Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/11/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément aux centres de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion sociale de Huy-Waremme-Saint-George "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément aux centres de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion sociale de Huy-Waremme-Saint-George Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément 6 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van
aux centres de validation des compétences de l'enseignement de een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden
promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het
sociale de Huy-Waremme-Saint-George onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
Commission communautaire française, et plus particulièrement les Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de
articles 14 à 16; artikelen 14 tot 16;
Vu le décret du 13 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet het decreet van 13 november 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de validering van de
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding,
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité directeur du 15 janvier 2014; Gelet op het advies van het Leidend Comité van 15 januari 2014;
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 4 juillet Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van 4 juli
2014; 2014;
Sur la proposition de la Ministre de la Formation, Op de voordracht van de Minister van Vorming,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agréments des centres de validation des compétences

Artikel 1.Onder voorbehoud van de toekenning van de erkenning door de

suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une drie partijen in het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, worden de
erkenningen toegekend aan de volgende centra voor de validering van de
durée de deux ans : vaardigheden voor een termijn van twee jaar :
1. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion 1. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het
sociale de Sud-Luxembourg, pour le métier d'aide-ménagère; Onderwijs voor sociale promotie van "Sud-Luxembourg", voor het beroep
2. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion gezinhelp(st)er; 2. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het
sociale de Huy-Waremme-Saint George, pour le métier de fossoyeur. Onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George, voor
het beroep grafdelver.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du waarop de drie contracterende partijen van de
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 elk een beslissing tot
toekenning van de erkenning hebben genomen.

Art. 3.La Ministre de la Formation est chargée de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 6 novembre 2014. Namen, 6 november 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^