondere commissarissen van 4 maart 2011 voorstelt om de opdracht
commissaire spécial; van de bijzondere commissaris te verlengen;
Considérant la nécessité de remédier sans délai aux carences de Overwegende dat de tekortkomingen in het beheer onverwijld dienen
gestion relevées notamment dans les rapports d'audit et de suivi verholpen te worden, met name de tekortkomingen die in het door de
d'audit établi par la Société wallonne du Logement et notamment "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport en rapport over
de controleaudit aan het licht gebracht werden en namelijk, het
d'assurer le suivi du plan d'action relatif à la gestion patrimoniale, actieplan opvolgen betreffende het onroerend beheer, de voorbereiding
d'assurer la préparation de la clôture des comptes 2009 et 2010 de la voorzien van de afsluiting van de rekeningen 2009 en 2010 van de
société ainsi que d'assurer la gestion journalière en attente de la maatschappij, alsook het dagelijks beheer waarnemen in afwachting van
désignation d'un directeur-gérant; de aanwijzing van een directeur-zaakvoerder;
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses attributions, Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Huisvesting,
Arrête : Besluit :
Article. 1er. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29

portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de april 2010 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de
logement de service public "Immobilière publique openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique
Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC à Péruwelz, est remplacé par ce qui suit : Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC, te Péruwelz", wordt vervangen als volgt :
L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 portant L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 portant
désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement
de service public "Immobilière Publique Peruwelz-Leuze-Frasnes" SC, à de service public " Immobilière Publique Peruwelz-Leuze-Frasnes " SC,
Péruwelz, est remplacé par ce qui suit : à Péruwelz, est remplacé par ce qui suit :
Le Gouvernement charge le commissaire spécial : De bijzondere commissaris wordt door de Regering ermee belast :
- de mettre en place un management efficace adapté à la taille de la - in een doeltreffend management aangepast aan de omvang van de
société; maatschappij te voorzien;
- de prendre ou faire prendre toutes mesures nécessaires pour remédier - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de
aux carences de gestion relevées notamment dans les rapports d'audit tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in de door de
et de suivi d'audit établi par la Société wallonne du Logement; "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport en rapport over
- de définir, mettre au point et entériner une stratégie patrimoniale de controleaudit aan het licht gebracht werden;
relative à la gestion du Programme exceptionnel d'Investissement, du - een vermogensstrategie inzake het beheer van het uitzonderlijke
programme de l'ancrage communal du logement et de l'entretien du investeringsprogramma, het programma van de gemeentelijke verankering
patrimoine en coordination avec la Société wallonne du Logement; van de huisvesting en het onderhoud van het erfgoed in samenwerking met de "Société wallonne du Logement" (Waalse
- de mettre en place un plan d'action relatif à la gestion Huisvestingsmaatschappij) te bepalen, voor te bereiden en te
patrimoniale pour le 1er décembre 2010; bevestigen; - een actieplan inzake het onroerend beheer voor 1 december 2010 op te stellen;
- de préparer la clôture des comptes 2009 et 2010 de la société; - de afsluiting van de rekeningen 2009 en 2010 van de maatschappij
voor te bereiden;
- de préparer le budget 2011 de la société; - de begroting 2011 van de maatschappij voor te bereiden;
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société - onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement"
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van
organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à de beheers- en leidingsorganen van de maatschappij terwijl deze
se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la regelmatig bijeenkomen om de overgang te waarborgen aan het einde van
mission du commissaire". de opdracht van de commissaris".

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

" La mission de M. Benoît Dembour en qualité de commissaire spécial "De opdracht van de heer Benoît Dembour als bijzondere commissaris bij
auprès de la société de logement de service public " Immobilière de openbare huisvestingsmaatschappij "Immobilière publique
publique Péruwelz-Leuze-Frasnes " SC, à Péruwelz, court du 1er mai Péruwelz-Leuze-Frasnes" SC te Péruwelz, loopt van 1 mei 2010 tot 31
2010 au 31 octobre 2011. oktober 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2011.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2011.

Le présent arrêté sort ses effets le 1er mai 2011.
Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé de De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Namur, le 7 avril 2011. Namen, 7 april 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^