Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/11/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu l'article 47/15bis, § 1er, alinéa 2, du Code wallon de l'action WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid De Waalse Regering, Gelet op artikel 47/15bis, § 1, tweede lid, van het Waalse Wetboek van
sociale et de la santé, tel que modifié par le décret du 15 octobre Sociale Actie en Gezondheid, zoals gewijzigd bij het decreet van 15
2020 ; oktober 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19
Vu le rapport du 19 octobre 2020 établi conformément à l'article 4, oktober 2020; Gelet op het rapport van 19 oktober 2020, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
l'article 138 de la Constitution ; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
Vu l'avis de l'organe de concertation intrafrancophone, donné le 28 novembre 2020 ; Gelet op het advies van het intra-Franstalig Overlegorgaan, uitgebracht op 28 november 2020;
Vu l'urgence motivée par le fait que suite aux décisions du Conseil Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
national de sécurité du 23 septembre 2020, les règles relatives aux de regels inzake de quarantaineverplichtingen ingevolge de
obligations en matière de quarantaine ont été modifiées ; beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad van 23 september 2020
Que, dans ce contexte, le Conseil national de sécurité a sollicité des zijn gewijzigd; Dat de Nationale Veiligheidsraad in dit verband de verschillende
différentes entités qu'elles adaptent leurs normes afin de refléter entiteiten heeft verzocht hun normen aan te passen op deze
ces modifications, la date du 1er octobre 2020 étant fixée pour wijzigingen, waarbij de datum van 1 oktober 2020 wordt vastgesteld
l'entrée en vigueur de celles-ci ; voor de inwerkingtreding ervan;
Que, dès lors, le cadre légal a été modifié et vu le délai octroyé par Dat het rechtskader dan ook is gewijzigd en gelet op de door de
le Conseil national de sécurité ; Nationale Veiligheidsraad vastgestelde termijn;
Vu l'avis 68.188/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2020, en Gelet op advies 68.188/4 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant les décisions du Conseil national de sécurité, notamment Gelet op de beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad, met name
celles du 23 septembre 2020 ; die van 23 september 2020;
Considérant qu'il convient de déterminer les catégories de personnes Overwegende dat het noodzakelijk is om de categorieën personen te
susceptibles d'être vecteur de la transmission de la COVID-19, qui bepalen die een vector voor het overbrengen van COVID-19 zouden kunnen
sont de ce fait tenues de se placer en isolement ou en quarantaine, à zijn en die daarom verplicht zijn zich onmiddellijk in afzondering of
quarantaine te plaatsen in hun woonst of iedere andere daartoe
leur domicile ou tout autre lieu approprié à cet effet et de procéder aangepaste plaats en een opsporingstest te ondergaan overeenkomstig
à un dépistage en exécution de l'article 47/15bis de Code wallon de artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en
l'action sociale et de la santé ; Gezondheid);
Sur proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale ; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° personne présumée infectée : personne de catégorie III telle que 1° vermoedelijk besmette persoon: een persoon categorie III zoals
définie à l'article 1er, 15°, de l'accord de coopération du 25 août bepaald in artikel 1, 15°, van het samenwerkingsakkoord van 25
2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het
la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking
centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door
par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra,
et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een
auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus
se fondant sur une base de données auprès de Sciensano ; COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano;
2° un territoire à très haut risque d'infection par la COVID-19 : un 2° grondgebied met een zeer hoog risico op besmetting met COVID-19:
territoire classé en zone rouge par le Service public fédéral Affaires een grondgebied dat door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse
étrangères ; Zaken als rode zone is geclassificeerd;
3° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les 3° personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben
personnes infectées : personne de catégorie IV telle que définie à gehad met de besmette personen: personen categorie IV zoals bepaald in
l'article 1er, 15°, de l'accord de coopération du 25 août 2020 entre artikel 1, 15°, van het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020
l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest,
Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking
centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door
par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra,
et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een
auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus
se fondant sur une base de données auprès de Sciensano. COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano.

Art. 2.§ 1er. Sont tenues de se placer immédiatement en isolement ou

Art. 2.§ 1. De volgende categorieën personen die een vector voor het

en quarantaine à leur domicile ou tout autre lieu approprié à cet overbrengen van COVID-19 zouden kunnen zijn, moeten zich onmiddellijk
effet, selon les modalités définies par les recommandations et in afzondering of quarantaine plaatsen in hun woonst of iedere andere
décisions des instances fédérales et interfédérales, les catégories de daartoe aangepaste plaats volgens de nadere regels bepaald in de
personnes susceptibles d'être vecteur de la transmission de la aanbevelingen en beslissingen van de federale en interfederale
COVID-19 suivantes : instanties:
1° les personnes infectées ; 1° de besmette personen;
2° les personnes présumées infectées ; 2° de vermoedelijk besmette personen;
3° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les 3° de personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben
personnes infectées ; gehad met de besmette personen;
4° les personnes qui entrent sur le territoire de la région de langue 4° de personen die het grondgebied van het Franse taalgebied
française après avoir séjourné sur un territoire à très haut risque binnenkomen na een verblijf in een grondgebied met een zeer hoog
d'infection par la COVID-19. risico op besmetting met COVID-19.
§ 2. Sont exemptées de l'obligation d'isolement ou de quarantaine : § 2. De volgende personen zijn vrijgesteld van de verplichting tot
afzondering of quarantaine:
1° les personnes asymptomatiques visées au paragraphe 1er, 1° à 4°, 1° de asymptomatische personen bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 4°, die
qui exercent une fonction ou une mission essentielle auprès de een essentiële functie of opdracht uitvoeren bij personen die besmet
personnes infectées par le COVID-19 et qui sont : zijn met COVID-19 en die:
a) des professionnels des soins de santé visés dans la loi relative à a) gezondheidszorgbeoefenaars zijn zoals bedoeld in de wet betreffende
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei
2015 ; 2015;
b) des professionnels de l'aide et des soins aux personnes fragilisées b) beroepsbeoefenaars zijn die bijstand en zorg verlenen aan kwetsbare
visées par le Code wallon de l'action sociale et de la santé. personen zoals bedoeld in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid.
Les personnes visées au 1° sont exemptées à la condition que De in 1° bedoelde personen zijn vrijgesteld op voorwaarde dat de
l'exercice de leur fonction soit absolument indispensable pour uitoefening van hun functie absoluut noodzakelijk is om de
garantir la continuité des soins et services et pour autant que les continuïteit van de zorg en de dienstverlening te waarborgen en op
mesures suivantes soient appliquées : voorwaarde dat de volgende maatregelen worden toegepast:
a) port d'un équipement de protection individuelle adéquat à a) het dragen van een passend persoonlijk beschermingsmiddel buiten en
l'extérieur et dès l'entrée dans un établissement de soins ou dans un bij het betreden van een verzorgingsinstelling of -plaats;
lieu de soins ; b) respect des règles d'hygiène obligatoire ; b) naleving van de verplichte hygiënevoorschriften;
c) contrôle actif de la température corporelle et des symptômes c) actieve controle van de lichaamstemperatuur en van de mogelijke
possibles de COVID-19 ; symptomen van COVID-19;
d) respect d'une distance minimale d'un mètre et demi avec les membres d) het houden van een minimumafstand van anderhalve meter met het
du personnel ; personeel;
e) limitation des contacts sociaux en dehors du travail ; e) beperking van de sociale contacten buiten het werk;
f) interdiction des voyages ; f) reisverbod;
2° les personnes qui remplissent un document d'auto-évaluation, 2° de personen die een zelfevaluatiedocument invullen, geïntegreerd in
intégré dans le Passenger Locator Form publié sur les sites web du het Passenger Locator Form bekendgemaakt op de websites van de
Service public fédéral Affaires étrangères et de l'Office des Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst
étrangers, et pour autant que le résultat généré par le système soit Vreemdelingenzaken, en voor zover dat het door het systeem gegeneerde
négatif ; resultaat negatief is;
3° les personnes qui séjournent moins de 48 heures dans un territoire 3° de personen die minder dan 48 uur in een grondgebied met een zeer
à très haut risque d'infection par la COVID-19 ou qui restent moins de 48 heures en Belgique. hoog risico op besmetting met COVID-19 verblijven of die minder dan 48 uur in België verblijven.

Art. 3.Sont tenues de procéder à un dépistage, selon les modalités

Art. 3.De volgende categorieën personen die een vector voor het

définies par les recommandations et décisions des instances fédérales overbrengen van COVID-19 zouden kunnen zijn, moeten een opsporingstest
et interfédérales, les catégories de personnes susceptibles d'être ondergaan volgens de nadere regels bepaald in de aanbevelingen en
vecteur de la transmission de la COVID-19 suivantes : beslissingen van de federale en interfederale instanties:
1° les personnes présumées infectées ; 1° de vermoedelijk besmette personen;
2° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les 2° de personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben
personnes infectées ; gehad met de besmette personen;
3° les personnes qui entrent sur le territoire de la région de langue 3° de personen die het grondgebied van het Franse taalgebied
française après avoir séjourné sur un territoire à très haut risque binnenkomen na een verblijf in een grondgebied met een zeer hoog
d'infection par la COVID-19. risico op besmetting met COVID-19.
Les personnes asymptomatiques visées au 2° sont exemptées de Asymptomatische personen bedoeld in 2° zijn tot 15 november 2020
l'obligation de dépistage visée à l'alinéa 1er jusqu'au 15 novembre vrijgesteld van de verplichting tot opsporingstest als bedoeld in het
2020. eerste lid.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020.

Art. 5.Le Ministre qui a la santé et l'action sociale dans ses

Art. 5.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 novembre 2020. Namen, 6 november 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^