← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations FN Herstal et Idempapers Nivelles du champ d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations FN Herstal et Idempapers Nivelles du champ d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de uitsluiting van de installaties FN Herstal en Idempapers Nivelles uit het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze afgifte van de rechten voor de overblijvende jaren in de referentieperiode |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des | 6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de |
installations FN Herstal et Idempapers Nivelles du champ d'application | uitsluiting van de installaties FN Herstal en Idempapers Nivelles uit |
de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à | het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG en tot wijziging van de |
titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à | beslissing tot kosteloze afgifte van de rechten voor de overblijvende |
courir dans la période de référence | jaren in de referentieperiode |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
notamment l'article 5, § 3; | artikel 5, § 3; |
Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de | Gelet op het Waalse plan tot toekenning van broeikasgasemissierechten |
serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008; | (periode 2008-2012) van 17 juni 2008; |
Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant | Gelet op de beschikking van de Europese Commissie van 30 juni 2008 |
le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre | betreffende het nationale plan tot toekenning van |
notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du | broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig |
Parlement européen et du Conseil; | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le site dénommé FN situé à Herstal et le site Idempapers |
|
situé à Nivelles sont retirés du champ d'application de la Directive « | Artikel 1.De locatie FN, gevestigd in Herstal, en de locatie |
emission trading » pour l'année 2012 en fonction de l'article 5, § 3, | Idempapers, gevestigd in Nivelles, worden voor het jaar 2012 uit het |
toepassingsveld van Richtlijn « emission trading » uitgesloten, | |
du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | overeenkomstig artikel 5, § 3, van het decreet van 10 november 2004 |
tot invoering van een regeling voor de handel in | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto | broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" |
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. | en betreffende de flexibiliteitmechanismen van het Protocol van Kyoto. |
ID | ID |
Installation | Installatie |
2012 (retour vers la réserve pour les nouveaux entrants) | 2012 (terugkeer naar de reserve voor nieuwkomers) |
Total (retour vers la réserve pour les nouveaux entrants) | Totaal (terugkeer naar de reserve voor nieuwkomers) |
61 | 61 |
FN Herstal Herstal | FN Herstal Herstal |
7.103 | 7.103 |
7.103 | 7.103 |
14 | 14 |
Idempapers Nivelles | Idempapers Nivelles |
12.008 | 12.008 |
12.008 | 12.008 |
Total | Totaal |
19.111 | 19.111 |
19.111 | 19.111 |
Art. 2.Les quotas initialement prévus pour l'année 2012 seront |
Art. 2.De aanvankelijk voor het jaar 2012 voorziene rechten worden |
réaffectés à la réserve pour les nouveaux entrants de la Région wallonne. | weer opgenomen in de reserve voor nieuwkomers van het Waalse Gewest. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 octobre 2011. | Namen, 6 oktober 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |