← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission | ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden |
d'avis en matière de dépistage du cancer du sein | van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; |
Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la | Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van |
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région | de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en |
wallonne et à la Commission communautaire française; | aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
de la santé en Communauté française, tel que modifié; | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd |
décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de | bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence wallonne |
la protection sociale, du handicap et des familles, les articles 2, § | de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" |
(Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en | |
2, 3°, et 2/2, 1°; | gezinnen), de artikelen 2, § 2, 3°, en 2/2, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het | |
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 | decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, en houdende sommige |
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié; | beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif aux programmes de dépistage des cancers en Communauté | juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de |
française, l'article 52, § 2; | Franse Gemeenschap, artikel 52, § 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la | Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming |
Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein; | van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; | regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Considérant l'attribution à la Région wallonne de nouvelles | Gelet op de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan het Waalse Gewest |
compétences dans le domaine de la santé à partir du 1er juillet 2014; | in de gezondheidssector vanaf 1 juli 2014; |
Considérant qu'il convient de remplacer le membre de la commission | Overwegende dat het lid van het adviescommissie inzake |
d'avis en matière de dépistage du cancer du sein émanant du Ministère | borstkankeropsporing afkomstig van de Ministerie van de Franse |
de la Communauté française et ce, au vu du transfert de compétences; | Gemeenschap, gelet op de overdracht van bevoegdheden, dient te worden vervangen; |
Considérant que l'Agence wallonne de la santé, de la protection | Overwegende dat het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
sociale, du handicap et des familles a proposé sa représentante; | sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor |
gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) zijn | |
vertegenwoordigster heeft voorgedragen; | |
Sur proposition du Ministre de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 oktober |
nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du | 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake |
cancer du sein, les modifications suivantes sont apportées : | borstkankeropsporing, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "Direction générale de la Santé" sont remplacés par les | 1° de woorden "Algemene Directie Gezondheid" worden vervangen door de |
mots "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | woorden "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
handicap et des familles"; | handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale |
bescherming, handicap en gezinnen); | |
2° les mots "Dr S. Debled" sont remplacés par les mots "Dr S. | 2° de woorden "Dr. S. Debled" worden vervangen door de woorden "Dr. S. |
Lokietek". | Lokietek". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 octobre 2016. | Namen, 6 oktober 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |