Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/09/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert". "
Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert". Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van : - een natuurgebied en landbouwgebieden op het grondgebied van Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van een industriële bedrijfsruimte, Neerwaasten genaamd, en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten), - een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte, van Ploegsteert genaamd
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 6 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines (planche 36/2N) en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 6 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 63/2N) met het oog op de opneming van : - een natuurgebied en landbouwgebieden op het grondgebied van Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van een industriële bedrijfsruimte, Neerwaasten genaamd, en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht
Bas-Warneton), - d'une zone d'activité économique industrielle, en "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten), - een
extension de la zone d'activité économique industrielle dite de industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
"Ploegsteert". bedrijfsruimte, van Ploegsteert genaamd
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2007 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2007 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004
du fonctionnement du Gouvernement modifié par l'arrêté du Gouvernement houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de
wallon du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du gouvernement wallon du besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april
15 avril 2005; 2005;
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 25, 32, 35, 38, 42,
Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 25, 32, 35, 38, 42, 44 et 44 en 46;
46; Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen door
Gouvernement wallon le 27 mai 1999; de Waalse Regering op 27 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot oprichting van
Mouscron-Comines, modifié notamment par l'arrêté de l'Exécutif het gewestplan Moeskroen-Komen, inzonderheid gewijzigd bij het besluit
régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende opneming
artisanales et du tracé de la RN 511; van ambachtsgebieden en van het tracé van de RN 511;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot
provisoirement la révision partielle du plan de secteur de voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het
Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
économique industrielle en extension de la zone d'activité économique industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité bedrijfsruimte genaamd "Neerwaasten" en van een gemengde
économique mixte au lieu-dit "les Quatre Rois" à Comines (Warneton et bedrijfsruimte op de plaats genaamd "Les Quatre Rois" te Komen
Bas-Warneton); (Waasten en Neerwaasten);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 décidant la mise en Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2007 tot
révision du plan de secteur de Mouscron-Comines (planche 36/2N) et herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 36/2N) en tot
adoptant l'avant-projet de révision du plan en vue de l'inscription : aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog
op de opneming van :
- d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de - een natuurgebied en landbouwgebieden op het grondgebied van Komen
Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het
secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van een industriële
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité bedrijfsruimte, Neerwaasten genaamd, en een gemengde bedrijfsruimte in
économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et het gehucht "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten);
Bas-Warneton); - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la - een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte, van Ploegsteert genaamd.
zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert"; Overwegende dat om de adviezen van de "Commission régionale
Considérant que les avis de la Commission régionale d'aménagement du d'Aménagement du Territoire", van de "Conseil wallon de
territoire, du Conseil wallon de l'environnement pour le développement l'Environnement pour le Développement durable" en van het
durable et de la Direction générale des Ressources naturelles et de Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu verzocht is
l'Environnement ont été sollicités en date du 23 mai 2007; op 23 mei 2007;
Considérant que l'avis du Conseil wallon de l'Environnement pour le Overwegende dat het advies van de "Conseil wallon de l'Environnement
Développement durable rendu le 27 juin 2007, hors délai et dès lors pour le Développement durable", dat uitgebracht is op 27 juni 2007, na
réputé favorable, n'implique en toute hypothèse aucune modification du afloop van de termijn, en dus gunstig geacht wordt, hoe dan ook geen
contenu de l'étude d'incidences; enkele wijziging van de inhoud van het effectenonderzoek inhoudt;
Considérant que la Direction générale des Ressources naturelles et de Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
l'Environnement n'a pas rendu d'avis dans les délais exigés; que Leefmilieu geen advies uitgebracht heeft binnen de bevolen termijn;
celui-ci doit dès lors être réputé favorable; dat dat advies dus gunstig geacht moet worden;
Considérant l'avis favorable de la Commission régionale d'aménagement Gelet op het gunstig advies van de "Commission régionale d'Aménagement
du territoire du 29 juin 2007; du Territoire" van 29 juni 2007;
Considérant que, bien que rendu tardivement, l'avis de la Commission Overwegende dat het advies van de Commissie, hoewel het laattijdig is
comporte des remarques opportunes qu'il convient de retenir, a savoir; uitgebracht, nuttige opmerkingen inhoudt, namelijk :
- le changement d'affectation en zone naturelle des terrains occupés - de omvorming van de gronden, ingenomen door de "Réserves naturelles
par les Réserves naturelles et ornithologiques de Ploegsteert va dans et ornithologiques de Ploegsteert", tot natuurgebied gaat de richting
le sens d'une meilleure protection des terrains concernés; l'étude des uit van een betere bescherming van de betrokken gronden; het
incidences sur la biodiversité peut dès lors être succincte; effectenonderzoek naar de biodiversiteit kan dus kort zijn;
- les compensations planologiques relatives aux deux dossiers - - de planologische compensaties in verband met beide dossiers - de
l'inscription des zones d'activités économiques mixtes et l'extension opneming van gemengde bedrijfsruimten en de uitbreiding van de
de la briqueterie - doivent être traitées séparément à l'avenir; steenbakkerij - moeten voortaan afzonderlijk behandeld worden;
Considérant par contre qu'il n'est cependant pas opportun de faire Overwegende dat het evenwel niet past om, zoals de Commissie het
estimer, comme le suggère la CRAT, les compensations nécessaires à voorstelt, de compensaties die nodig zijn voor de toekomst van de
l'avenir de l'activité extractive des Briqueteries de Ploegsteert, uitbatingsactiviteit van de « Briqueteries de Ploegsteert », te laten
cette question ne pouvant se poser qu'au cas où les briqueteries ramen, daar die vraag enkel gesteld kan worden, mocht de steenbakkerij
envisageraient soit une extension de la zone d'extraction située au ofwel een uitbreiding overwegen voor het ontginningsgebied, gelegen
nord de la Réserve naturelle et ornithologique de Ploegsteert, soit benoorden het natuur- en vogelreservaat van Ploegsteert, ofwel een
une relocalisation de leur exploitation sur des superficies plus nieuwe ligging overwegen voor de uitbating ervan op ruimere gronden
vastes que celles que couvre ladite zone, cette dernière devant alors dan die welke onder dat gebied vallen, waarbij dat laatste gebied dan
constituer la compensation à cette relocalisation; de compensatie zou moeten vormen voor die nieuwe ligging;
Considérant que le contenu de l'étude d'incidences présenté en annexe Overwegende dat de inhoud van het effectenonderzoek in bijlage bij dit
explicite la portée du prescrit de l'article 42, alinéa 2, du Code, en besluit de draagwijdte van het voorgeschrevene van artikel 42, lid 2,
van het Wetboek ruimer omschrijft, waarbij omvang en graad van
précisant l'ampleur et le degré de précision des informations que doit nauwkeurigheid aangegeven worden van de informatie die in het
comporter l'étude au regard de la spécificité de l'avant-projet de onderzoek moet voorkomen ten opzichte van de specificiteit van het
révision; voorontwerp van herziening;
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il y a lieu de faire réaliser une étude d'incidences sur

Artikel 1.Er wordt een effectenonderzoek uitgevoerd met betrekking

l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen
(planche 36/2N) en vue de l'inscription : (blad 36/2N) met het oog op de opneming van :
- d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de - een natuurgebied en landbouwgebieden op het grondgebied van Komen
Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het
secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een
économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van een industriële
industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité bedrijfsruimte, Neerwaasten genaamd, en een gemengde bedrijfsruimte in
économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et het gehucht "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten);
Bas-Warneton); - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la - een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële
zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert". bedrijfsruimte, van Ploegsteert genaamd.

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat

comprendre l'étude d'incidences visée à l'article 1er sont fixés par aangevulde effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten
le contenu d'étude d'incidences de plan de secteur annexé au présent worden vastgesteld bij de inhoud van het effectenonderzoek als bijlage
arrêté. bij dit besluit.

Art. 3.Le Gouvernement wallon charge le Ministre du Logement, des

Art. 3.De Waalse Regering belast de Minister van Huisvesting, Vervoer

Transports et du Développement territorial de l'exécution du présent arrêté. en Ruimtelijke Ontwikkeling met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 septembre 2007. Namen, 6 september 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
ANNEXE BIJLAGE
CONTENU DE L'ETUDE D'INCIDENCES DE PLAN DE SECTEUR INHOUD VAN HET ONDERZOEK BETREFFENDE HET GEWESTPLAN
1. Préliminaires : 1. Inleidende bepalingen
La présente étude, prescrite à l'article 42 du CWATUP, s'inscrit dans Dit onderzoek, voorgeschreven in artikel 42 van het WWROSP, vindt
le cadre de la révision partielle du plan de secteur de plaats in het kader van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan
Mouscron-Comines portant sur l'inscription à Comines (Warneton et Moeskroen-Komen met betrekking tot de opneming, te Komen (Waasten en
Bas-Warneton) d'une zone d'activité économique industrielle de +/- 24 Neerwaasten), van een industriële bedrijfsruimte van +/- 24 hectare
hectares en extension de la zone d'activité économique industrielle
dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte de als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte "Neerwaasten"
+/- 48 hectares au lieu-dit "Les Quatre Rois" (planches 28/6 N et 28/7 genaamd en een gemengde bedrijfsruimte van +/- 48 hectare op de plaats
S) qui a été adoptée provisoirement par le Gouvernement le 22 avril 2004. genaamd "Les Quatre Rois" (bladen 28/6 N en 28/7 S), voorlopig aangenomen door de Regering op 22 april 2004.
L'étude d'incidences relative à l'avant-projet portant sur ces deux Het effectenonderzoek met betrekking tot het voorontwerp voor beide
zones a été réalisée par le bureau d'études Poly'Art. La présente gebieden is uitgevoerd door het studiebureau Poly'Art. Deze
évaluation des incidences ne porte dès lors pas sur ces deux zones. milieueffectenbeoordeling heeft bijgevolg niet betrekking op beide
La poursuite de la procédure implique que le principe de compensation gebieden. Het verderzetten van de procedure houdt de toepassing in van het
tel que visé à l'article 46, § 2, alinéa 2, 3°, du Code soit appliqué. compensatiebeginsel zoals bedoeld in artikel 46, § 2, lid 2, 3°, van
Aux termes de ces dispositions, l'inscription de +/- 72 hectares de het Wetboek. Luidens die bepalingen dient de opneming van +/- 72 hectare
zone d'activité économique doit être compensée par la modification
équivalente de zones destinées à l'urbanisation en zones non destinées bedrijfsruimte gecompenseerd te worden door de gelijkwaardige
à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le wijziging van bebouwingsgebieden in niet-bebouwingsgebieden of door
Gouvernement. C'est l'un des objets de l'avant-projet de révision du enige alternatieve compensatie bepaald door de Regering. Dat is één
plan de secteur de Mouscron-Comines adopté par le Gouvernement wallon van de doelen van het voorontwerp van herziening van het gewestplan
le 15 mars 2007. Moeskroen-Komen, aangenomen door de Waalse Regering op 15 maart 2007.
Le second objet de cet avant-projet porte sur l'extension de la zone Het tweede doel van dit voorontwerp heeft betrekking op de uitbreiding
d'activité économique industrielle du site des Briqueteries de van de industriële bedrijfsruimte van de locatie van de Briqueteries
Ploegsteert. de Ploegsteert.
L'arrêté du 15 mars 2007 prévoit les compensations planologiques Bij het besluit van 15 maart 2007 worden de globale planologische
globales à l'inscription de la zone d'activité économique industrielle compensaties bepaald voor de opneming van de industriële
du site des Briqueteries de Ploegsteert qu'il envisage, ainsi qu'à bedrijfsruimte van de locatie van de Briqueteries de Ploegsteert die
l'inscription des zones d'activité économique faisant l'objet de daarbij overwpgen worden en voor de opneming van de bedrijfsruimten
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004. die bepaald zijn bij het Waalse regeringsbesluit van 22 april 2004.
L'avant-projet de révision du plan de secteur de MOUSCRON-COMINES Het voorontwerp van herziening van het gewestplan MOESKROEN-KOMEN,
adopté par arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 comporte aangenomen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2007,
l'inscription, sur le territoire de la commune de COMINES : houdt dus de opneming in, op het grondgebied van de gemeente KOMEN :
* d'une zone d'activité économique industrielle (extension); * van een industriële bedrijfsruimte (uitbreiding);
* d'une zone naturelle; * van een natuurgebied;
* de deux zones agricoles. * van twee landbouwgebieden.
1. Ampleur de l'étude d'incidences et degré de précision des Omvang van het effectenonderzoek en nauwkeurigheidsgraad van de
informations (art. 42, al. 2, du CWATUP) gegevens (art. 42, tweede lid, van het Wetboek van Ruimtelijke
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium)
2.1. Ampleur 2.1.Omvang
Eu égard à la situation existante de fait et de droit et au regard des Gelet op de bestaande feitelijke en rechtstoestand en rekening houdend
importantes contraintes techniques et économiques liées à un met de zware technische en economische last die een verplaatsing van
déplacement d'activités des entreprises présentes sur le site de de activiteiten op de locatie van Ploegsteert inhoudt, is de evaluatie
Ploegsteert, il n'y aura pas lieu, dans le cadre de l'étude van de alternatieve lokalisering voor de industriële bedrijfsruimte in
d'incidences visée à l'article 42 du CWATUP, d'évaluer de localisation het kader van het milieueffectenonderzoek bedoeld in artikel 42 van
alternative pour la zone d'activité économique industrielle.
Toutefois, une analyse détaillée sera nécessaire en vue d'affiner la het Wetboek niet nodig. Er is evenwel een gedetailleerde analyse nodig
délimitation et la mise en oeuvre de l'avant-projet. om de afbakening en de uitvoering van het voorontwerp verder te
L'évaluation des incidences de l'inscription des zones naturelle et verfijnen. De beoordeling van de effecten van de opneming van het natuurgebied en
agricoles est rendue obligatoire en vertu de l'article 46, § 2, alinéa de landbouwgebieden is verplicht krachtens artikel 46, § 2, lid 2, van
2 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
Patrimoine, par le fait qu'elles se situent dans un périmètre Natura daar ze gelegen zijn in of in de nabijheid van een Natura 2000-omtrek.
2000. La présente étude d'incidences distinguera les compensations Dit effectenonderzoek maakt een onderscheid tussen de planologische
planologiques relatives à l'inscription des zones d'activité compensaties met betrekking tot de opneming van de bedrijfsruimten die
économique faisant l'objet de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 opgenomen zijn in het besluit van de Waalse Regering van 22 april
avril 2004 d'une part et à l'extension de la zone d'activité 2004, enerzijds, en de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte
économique industrielle du site des Briqueteries de Ploegsteert van de « Briqueteries de Ploegsteert » anderzijds.
d'autre part.
2.2. Degré de précision des informations 2.2.Nauwkeurigheidsgraad van de gegevens
Le cahier spécial des charges retenu ci-dessous constitue un
document-type dont le degré de précision est considéré comme suffisant Onderstaand bijzonder bestek is een type-document waarvan de
au regard de l'article 42 du Code. nauwkeurigheidsgraad voldoende geacht wordt krachtens artikel 42 van
L'examen des caractéristiques humaines et environnementales se fait à het Wetboek. Het onderzoek van de menselijk en milieueigenschappen wordt verricht
l'échelle du territoire d'étude des vulnérabilités et des contraintes op schaal van een grondgebied dat onderzocht wordt in verband met de
environnementales. kwetsbare en de milieudrukfactoren.
Enfin, les facteurs de modification du milieu, et les éléments Ten slotte worden de wijzigingsfactoren van de omgeving en de
constitutifs de la situation de droit et de fait sont inventoriés en bestanddelen die de feitelijke en de rechtstoestand vormen, in de
annexe, à charge pour les auteurs de l'étude d'incidences de ne bijlage geïnventariseerd; in dat geval moeten de auteurs van het
retenir dans l'analyse que ceux qui se révèlent pertinents. milieueffectenonderzoek slechts de relevante factoren bij de analyse
Comme la modification d'affectation pour les terrains occupés par les betrekken. Aangezien de bestemmingswijziging van de gronden, ingenomen door de
Réserves naturelles et ornithologiques de Ploegsteert va dans le sens "Réserves naturelles et ornithologiques de Ploegsteert", de richting
d'une meilleure protection des terrains concernés, l'étude des uitgaat van een betere bescherming van de betrokken gronden mag het
incidences de cette partie de l'avant-projet sur la biodiversité peut effectenonderzoek naar de biodiversiteit dus kort zijn.
être succincte.
PHASE I FASE I
Introduction Inleiding
L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son De inleiding heeft als doel het effectenonderzoek in zijn context te
contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public. plaatsen en wil met name de procedure voor het publiek duidelijker maken.
1. Rappel de la procédure de révision d'un plan de secteur - Articles 1. Verwijzing naar de procedure voor de herziening van een gewestplan
42 à 46 du C.W.A.T.U.P. - Artikelen 42 tot 46 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
Stedenbouw en Patrimonium
Tableau résumant les différentes étapes de la procédure de révision Tabel die de verschillende stappen in de procedure voor de herziening
van een gewestplan samenvat. Het effectenonderzoek opnieuw situeren in
d'un plan de secteur. Resituer l'étude d'incidences au sein de ladite bedoelde procedure en de termijnen aangeven voor de uitvoering van het
procédure et préciser les délais de réalisation de l'étude : établir onderzoek : een tijdsschema voor de werkzaamheden opstellen (fase 1,
un calendrier des travaux (Phase I, Phase II et résumé non technique). fase 2 en niet-technische samenvatting).
2. Avant-projet de révision des plans de secteur adoptés par le 2. Voorontwerp van herziening van de door de Waalse Regering
Gouvernement wallon aangenomen gewestplannen
3. Acteurs des révisions de plans de secteur 3. Personen die de herzieningen van gewestplannen uitvoeren
3.1. Décideur et initiateur de la demande 3.1. Instantie die over de aanvraag beslist en die het initiatief
Gouvernement wallon représenté par le Ministre ayant l'aménagement du daartoe neemt Waalse Regering vertegenwoordigd door de Minister tot wiens
territoire dans ses attributions. bevoegdheden Ruimtelijke Ordening behoort.
3.2. Bénéficiaire de la demande 3.2. Persoon die de aanvraag geniet
Personne morale ou physique susceptible d'exploiter le site. Préciser Natuurlijke of rechtspersoon die de site zou kunnen exploiteren De
la personne de contact et ses coordonnées. contactpersoon en zijn personalia vermelden.
3.3. Auteur de l'étude d'incidences 3.3. Auteur van het effectenonderzoek
Bureau d'études agréé : préciser les catégories et la durée des Erkend studiebureau : de categorieën erkenningen en de duur ervan
agréments, les différentes personnes qui ont collaboré à l'étude en nader omschrijven en de verschillende personen die aan het onderzoek
spécifiant leurs compétences. Préciser la personne de contact et ses hebben meegewerkt, vermelden en hun bevoegdheden specificeren. De
coordonnées. contactpersoon en zijn personalia vermelden.
CHAPITRE Ier. - Description et commentaires des objectifs de HOOFDSTUK I. - Omschrijving en bespreking van de doelstellingen van
l'avant-projet de plan het voorontwerp van het plan
1. Résumé du contenu et description des objectifs de l'avant-projet de 1. Samenvatting van de inhoud en omschrijving van de doelstellingen
plan. van het voorontwerp van het plan
1.1. Objet de la révision 1.1. Doel van de herziening
Il s'agit ici uniquement de décrire et expliciter, sans analyse Hier moeten alleen het doel, de doelstellingen en de motiveringen van
critique, l'objet, les objectifs et les motivations du Gouvernement de Waalse Regering zoals ze worden vermeld in het besluit tot
wallon tels qu'ils apparaissent dans l'arrêté adoptant l'avant-projet aanneming van het wijzigingsvoorontwerp van plan en zonder kritische
de plan modificatif. analyse omschreven en bepaald worden.
L'historique et le contexte technique et juridique du projet dans son De historiek en de technische en juridische context van het project in
ensemble, justifiant la révision du plan de secteur relatif à la zijn geheel, met verantwoording van de herziening van het gewestplan
compensation planologique proposée et à l'extension des installations m.b.t. de voorgestelde planologische compensatie en de uitbreiding van
de la Briqueteries de Ploegstert, seront retracés. 1.2. Identification et explicitation des objectifs de l'avant-projet Par objectifs de l'avant-projet on entend les buts que poursuit le Gouvernement wallon en établissant l'avant-projet de plan de secteur modificatif. 1.3. Identification et explicitation des motivations de l'avant-projet Il s'agit de mettre en évidence et de rendre compréhensible pour le public les objectifs du Gouvernement visés dans l'arrêté d'avant-projet de plans. Il ne s'agit pas d'un recopiage, ni d'une interprétation. Il s'agit de justifier pourquoi l'établissement de l'avant-projet est indispensable à la réalisation des objectifs. de installaties van de steenbakkerij van Ploegsteert worden bondig omschreven. 1.2. Identificatie en explicitatie van de doelstellingen van het voorontwerp Onder doelstellingen van het voorontwerp worden verstaan de doelstellingen die de Waalse Regering nastreeft door het wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan. 1.3. Identificatie en explicitatie van de motiveringen van het voorontwerp Doel is de doelstellingen van de Regering bedoeld in het besluit van voorontwerp van plannen voor het publiek duidelijk en begrijpelijk maken. Het is geen kopieerwerk en ook geen interpretatie. Enkel de redenen worden verantwoord waarom de opmaking van het voorontwerp noodzakelijk is voor de realisatie van de doelstellingen.
1.4. Analyse 1.4. Analyse
Il s'agit ici de vérifier la compatibilité des objectifs de Er wordt hier nagegaan of de doelstellingen van het
l'avant-projet de pian de secteur modificatif au regard des enjeux wijzigingsvoorontwerp van het gewestplan verenigbaar zijn met de
présentés dans les documents régionaux réglementaires et d'orientation belangen voorgesteld in de gewestelijke regelgeving en beleidsteksten,
à savoir le Schéma de développement de l'espace régional wallon,le namelijk het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, het
Plan d'environnement pour le développement durable, le contrat milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het hernieuwde
d'avenir renouvelé pour la Wallonie, la déclaration de politique Toekomstcontract voor Wallonië, de gewestelijke beleidsverklaring van
régionale du 20 juillet 2004, les action prioritaires pour l'avenir 20 juli 2004, de prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië, het
wallon, le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.
et du patrimoine... Er moet worden nagegaan of het type gebied opgenomen in het
Il y a lieu de vérifier que le type de zone inscrite à l'avant-projet voorontwerp aangepast is aan de door de Waalse Regering nagestreefde
est approprié aux objectifs visés par le Gouvernement wallon. doelstellingen.
Il convient enfin de vérifier si l'avant-projet est conforme aux Er moet worden nagegaan of het voorontwerp met de vigerende
réglementations en vigueur, en particulier l'article 46 du CWATUP. reglementeringen en in het bijzonder artikel 46 van het Wetboek van
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium overeenstemt.
2. Validation des besoins socio-économiques justifiant l'avant-projet 2. Validering van de sociaal-economische behoeften die het voorontwerp
Evaluation de la nécessité d'inscrire une zone d'activité économique verantwoorden Beoordeling van de noodzaak om een industriële bedrijfsruimte op te
industrielle et de désaffecter la zone d'extraction. nemen en het ontginningsgebied aan zijn bestemming te onttrekken.
2.1. Description de la méthode utilisée. 2.1. Omschrijving van de gebruikte methode
2.2. Perspectives de développement des entreprises installées sur le 2.2. Ontwikkelingsvooruitzichten voor de ondernemingen gevestigd op de
site de la briqueterie de Ploegsteert. site van de steenbakkerij van Ploegsteert.
2.3. Perspectives de développement de l'activité d'extraction et 2.3. Ontwikkelingsperspectieven van de ontginningsactiviteit en
validering van het onttrekken van het ontginningsgebied aan zijn
validation de la désaffectation de la zone d'extraction. bestemming. 2.4. Gevolgen van de ontwikkelingsperspectieven over de natuur en de
2.4. Conséquences des perspectives de développement dégagées sur la dimensionering van de voor de activiteit benodigde ruimten.
nature et le dimensionnement des espaces nécessaires à l'activité. Conclusie wat betreft de onmogelijkheid (of de mogelijkheid) om het
Conclusion quant à l'impossibilité (ou la possibilité) de réaliser voorontwerp dat in de huidige stand van het gewestplan gevalideerd is,
te verwezenlijken.
l'avant-projet validé en l'état actuel du plan de secteur. Het benadrukken van de doelstellingen van het voorontwerp ten opzichte
Mise en évidence des objectifs de l'avant-projet au regard de leur van hun verenigbaarheid met de gewestelijke belangen, vigerende
compatibilité avec les enjeux régionaux et réglementation en vigueur regelgeving en sociaal-economische verantwoording van het voorontwerp.
et justification socio-économique de l'avant-projet.
CHAPITRE II. - Identification et analyse des contraintes et HOOFDSTUK II. - Aanwijzing en analyse van de drukfactoren en de
potentialités des sites des avant-projets potentialiteiten van de sites uit de voorontwerpen
Il s'agit ici d'identifier les caractéristiques humaines et Onder dit hoofdstuk worden de menselijke en milieukenmerken in rechte
environnementales tant en droit qu'en fait des sites des avant-projets en in feite aangewezen van de sites uit de voorontwerpen en worden de
et d'analyser les contraintes et potentialités qui en découlent (art. drukfactoren en de potentialiteiten die eruit voortvloeien (art. 42,
42, 3° partim). 3°, partim) geanalyseerd.
Le périmètre d'étude est la zone susceptible d'être touchée par De studieomtrek is het gebied dat bij het voorontwerp betrokken zou
l'avant-projet ou de présenter des contraintes à l'implantation kunnen zijn of dat drukfactoren zou kunnen vertonen voor de geplande
ligging. Hij kan dus verschillend zijn naar gelang van het overwogen
projetée. Il peut donc varier en fonction de l'élément de situation element van de bestaande toestand aangezien hij afhankelijk is van de
existante envisagé puisqu'il dépend de la nature de l'élément du aard van het overwogen omgevingselement (min of meer gevoelig voor de
milieu considéré (plus ou moins sensible aux facteurs de modification aan het project inherente wijzigingsfactoren van de omgeving) of van
du milieu inhérents au projet) ou de la contrainte considérée. de overwogen drukfactor.
1. Description du cadre réglementaire 1. Omschrijving van het regelgevend verband
1.1. Zones et périmètres d'aménagement réglementaires 1.1. Inrichtingsgebieden en -omtrekken conform de regelgeving
1.1.1. Niveau régional (plan de secteur, règlement régional 1.1.1. Gewestelijk niveau (gewestplan, gewestelijk stedenbouwkundig
d'urbanisme, plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, reglement, saneringsplan per onderstroomgebied, algemeen reglement op
règlement général sur les bâtisses en site rural,...) gebouwen in landbouwgebieden,...)
1.1.2. Niveau communal (plan particulier d'aménagement, plan communal 1.1.2. Gemeentelijk niveau (bijzonder plan van aanleg, gemeentelijk
d'aménagement, plan communal d'environnement pour le développement plan van aanleg, gemeentelijk milieuplan voor duurzame ontwikkeling,
durable, plan communal de développement de la nature, schéma de gemeentelijk natuurbevorderingsplan, gemeentelijk structuurplan,
structure communal, règlement communal d'urbanisme, plan communal gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, algemeen gemeentelijk
général d'égouttage,...) afwateringsplan,...)
1.2. Biens soumis à une réglementation particulière 1.2. Goederen waarvoor een bijzondere regelgeving geldt
1.2.1. Faune et flore (statut juridique des bois et forêts, parc 1.2.1. Fauna en flora (rechtsstatuut van bossen en wouden, natuurpark,
naturel, réserves naturelles, périmètres Natura 2000,...) natuurreservaten, Natura 2000-omtrekken,...)
1.2.2. Contraintes environnementales (cavités souterraines d'intérêt 1.2.2. Drukfactoren van leefmilieuaard (ondergrondse holten van
scientifique, zones humides d'intérêt biologique, contrats de rivière, wetenschappelijk belang, vochtig gebieden met een biologisch belang,
riviercontracten, gevoelige natuurgebieden, biologisch zeer
zones naturelles sensibles, sites de grand intérêt biologique, zones waardevolle gebieden, speciaal beschermde gebieden voor avifauna,
de protection spéciale de l'avifaune, périmètres d'intérêt paysager, oppervlakte met een landschappelijke waarde, dichtbijgelegen en
périmètres de prévention rapprochée, éloignée et de surveillance des afgelegen preventiegebieden, toezichtsgebieden op waterwinningen,
captages, zones vulnérables des principaux aquifères,...) kwetsbare gebieden met de voornaamste waterhoudende lagen)
1.2.3. Activités humaines 1.2.3. Menselijke activiteiten
1.3. Périmètres d'autorisation à restriction de droits civils 1.3. Omtrekken met vergunningsplicht en beperking van burgerlijke
(lotissements existants, périmètres ayant fait l'objet d'une rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarin het Rampenfonds
intervention du Fonds des calamités, biens immobiliers soumis au droit tussenbeide kwam, onroerende goeden met voorkooprecht, onroerende
de préemption, biens immobiliers soumis à l'expropriation pour cause goeden met onteigening ten algemenen nutte,...)
d'utilité publique,...) 1.4. Omtrekken die blijvend deel uitmaken van operationele
1.4. Périmètres inhérents aux politiques d'aménagement opérationnel inrichtingsmaatregelen (ruilverkavelingsomtrekken,
(périmètres de remembrement, de revitalisation urbaine, de rénovation stadheroplevingsomtrekken, stadsvernieuwingsomtrekken, bevoorrechte
urbaine, zones d'initiatives privilégiées,...) initiatiefgebieden,...)
1.5. Sites patrimoniaux et archéologiques (monuments et sites classés, 1.5. Erfgoed- en archeologische sites (beschermde monumenten en sites,
y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed
Belgique, liste des arbres et haies remarquables, ... ) van België, lijst der waardevolle bomen en heggen,...)
1.6. Eventuellement, situation réglementaire de l'exploitation (permis 1.6. Eventueel, de regelgevingstoestand van het bedrijf (vergunningen
et autorisations couvrant le site actuel, demandes en cours, en toelatingen voor de huidige site, lopende aanvragen, eventuele
éventuelles infractions au plan de secteur ou aux permis,...). overtredingen op het gewestplan of de vergunningen,...)
1.7. Autres 1.7. Andere
2. Description des caractéristiques humaines et environnementales des 2. Omschrijving van de menselijke en leefmilieukenmerken van de
sites concernés (art. 42, 3°) betrokken sites (art. 42, 3°)
2.1. Caractéristiques humaines 2.1. Menselijke kenmerken
2.1.1 Cadre bâti - Biens matériels et patrimoniaux : structure 2.1.1. Bebouwing - Materiële goederen en erfgoederen
urbanistique et morphologie architecturale du bâti et des espaces (stedenbouwkundige structuur en architecturale morfologie van de
publics, patrimoine culturel (sites et biens classés, zones bebouwing en de openbare ruimten, cultureel erfgoed (beschermde sites
protégées,...), carte des densités et pôles de développement en goederen, beschermde gebieden,...), dichtheidskaarten en
ontwikkelingspolen)
2.1.2. Infrastructures et équipements publics aériens et souterrains 2.1.2. Boven- en ondergrondse openbare infrastructuren en uitrustingen
(les voiries, les voies ferrées, les lignes électriques HT et TNT, les (wegen, spoorwegen, hoogspanningslijnen en zeer hoge spanningslijnen,
lignes téléphoniques, les canalisations souterraines,...) + telefoonlijnen, ondergrondse leidingen,...) + (cartografie en evolutie
cartographie et évolution des capacités van de capaciteiten) + kaartdocument en evolutie van de capaciteiten
2.1.3. Activités humaines (nature et caractéristiques des activités 2.1.3. Menselijke activiteiten (aard en kenmerken van de huidige en
actuelles et potentielles dont l'agriculture, les activités potentiële activiteiten w.o. landbouw, toerisme, gevoelige
touristiques, les équipements socioculturels sensibles tels que home, sociaal-culturele uitrustingen zoals rusthuizen, scholen,
école, crèche, hôpital, autres occupations humaines ou industrielles kinderopvangcentra, ziekenhuizen, andere gevoelige menselijke
(Seveso) sensibles,...) bezigheden of (Seveso) industriële activiteiten,...)
2.2. Caractéristiques environnementales 2.2. Leefmilieukenmerken
2.2.1. Géologie (A développer si nécessaire, sinon renvoi au chapitre 2.2.1. Geologie (Wordt indien nodig besproken, zoniet verwijzing naar
II.1) hoofdstuk II.1 )
2.2.2. Pédologie (caractérisation du type de sol, qualité et rareté, 2.2.2. Pedologie (karakterisering van de bodemsoort, kwaliteit en
joindre un extrait de la carte pédologique) zeldzaamheid, een uittreksel van de pedologische kaart bijvoegen)
2.2.3. Hydrologie et hydrogéologie (bassin versant, sous-bassin, 2.2.3. Hydrologie en hydrogeologie (stroomgebieden,
catégories de cours d'eau, plans d'eau, carte hydrogéologique, nappe deelstroomgebieden, categorie van de waterlopen, watervlakken,
hydrogeologische kaart, waterhoudende laag (soort opgeven),
aquifère (préciser le type), piézométrie, captages, zones vulnérables, piëzometrie, waterwinningen, kwetsbare gebieden, beschermings- en
zones de protection et de surveillance, zones de contrainte bewakingsgebieden, gebieden onderhevig aan drukfactoren vanwege het
environnementale,...) leefmilieu,...)
2.2.4. Topographie et paysages (géomorphologie et périmètres d'intérêt 2.2.4. Topografie en landschappen (geomorfologie en landschappelijk
paysager, point ou ligne de vue ADESA, vision du paysage à partir du waardevolle omtrekken, ADESA-vergezichten, uitzicht op het landschap
site et du site à partir des alentours + photographies,...) vanaf de site en op de site vanuit een afgelegen punt in de omtrek +
2.2.5. Air et climat (données disponibles sur la qualité de l'air au foto's,...) 2.2.5. Lucht en klimaat (beschikbare gegevens over de luchtkwaliteit
droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones recht tegenover de woningen en de woon-, de recreatiegebieden, de
sensibles telles que home, école, crèche, les plus proches, pose de gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen rusthuizen, scholen,
jauges Owen, données climatiques, direction des vents dominants, sur kinderopvangcentra, plaatsing van Owen-meetinstrumenten,
base des relevés de la station météorologique la plus proche, klimaatgegevens, overheersende windrichting, op grond van de
gegevensverwerking van het dichtstbij gelegen weerstation,
prélèvements et analyses d'air, écrans naturels, vallées encaissées, luchtmonsters en -analyses, natuurschermen, ingebedde valleien,
situations particulières,...) bijzondere situaties,...)
2.2.6. Bruits et vibrations (sources et niveaux actuels (étude 2.2.6. Geluidshinder en trillingen (huidige bronnen en niveaus
acoustique) au droit des habitations et des zones d'habitat, de (akoestisch onderzoek) recht tegenover de woningen en de woongebieden,
loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, et des recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals rusthuizen, scholen,
zones de risque technologique les plus proches, données existantes ou kinderopvangcentra en de dichtstbijgelegen gebieden met een
mesurées, préciser les lieux de mesures, les dates et les heures) technologisch risico, bestaande of gemeten gegevens, de plaatsen van
de metingen aangeven, alsook data en uren)
2.2.7. Faune et flore (inventaire et description des espèces et des 2.2.7. Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de
habitats, biotopes particuliers, biotopes aquatiques et palustres, habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen,
présence éventuelle d'espèces et de milieux protégés). eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus)
3. Conclusion sur l'analyse des contraintes et potentialités des sites 3. Conclusies over de analyses van de drukfactoren en de
(art. 42, 3 °) potentialiteiten (art. 42, 3 °)
CHAPITRE III. - Identification des effets probables sur l'homme et HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de vermoedelijke gevolgen van de
l'environnement de la mise en oeuvre de l'avant-projet uitvoering van het Voorontwerp op Mens en Leefmilieu
Validation de l'avant-projet de territoire au regard des effets Bevestiging van het voorontwerp van het grondgebied ten opzichte van
probables sur l'homme et l'environnement. Table des matières, liste des cartes, figures et photos. Il s'agit de mettre en évidence les contraintes et les incidences non négligeables probables (effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires tant positifs que négatifs) sur l'homme et l'environnement. (art. 42, 8°), en ce compris l'activité agricole et forestière (article 42 9°). II s'agira en particulier de caractériser, au sein de ce périmètre, les zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable. En ce qui concerne la zone d'activité économique industrielle, l'évaluation prendra particulièrement en compte la proximité de la de vermoedelijke effecten op mens en leefmilieu. Inhoudstafel, lijst van de kaarten, figuren en foto's. Doel is de niet-verwaarloosbare waarschijnlijke drukfactoren en effecten (cumulatieve secundaire synergische, korte-, middelange- en langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als negatieve effecten) op mens en leefmilieu duidelijk te maken. (art. (art. 42, 8°), met inbegrip van de land- en bosbouwactiviteit (artikel 42, 9°) Zaak is, in het bijzonder in te gaan op de gebieden die in die omtrek op niet-verwaarloosbare wijze onderhevig zouden kunnen zijn aan die invloeden. Wat betreft de industriële bedrijfsruimte wordt er in de beoordeling op bijzondere wijze rekening gehouden met de nabijheid van het biologisch waardevolle vochtige gebied dat deel uitmaakt van het
zone humide d'intérêt biologique intégrée à la zone Natura 2000. Natura 2000-gebied.
1. Impacts sur la qualité de vie 1. Effecten op de leefkwaliteit
1.1. Cadre bâti (relation du projet avec les propriétés riveraines, 1.1. Bebouwing (verband van het project met aangrenzende eigendommen,
compatibilité avec les schémas de développement éventuels, avec les verenigbaarheid met eventuele ontwikkelingsschema's, met de bestaande
équipements et l'infrastructure existants) uitrustingen en de infrastructuur)
1.2. Impacts sur les biens matériels et le patrimoine culturel 1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed
(monuments et sites classés et fouilles archéologiques, disparition ou (beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen,
dégradation de chemins communaux et voiries, canalisations verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse
souterraines (eau, électricité, gaz, téléphone,...), lignes leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,...), (elektrische
électriques,...) lijnen,...)
1.3. Charroi (direct et indirect,...) 1.3. Verkeer (rechtstreeks en onrechtstreeks,...)
1.4. Bruit (au droit des habitations et des zones d'habitat, de 1.4. Geluidshinder (recht tegenover de woningen en de woongebieden,
loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, les plus recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen
proches) rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra)
1.5. Air et climat 1.5. Lucht en klimaat
1.6. Topographie et paysages 1.6. Topografie en landschappen
2. Impacts sur les activités humaines en ce compris l'activité 2. Effecten op de menselijke activiteiten met inbegrip van de land- en
agricole et forestière (article 42, 9°) bosbouwactiviteit (artikel 42, 9°)
3. Impacts sur le sol et le sous-sol 3. Effecten op bodem en ondergrond
4. Impacts sur l'hydrogéologie et l'hydrologie 4. Impact op de hydrogeologie en hydrologie
5. Impacts sur la faune, la flore, la biodiversité 5. Impact op de fauna, de flora, de biodiversiteit
6. Interaction entre ces divers facteurs 6. Interactie tussen die verschillende factoren
7. Caractéristiques des zones susceptibles d'être touchées de manière 7. Kenmerken van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze
non négligeable (art. 42, 4°) beïnvloed zouden kunnen worden (art. 42, 4°)
Il s'agit d'identifier, au regard des points 1er à 6 précédents, les Doel is om ten opzichte van de punten 1 t.e.m. 6 zoals hierboven de
zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable, de gebieden aan te duiden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed
préciser les caractéristiques environnementales de ces zones et zouden kunnen worden, de leefmilieukenmerken van die gebieden aan te
d'indiquer comment ces caractéristiques risquent d'être modifiées par geven en erop te wijzen hoe die kenmerken door het ontwerp gewijzigd
le projet. dreigen te worden.
PHASE 2 FASE 2
CHAPITRE IV. - Examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter, HOOFDSTUK IV. - Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter
réduire ou compenser les effets négatifs et pour renforcer ou voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of
augmenter les effets positifs des avant-projets ter versterking of verhoging van de positieve effecten van het
1. Mesures à mettre en oeuvre (art. 42, 10°, et 42, 11°, partim) Il s'agit ici de définir des alternatives aux avant-projets et; ou autres mesures à mettre en oeuvre pour éviter, réduire ou compenser les impacts négatifs sur l'environnement et renforcer ou augmenter les impacts positifs. Si de telles mesures sont présentes dans l'avant-projet, il s'agit de vérifier leur adéquation avec les objectifs de la révision et avec les particularités du milieu. Au besoin, de nouvelles mesures peuvent être proposées. Les alternatives peuvent porter sur l'affectation, la délimitation ou la mise en oeuvre des zones. 1.1. Alternatives d'affectation Il s'agit ici, dans la mesure où l'auteur d'étude a conclu à voorontwerp 1. Uit te voeren maatregelen (art. 42. 10°, en 42, 11°, partim) Er dienen hier alternatieven verwoord te worden met betrekking tot de voorontwerpen en/of andere maatregelen die uitgevoerd moeten worden ter voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of ter versterking of verhoging van de positieve effecten van het voorontwerp. Als dergelijke maatregelen in het voorontwerp aanwezig zijn, dient nagegaan te worden of ze afgestemd zijn op de doelstellingen van de herziening en de bijzonderheden van de omgeving. Indien nodig kunnen nieuwe voorschriften worden toegevoegd. De alternatieven kunnen betrekking hebben op de bestemming, de afbakening of de ontsluiting van die gebieden. 1.1. Alternatieven in de bestemming Hier wordt, voor zover de auteur van het onderzoek tot het besluit
l'opportunité de supprimer les zones d'extraction actuelles, de gekomen is dat een schrapping van de huidige ontginningsgebieden
vérifier l'adéquation et l'optimalisation de la nouvelle affectation gepast is, nagegaan of de nieuwe, door de Regering vastgelegde
retenue par le Gouvernement et d'éventuellement proposer une bestemming adequaat en geoptimaliseerd is en wordt eventueel een
alternative. alternatief voorgesteld.
1.2. Alternatives de délimitation 1.2. Afbakeningsalternatieven
Il s'agit ici de variations des contours des zones. Het betreft variaties in de buitenlijnen van de gebieden.
1.3. Alternatives de mise en oeuvre 1.3. Ontsluitingsalternatieven
Il s'agit ici Het betreft hier :
- de périmètre en surimpression (article 40 du CWATUP) - een omtrek in overdruk (artikel 40 WWROSP);
- de prescriptions supplémentaires (article 41 du CWATUP) - bijkomende voorschriften (artikel 41 WWROSP);
- d'équipements techniques ou autres aménagements particuliers - technische uitrustingen of andere bijzondere inrichtingen.
2. Evaluation des incidences de propositions de compensation 2. Evaluatie van de gevolgen van de compensatievoorstellen
Il s'agit ici d'évaluer, pour chaque proposition de compensation Hier worden voor elk compensatievoorstel gedaan overeenkomstig artikel
formulée en application de l'article 46 du CWATUP, la nature des 46 WWROSP de aard van zowel de positieve als de negatieve gevolgen, de
incidences positives comme négatives, l'évolution spontanée spontane (natuurlijke) evolutie van de site eventueel tegenover de
(naturelle) du site par rapport à son état actuel le cas échéant,... huidige toestand geëvalueerd.
3. Efficacité estimée de ces mesures et impacts résiduels non 3. Geschatte doeltreffendheid van die niet-herleidbare maatregelen en
réductibles residuele effecten
4. Vérification de la prise en compte des objectifs pertinents de la 4. Opmeten in hoeverre de doelstellingen die relevant zijn voor de
protection de l'environnement humain et naturel dans le cadre de la bescherming van het menselijk en natuurlijk milieu in het kader van de
révision du plan de secteur. (art. 42, 7°) herziening van het gewestplan in rekening zijn gebracht (art. 42, 7°)
Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte couvrent au moins les thèmes suivants : la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens matériels, le patrimoine culturel y compris le patrimoine architectural et archéologique, les paysages et les interactions entre ces facteurs. Il s'agit des objectifs de protection de l'environnement " pertinents " pour le plan en question. La pertinence d'un objectif s'apprécie en fonction des incidences notables probables du plan sur l'environnement tel que défini ci-dessus. Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte sont ceux qui ont été établis au niveau international, communautaire ou des Etats membres. En ce qui concerne le niveau communautaire, ces objectifs pourront être dégagés notamment du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, mais également des différentes directives européennes telles que la directive-cadre eau. Toutefois, dans l'hypothèse où les objectifs établis sur le plan international ou européen ont été incorporés dans des objectifs fixés aux niveaux national, régional ou local, la prise en compte de ces derniers suffit. De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu slaan minstens op volgende onderwerpen : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de landschappen en de interacties tussen die factoren. Het betreft de doelstellingen inzake milieubescherming die "relevant" zijn voor bedoeld plan. De relevantie van een doelstelling wordt beoordeeld naar de waarschijnlijke aanzienlijke effecten van het plan op het leefmilieu zoals hierboven omschreven. De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu zijn die, welke vastgesteld zijn op internationaal, communautair of lidstatenniveau. Wat het communautaire niveau betreft, kunnen die doelstellingen afgeleid worden uit meer bepaald het zesde milieuactieprogramma, maar eveneens uit de verschillende Europese richtlijnen zoals de kaderrichtlijn voor het waterbeleid. Bij opname van de internationaal of Europees vastgestelde doelstellingen in nationaal, gewestelijk of lokaal vastgestelde doelstellingen hoeven enkel laatstgenoemden in overweging te worden genomen.
5. Evolution probable de la situation environnementale si le plan 5. Vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet
n'est pas mis en oeuvre (art. 42, 3°) wordt uitgevoerd (art. 42, 3°)
Il s'agit de préciser l'évolution probable des caractéristiques Hier wordt de waarschijnlijke ontwikkeling van de leefmilieukenmerken
environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière opgegeven van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed
non négligeable (voir chapitre IV, point 7) en cas d'absence de zouden kunnen worden (zie hoofdstuk IV, punt 7) indien een herziening
révision du plan de secteur. van het gewestplan uitblijft.
CHAPITRE V. - Justifications, recommandations, et suivi de la mise en HOOFDSTUK V. - Verantwoordingen, aanbevelingen en opvolging van de
oeuvre du plan uitvoering van het gewestplan
1. Justification et comparaison de l'avant-projet et des différentes 1. Verantwoording en vergelijking van het voorontwerp en de
alternatives dégagées au chapitre V.1 (art. 42, 11°) verschillende varianten onderkend in hoofdstuk V.1 (art. 42, 11°)
La justification s'effectue sur base de l'article l'''- § 1er, du De verantwoording gebeurt op grond van artikel 1, § 1, van het Wetboek
C.W.A.T. U.P. et de l'analyse des précédents chapitres. en de analyse van de voorgaande hoofdstukken.
Sous forme de tableau, la comparaison se base au minimum sur les In de vorm van een tabel berust de vergelijking minstens op
éléments ci-dessus : impacts (tant positifs que négatifs) sur le onderstaande elementen : effecten (zowel positieve als negatieve) op
milieu, mesures d'atténuation des impacts à mettre en oeuvre, impacts het leefmilieu, uit te voeren maatregelen ter verzachting van de
résiduels. maatregelen, overige effecten.
Rappeler quelles sont les principales potentialités et contraintes du Erop wijzen welke de voornaamste potentialiteiten en drukfactoren van
projet de révision du plan de secteur. het herzieningsontwerp van het gewestplan zijn.
Conclusions sur la demande et le cas échéant, énoncer des Conclusies over de aanvraag en, in voorkomend geval, aanbevelingen
recommandations. formuleren.
1. Mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du 1. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de
plan de secteur (art. 42, 13°) uitvoering van het gewestplan (art. 42, 13°)
Il s'agit de lister les impacts non négligeables, de proposer des Zaak is, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten,
indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul ou de opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, wijze van
constat, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs berekening of vaststelling ervan, de gebruikte gegevens en hun bron,
valeurs-seuils. evenals hun grenswaarden.
L'auteur peut donner des conseils sur des points à étayer dans le De auteur kan raad geven over punten die in het
dossier de demande de permis et dans l'étude d'incidences du projet. vergunningsaanvraagdossier en het effectonderzoek van het ontwerp
uitgewerkt moeten worden.
CHAPITRE VI. - Description de la méthode d'évaluation et des HOOFDSTUK VI. - Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen
difficultés rencontrées moeilijkheden
1. Présentation de la méthode d'évaluation et des difficultés 1. Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen
rencontrées (art. 42, 12°) moeilijkheden (art. 42, 12°)
Il s'agit de décrire les éléments spécifiques de la méthode Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven
d'évaluation et de préciser les difficultés rencontrées, notamment en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van
dans la collecte des informations et les méthodes d'évaluation des gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden
besoins. zijn.
2. Limites de l'étude (art. 42, 12°) 2. Grenzen van het onderzoek (art. 42, 12°)
L'auteur de l'étude précise les difficultés rencontrées ainsi que les De auteur van het onderzoek geeft aan welke moeilijkheden gerezen zijn
points qui n'ont pas pu être approfondis et qui pourraient en op welke punten hij niet dieper is kunnen ingaan en die eventueel
éventuellement l'être dans de futures études d'incidences. uitgediept kunnen worden in toekomstige effectonderzoeken.
Bibliographie Bibliografie
Résumé non technique Niet-technische samenvatting
Table des matières, suivie de la liste des cartes, figures et photos Inhoudstafel, gevolgd door de lijst van de kaarten, figuren en foto's
(avec le numéro de page où elles se trouvent). (met opgave van het nummer van de bladzijde waar ze zich bevinden).
Le résumé non technique est un document indépendant qui comporte un De niet-technische samenvatting is een onafhankelijk document van
maximum de 30 pages de texte. Il est illustré de cartes, de figures et de photos en couleur. Ce document doit résumer l'étude d'incidences de plan et la traduire dans un langage non technique de façon à la rendre compréhensible pour un public non averti, et doit favoriser la participation des citoyens à l'enquête publique. Les effets positifs, négatifs et les mesures d'atténuation (recommandations) proposées seront présentés sous forme de tableau synthétique. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre.2007 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines (planche 36/2N) en vue de l'inscription : - d'une zone naturelle et de zones agricoles sur le territoire de Comines en compensation planologique du projet de révision du plan de secteur de Mouscron-Comines visant l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension d'une zone d'activité économique industrielle dite de "Bas-Warneton" et d'une zone d'activité économique mixte au lieu-dit "Les Quatre Rois", à Comines (Warneton et Bas-Warneton); - d'une zone d'activité économique industrielle, en extension de la zone d'activité économique industrielle dite de "Ploegsteert". Namur, le 6 septembre 2007. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, hoogstens dertig tekstbladzijden. Met een kaart-, figuur- en kleurenfotodocumentatie. Dat document moet het effectonderzoek van het plan samenvatten en het omzetten naar een niet-technische taal om het begrijpelijk te maken voor een publiek van niet-kenners en de deelneming van de burgers aan het openbaar onderzoek bevorderen. De voorgestelde positieve en negatieve effecten en verzachtende maatregelen (aanbevelingen) worden in een samenvattingstabel gepresenteerd. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen (blad 63/2N) met het oog op de opneming van : - een natuurgebied en landbouwgebieden op het grondgebied van Komen als planologische compensatie voor het ontwerp van herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van een industriële bedrijfsruimte, Neerwaasten genaamd, en een gemengde bedrijfsruimte in het gehucht "Les Quatre Rois", te Komen (Waasten en Neerwaasten); - een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte, van Ploegsteert genaamd. Namen, 6 september 2007. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^