← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément aux centres de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion sociale de Huy-Waremme-Saint-George "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément aux centres de validation des compétences de l'enseignement de promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion sociale de Huy-Waremme-Saint-George | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant un agrément | 6 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van |
aux centres de validation des compétences de l'enseignement de | een erkenning voor de centra voor de validering van de vaardigheden |
promotion sociale de Sud-Luxembourg et de l'enseignement de promotion | van het onderwijs voor sociale promotie Sud-Luxembourg en van het |
sociale de Huy-Waremme-Saint-George | onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Commission communautaire française, et plus particulièrement les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de |
articles 14 à 16; | artikelen 14 tot 16; |
Vu le décret du 13 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet het decreet van 13 november 2003 houdende instemming met het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de validering van de |
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du 15 janvier 2014; | Gelet op het advies van het Leidend Comité van 15 januari 2014; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 4 juillet | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van 4 juli |
2014; | 2014; |
Sur la proposition de la Ministre de la Formation, | Op de voordracht van de Minister van Vorming, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des centres de validation des compétences |
Artikel 1.Onder voorbehoud van de toekenning van de erkenning door de |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | drie partijen in het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, worden de |
erkenningen toegekend aan de volgende centra voor de validering van de | |
durée de deux ans : | vaardigheden voor een termijn van twee jaar : |
1. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion | 1. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het |
sociale de Sud-Luxembourg, pour le métier d'aide-ménagère; | Onderwijs voor sociale promotie van "Sud-Luxembourg", voor het beroep |
2. Centre de validation des compétences de l'enseignement de promotion | gezinhelp(st)er; 2. Het centrum voor de validering van de vaardigheden van het |
sociale de Huy-Waremme-Saint George, pour le métier de fossoyeur. | Onderwijs voor sociale promotie van Hoei-Borgworm-Saint-George, voor |
het beroep grafdelver. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | wordt. De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | waarop de drie contracterende partijen van de |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 elk een beslissing tot |
toekenning van de erkenning hebben genomen. | |
Art. 3.La Ministre de la Formation est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 novembre 2014. | Namen, 6 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |