Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de traitement en matière d'emploi et de formation "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de traitement en matière d'emploi et de formation Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de gelijke behandeling inzake tewerkstelling en beroepsopleiding
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 6 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van
décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de traitement en matière het decreet van 27 mei 2004 betreffende de gelijke behandeling inzake
d'emploi et de formation tewerkstelling en beroepsopleiding
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de traitement en Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de gelijke
matière d'emploi et de formation professionnelle, notamment ses behandeling inzake tewerkstelling en beroepsopleiding, inzonderheid op
articles 6, alinéa 2, et 12, §§ 2 et 3; de artikelen 6, tweede lid, en 12, §§ 2 en 3;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst
professionnelle et de l'Emploi, rendu le 4 avril 2007; Beroepsopleiding en Tewerkstelling), gegeven op 4 april 2007;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor
des personnes handicapées, rendu le 1er février 2007; de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 1 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23
november 2006;
Vu l'avis n° 43.171/2/V du Conseil d'Etat, rendu le 30 juillet 2007; Gelet op het advies nr. 43.171/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli 2007;
Sur proposition conjointe du Ministre-Président, du Ministre de Op de gezamenlijke voordracht van de Minister-President, de Minister
l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine, du van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Patrimonium, de
Ministre de la Formation et du Ministre de la Santé, de l'Action Minister van Vorming en de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
sociale et de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un service de conciliation est instauré au sein de la

Artikel 1.Er wordt een bemiddelingsdienst opgericht binnen het

Direction générale de l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la "Direction générale de l'Economie et de l'Emploi"
(Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling) van het Ministerie
Région wallonne. van het Waalse Gewest.

Art. 2.§ 1er. Chaque fois qu'une demande d'aménagement est faite dans

Art. 2.§ 1. Telkens als een aanvraag tot aanpassing overeenkomstig

le cadre de l'article 6 du décret, il y a lieu d'évaluer si cet artikel 6 van het decreet wordt ingediend, dient er te worden nagegaan
aménagement est raisonnable. of de aanpassing redelijk is.
§ 2. Est considérée comme un aménagement toute mesure concrète pouvant § 2. Als aanpassing wordt beschouwd elke concrete maatregel tot
neutraliser l'impact limitatif d'un environnement non adapté sur la neutralisering van de beperkende impact van een onaangepaste omgeving
participation d'une personne handicapée. Pour ce faire, l'aménagement op de deelneming van een gehandicapte persoon.
doit : Daartoe moet de aanpassing :
1° être efficace afin de permettre à la personne en situation de 1° efficiënt zijn om de gehandicapte persoon effectief te laten
handicap de participer effectivement à une activité d'insertion deelnemen aan een activiteit i.v.m. beroepsintegratie of vorming;
professionnelle ou de formation;
2° permettre une participation égale de la personne en situation de 2° een gelijkmatige deelneming van de gehandicapte persoon mogelijk
handicap; maken;
3° permettre une participation autonome de la personne en situation de handicap; 3° een autonome deelneming van de gehandicapte persoon mogelijk maken;
4° assurer la sécurité de la personne en situation de handicap. 4° de veiligheid van de gehandicapte persoon waarborgen.
§ 3. Le potentiel d'avantages directs et indirects qui découle de cet § 3. De mogelijke directe en indirecte voordelen die uit de aanpassing
aménagement sera pris en compte lors de l'évaluation du caractère resulteren, worden in aanmerking genomen bij de beoordeling van het
raisonnable de l'aménagement. redelijke karakter van de aanpassing.
Une réalisation uniquement partielle au niveau de la participation Een gedeeltelijke gelijkmatige of autonome deelneming mag geen
égale ou autonome ne peut être un alibi pour la non réalisation de voorwendsel zijn om niet tot de redelijke aanpassing over te gaan.
l'aménagement raisonnable.

Art. 3.Des aménagements raisonnables ne représentant pas une charge

Art. 3.Redelijke aanpassingen die geen overdreven financiële last

financière exagérée pour l'employeur ou dont les coûts en découlant voor de werkgever met zich meebrengen of waarvan de kostprijs
sont suffisamment compensés par des mesures existantes, doivent se voldoende gecompenseerd wordt door bestaande maatregelen, berusten op
baser sur les critères suivants : de volgende criteria :
1° la capacité financière de l'entreprise et les possibilités 1° het financiële vermogen van de onderneming en haar organisationele
organisationnelles de celle-ci en tenant compte de sa taille ou de son mogelijkheden, rekening houdend met haar grootte of omvang;
importance; 2° le coût financier de l'aménagement; 2° de financiële kostprijs van de aanpassing;
3° les mesures et interventions compensatoires des différentes 3° de compensatiemaatregelen en -tegemoetkomingen van de verschillende
institutions régionales et communautaires pour des aménagements de gewest- en gemeenschapsinstellingen voor aanpassingen van
postes de travail à l'exclusion des interventions dans les salaires et arbeidsplaatsen, met uitsluiting van de tegemoetkomingen in de lonen
charges de travail; en werklasten;
4° la période sur laquelle peut s'étaler le coût de l'aménagement 4° de periode waarover de kostprijs van de redelijke aanpassing zich
raisonnable; kan uitstrekken;
5° la fréquence et la durée prévues de l'utilisation de l'aménagement 5° de voorziene frequentie en duur van het gebruik van de aanpassing
par la ou les personnes handicapées concernées; door betrokken gehandicapte persoon (personen);
6° l'impact de l'aménagement sur la qualité de vie du ou des 6° de weerslag van de aanpassing op de levenskwaliteit van de
utilisateurs effectifs ou potentiels handicapés; effectieve of potentiële gehandicapte gebruiker(s);
7° l'impact de l'aménagement sur l'environnement et sur d'autres 7° de weerslag van de aanpassing op de omgeving en op andere
utilisateurs; gebruikers;
8° l'absence d'alternatives équivalentes; 8° het gebrek aan gelijkwaardige alternatieven;
9° la négligence de normes légalement obligatoires. 9° het niet in acht nemen van de bij wet opgelegde normen.
Le Gouvernement wallon peut préciser ces critères. Deze criteria kunnen nader bepaald worden door de Waalse Regering.

Art. 4.§ 1er. Pour réaliser l'évaluation des politiques menées par le

Art. 4.§ 1. Het "IWEPS" zal het beleid dat de Waalse Regering voert

Gouvernement wallon visant à favoriser l'égalité de traitement en met het oog op de bevordering van de gelijke behandeling inzake
matière d'emploi et de formation professionnelle, telle que prévue à tewerkstelling en beroepsopleiding, zoals bedoeld in artikel 11, § 2,
l'article 11, § 2, 2°, du décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de 2°, van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de gelijke behandeling
traitement en matière d'emploi et de formation professionnelle, inzake tewerkstelling en beroepsopleiding, hierna het decreet genoemd,
ci-après dénommé le décret, l'IWEPS s'appuiera notamment sur les beoordelen o.a. op grond van de jaarlijkse en tussentijdse
rapports d'activité annuel et intermédiaires adressés au Gouvernement wallon par le Service de conciliation. activiteitsverslagen die de bemiddelingsdienst aan de Waalse Regering richt.
§ 2. Cette évaluation fera l'objet d'une diffusion publique après § 2. Deze beoordeling wordt na overlegging aan de Regering
avoir été présentée au Gouvernement. bekendgemaakt.

Art. 5.Le Gouvernement wallon transmet, pour le 30 septembre, au plus

Art. 5.De Waalse Regering maakt uiterlijk 30 september van het jaar

tard, de l'année suivant l'année de référence, un rapport sur na het referentiejaar een verslag m.b.t. de uitvoering van het decreet
l'exécution du décret. Ce rapport reprend : over. Dat verslag bevat :
1° la synthèse des rapports d'activité de l'IWEPS et du service de 1° de synthese van de activiteitsverslagen van het "IWEPS" en van de
conciliation; bemiddelingsdienst;
2° l'évaluation des politiques menées par le Gouvernement wallon pour 2° de beoordeling van het beleid dat de Waalse Regering voert met het
favoriser l'égalité de traitement en matière d'emploi et de formation oog op de bevordering van de gelijke behandeling inzake tewerkstelling
professionnelle; en beroepsopleiding;
3° la synthèse des propositions et avis du Conseil économique et 3° de synthese van de voorstellen en adviezen van de "Conseil
social de la Région wallonne concernant les actions à entreprendre économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad
van het Waalse Gewest) m.b.t. de acties die gevoerd moeten worden om
pour améliorer l'égalité de traitement en matière d'emploi et de de gelijke behandeling inzake tewerkstelling en beroepsopleiding te
formation professionnelle; bevorderen;
4° la synthèse des débats et des propositions résultant de la table 4° de synthese van de debatten en voorstellen die voortvloeien uit de
ronde annuelle organisée par la Commission consultative régionale du jaarlijkse ronde tafel georganiseerd door de "Commission consultative
dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle, en collaboration régionale du dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle"
(Gewestelijke adviescommissie van het geïntegreerde stelsel inzake
avec l'IWEPS. socioprofessionele integratie, in samenwerking met het "IWEPS".

Art. 6.Le décret du 27 mai 2004 relatif à l'égalité de traitement en

Art. 6.Het decreet van 27 mei 2004 betreffende de gelijke behandeling

matière d'emploi et de formation professionnelle entre en vigueur le inzake tewerkstelling en beroepsopleiding treedt in werking op
même jour que le présent arrêté. dezelfde datum als dit besluit.

Art. 7.Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de la Formation et le

Art. 7.De Minister van Tewerkstelling, de Minister van Vorming en de

Ministre de l'Egalité des Chances sont chargés, chacun pour ce qui le Minister van Gelijke Kansen zijn, ieder wat hem betreft, met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit belast.
Namur, le 6 septembre 2007. Namen, 6 september 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
I
^