← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement aux nouveaux entrants pour la période 2008-2012 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement aux nouveaux entrants pour la période 2008-2012 | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan de nieuwkomers toegekend wordt voor de periode 2008-2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la partie de la quantité totale de quotas d'émission de gaz à effet de serre allouée initialement aux nouveaux entrants pour la période 2008-2012 Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het deel van de totale hoeveelheid broeikasgasemissierechten dat aanvankelijk aan de nieuwkomers toegekend wordt voor de periode 2008-2012 De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
notamment les articles 3, 4 et 5; | de artikelen 3, 4 en 5; |
Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de | Gelet op het Waalse plan tot toekenning van broeikasgasemissierechten |
serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008; | (periode 2008-2012) van 17 juni 2008; |
Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant | Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 30 juni 2008 |
le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre | betreffende het nationale plan tot toekenning van |
notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du | broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig |
Parlement européen et du Conseil; | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Considérant que l'allocation aux nouveaux entrants visés à l'article 1er | Overwegende dat de aan de in artikel 1 bedoelde nieuwkomers voor het |
pour l'année 2012 n'est pas complète du fait du manque de quotas | jaar 2012 te verlenen toelage onvolledig is wegens het gebrek aan |
disponibles dans la réserve wallonne; | beschikbare rechten in de Waalse reserve; |
Considérant que cette allocation pourra être complétée dans le futur | Overwegende dat die toelage in de toekomst aangevuld zal kunnen worden |
en fonction de l'arrivée de quotas dans la réserve wallonne pour les | naar gelang van de opname van rechten voor nieuwkomers in de Waalse |
nouveaux entrants; | reserve; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'allocation initiale de quotas supplémentaires |
Artikel 1.De initiële toekenning van aanvullende |
d'émission de gaz à effet de serre pour la période 2008-2012 est fixée | broeikasgasemissierechten voor de periode 2008-2012 wordt vastgelegd |
comme suit : | als volgt : |
ID | ID |
Installation | Installatie |
Allocation 2011 | Toekenning 2011 |
Allocation 2012 | Toekenning 2012 |
Total | Totaal |
110 | 110 |
SPE TG4 Angleur | SPE TG4 Angleur |
127.287 | 127.287 |
98.016 | 98.016 |
225.303 | 225.303 |
204 | 204 |
Centrale C.C.G.T. Marcinelle Energie | Centrale C.C.G.T. Marcinelle Energie |
751.680 | 751.680 |
578.933 | 578.933 |
1.330.613 | 1.330.613 |
78 | 78 |
Vidrala (MDV) | Vidrala (MDV) |
11.515 | 11.515 |
6.498 | 6.498 |
18.013 | 18.013 |
16 | 16 |
Totalpetrochemical Seneffe | Totalpetrochemical Seneffe |
33.075 | 33.075 |
31.602 | 31.602 |
64.677 | 64.677 |
35 | 35 |
Chemviron Carbon Feluy | Chemviron Carbon Feluy |
8.812 | 8.812 |
4.973 | 4.973 |
13.785 | 13.785 |
210 | 210 |
Erda Bertrix | Erda Bertrix |
0 | 0 |
3.913 | 3.913 |
3.913 | 3.913 |
207 | 207 |
Recybois Latour | Recybois Latour |
2.421 | 2.421 |
1.998 | 1.998 |
4.419 | 4.419 |
Total | Totaal |
934.790 | 934.790 |
725.933 | 725.933 |
1.660.723 | 1.660.723 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 octobre 2011. | Namen, 6 oktober 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |