Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon suspendant temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le territoire de la commune de Clavier "
Arrêté du Gouvernement wallon suspendant temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le territoire de la commune de Clavier Besluit van de Waalse Regering tot tijdelijke schorsing van de jacht in sommige gemeenten ten gevolge van talrijke sterfgevallen bij vogels wegens de vogelgriep, waargenomen op het grondgebied van de gemeente Clavier
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon suspendant 6 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot tijdelijke
temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes schorsing van de jacht in sommige gemeenten ten gevolge van talrijke
mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le sterfgevallen bij vogels wegens de vogelgriep, waargenomen op het
territoire de la commune de Clavier grondgebied van de gemeente Clavier
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 1er ter, alinéa Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1ter, tweede lid,
2, inséré par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994 en gewijzigd bij het
16 février 2017 ; decreet van 16 februari 2017;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mai 2020 fixant les dates de Vu Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 mei 2020 waarbij
l'ouverture, de la clôture et de la suspension de la chasse du 1er de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli
juillet 2020 au 30 juin 2025 ; 2020 tot 30 juni 2025 worden vastgesteld;
Vu le rapport du 14 décembre 2021 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 december 2021 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la détection de plusieurs cas de grippe aviaire hautement Overwegende dat meerdere gevallen van hoogpathogene vogelgriep zijn
pathogène ayant entraîné des mortalités importantes dans l'avifaune opgespoord, waarbij aanzienlijke sterfgevallen in de avifauna werden
sur le territoire de la commune de Clavier ; veroorzaakt op het grondgebied van de gemeente Clavier;
Considérant que les premières mortalités sont survenues le 26 août et Overwegende dat de eerste sterfgevallen zich hebben voorgedaan op 26
qu'elles ont été suivies d'autres mortalités dans la semaine du 1er augustus en dat ze werden gevolgd door andere sterfgevallen in de week
septembre, mais qu'il a fallu attendre la confirmation par le van 1 september, maar dat de bevestiging door het nationale
laboratoire national de référence Sciensano de la présence de grippe aviaire ; referentielaboratorium Sciensano, dat vogelgriep aanwezig was,
Considérant que l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne afgewacht diende te worden;
Alimentaire a informé les services de la Région wallonne de cette Overwegende dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
confirmation d'un foyer de grippe aviaire le 5 septembre ; Considérant que l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire a recommandé aux exploitations situées dans un rayon de dix kilomètres autour du foyer de la maladie de confiner leurs volailles ; Considérant que ce foyer devrait disparaître de lui-même d'ici quatre semaines, tous les oiseaux présents devant pour la plupart succomber à la maladie ou, à défaut, se rétablir endéans ce laps de temps ; Considérant que le risque d'extension de ce foyer est réel et qu'il convient dès lors d'éviter autant que possible de provoquer le déplacement des oiseaux à partir de ou vers ce foyer ; Considérant que la chasse peut être à l'origine de ces déplacements en raison du dérangement qu'elle peut entraîner au niveau de la faune et qu'il convient dès lors de la suspendre immédiatement ; Considérant dès lors que des mesures de suspension de la chasse doivent être prises de manière immédiate pour éviter une extension de la maladie, et qu'il n'est dès lors pas possible de solliciter l'avis Voedselketen op 5 september de diensten van het Waals Gewest over deze bevestiging, dat er een haard van vogelgriep bestond, heeft ingelicht; Overwegende dat het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen de bedrijven, gelegen in een straal van tien kilometer om de ziektehaard heen, aanbevolen heeft om hun pluimvee op te hokken; Overwegende dat die haard vanzelf zou moeten verdwijnen binnen vier weken, daar alle aanwezige vogels voor het merendeel aan de ziekte zouden moeten bezwijken of zoniet binnen dat tijdsbestek zouden moeten genezen; Overwegende dat het risico op uitbreiding van die haard reëel is en dat bijgevolg zover mogelijk voorkomen dient te worden dat vogels zich van of naar die haard begeven; Overwegende dat de jacht dergelijke verplaatsingen kan veroorzaken wegens de verstoring waartoe ze kan leiden bij de fauna en dat de jacht bijgevolg onmiddellijk dient te worden opgeschort; Overwegende dat de maatregelen voor de opschorting van de jacht bijgevolg onmiddellijk dienen te worden genomen om te voorkomen dat de ziekte uitbreidt en dat het bijgevolg niet mogelijk is het advies van
du Conseil d'Etat, ne serait-ce que dans un délai de 5 jours ; Considérant que l'avis du pôle « Ruralité », section « Chasse » n'est pas sollicité en raison de l'urgence de la décision à prendre ; Considérant qu'au regard des motifs précédents, il y a lieu que le présent arrêté puisse produire ses effets sans délai ; Sur la proposition du ministre de l'Agriculture, en charge de la chasse ; Après délibération, Arrête : de Raad van State in te winnen, en zelfs niet binnen een termijn van 5 dagen; Overwegende dat het advies van de Beleidsgroep Landelijke Zaken, afdeling jacht, niet is aangevraagd wegens het dringend karakter van de te nemen beslissing; Overwegende dat dit besluit ten aanzien van voorvermelde motieven onverwijld uitwerking dient te hebben; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, belast met de jacht; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.La chasse à tir et à vol des gibiers mentionnés aux

Artikel 1.De jacht met vuurwapens of met roofvogels vermeld in de

articles 4 à 8, 10, 15 et 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 artikelen 4 tot 8, 15 en 17 van het Besluit van de Waalse Regering van
mai 2020 fixant les dates de l'ouverture, de la clôture et de la 29 mei 2020 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor
suspension de la chasse du 1er juillet 2020 au 30 juin 2025 est de jacht van 1 juli 2020 tot 30 juni 2025 vastgelegd worden wordt
suspendue jusqu'au 4 octobre 2022 à l'intérieur du périmètre décrit en opgeschort tot 4 oktober 2022 binnen de omtrek bepaald in bijlage en
annexe et dessiné sur carte, qui comprend en totalité ou en partie les op kaartdocument aangebracht, waarbij volgende gemeenten gedeeltelijk
communes suivantes : Ciney, Clavier, Durbuy, Gesves, Hamois, of geheel worden omvat: Ciney, Clavier, Durbuy, Gesves, Hamois,
Havelange, Hotton, Huy, Marchin, Modave, Ohey, Ouffet, Somme-Leuze et Havelange, Hotton, Hoei, Marchin, Modave, Ohey, Ouffet, Somme-Leuze en
Tinlot. Tinlot.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 septembre 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 6 september 2022.

Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, en charge de la chasse, est

Art. 3.De Minister van Landbouw, belast met de jacht, is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 septembre 2022. Namen, 6 september 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, Digitale Technologieën,
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de
Centres de compétences, Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon suspendant Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering tot
temporairement la chasse dans certaines communes suite à d'importantes tijdelijke schorsing van de jacht in sommige gemeentes ten gevolge van
mortalités d'oiseaux dues à la grippe aviaire observées sur le talrijke sterfgevallen bij vogels wegens de vogelgriep, waargenomen op
territoire de la commune de Clavier. het grondgebied van de gemeente Clavier.
Namur, le 6 septembre 2022. Namen, 6 september 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, Digitale Technologieën,
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de
Centres de compétences, Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^