← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément zootechnique de centres de distribution de sperme de bovin "
Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément zootechnique de centres de distribution de sperme de bovin | Besluit van de Waalse Regering houdende zoötechnische erkenning van de runderspermaverdeelcentra |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément | 6 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende |
zootechnique de centres de distribution de sperme de bovin | zoötechnische erkenning van de runderspermaverdeelcentra |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998; | wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998; |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende |
zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges | productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, modifié en | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, laatst |
dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2001; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akte; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot |
du fonctionnement du Gouvernement wallon, modifié par les arrêtés du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement wallon du 6 juin et du 26 août 2003; | van de Waalse Regering van 6 juni en 26 augustus 2003; |
Considérant que suite à la régionalisation des compétences agricoles, | Overwegende dat als gevolg van de regionalisering van de |
la Région wallonne doit octroyer l'agrément zootechnique aux centres | landbouwbevoegdheden, het Waalse Gewest de zoötechnische erkenning |
de distribution de sperme de bovin actifs sur le territoire wallon, | moet toekennen aan de runderspermaverdeelcentra die actief zijn op het |
Waalse grondgebied, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . Sont agréés les centres de distribution de sperme bovin ci-dessous : | Artikel 1.De onderstaande runderspermaverdeelcentra zijn erkend : |
Numéro d'agrémentPersonne physique ou personnalité juridique | ErkenningsnummerNatuurlijke of rechtspersoon |
a) A partir du 1er juillet 2003 | a) Vanaf 1 juli 2003 |
CDCZ 36 AWE S.C.R.L.F.S. à 5590 Ciney | CDCZ 36 AWE S.C.R.L.F.S. te 5590 Ciney |
CDCZ 29 Els Werbrouck à 8860 Lendelede | CDCZ 29 Els Werbrouck te 8860 Lendelede |
b) A partir du 1er mars 2003 | b) Vanaf 1 maart 2003 |
CDCZ 04 Alta België à 1785 Merchtem | CDCZ 04 Alta België te 1785 Merchtem |
CDCZ 18 Bovigen B.V.B.A. à 3010 Kessel-Lo | CDCZ 18 Bovigen B.V.B.A. te 3010 Kessel-Lo |
CDCZ 20 KI Samen België à 8480 Ichtegem | CDCZ 20 KI Samen België te 8480 Ichtegem |
CDCZ 23 Patrick Maenhout à 8902 Zillebeke | CDCZ 23 Patrick Maenhout te 8902 Zillebeke |
CDCZ 28 Wim Cool à 8980 Passendale | CDCZ 28 Wim Cool te 8980 Passendale |
c) A partir du 1er octobre 2002 | c) Vanaf 1 oktober 2002 |
CDCZ 12 Christiaene Moenaert à 8680 Koekelare | CDCZ 12 Christiaene Moenaert te 8680 Koekelare |
CDCZ 21 Luc Libberecht à 8552 Moen | CDCZ 21 Luc Libberecht te 8552 Moen |
CDCZ 25 Franciscus Kleijnen à 6750 Musson | CDCZ 25 Franciscus Kleijnen te 6750 Musson |
CDCZ 27 Coton Valley S.P.R.L. à 4920 Deigné | CDCZ 27 Coton Valley S.P.R.L. te 4920 Deigné |
d) A partir du 1er août 2002 | d) Vanaf 1 augustus 2002 |
CDCZ 02 Vanhove Katrien à 8020 Oostkamp | CDCZ 02 Vanhove Katrien te 8020 Oostkamp |
CDCZ 03 S.P.R.L. Osnabrücker Breeders Service à 4701 Kettenis | CDCZ 03 S.P.R.L. Osnabrücker Breeders Service te 4701 Kettenis |
CDCZ 24 S.C. Selecta Belgistar à 1421 Ophain | CDCZ 24 S.C. Selecta Belgistar te 1421 Ophain |
e) A partir du 1er juin 2002 | e) Vanaf 1 juni 2002 |
CDCZ 05 Dr Pierre Paul Servais à 7822 Isières | CDCZ 05 Dr Pierre Paul SERVAIS te 7822 Isières |
CDCZ 06 Fabroca S.P.R.L. à 5370 Porcheresse- Havelange | CDCZ 06 Fabroca S.P.R.L. te 5370 Porcheresse- Havelange |
CDCZ 07 Dr Petrus De Swaef à 9308 Hofstade | CDCZ 07 Dr Petrus De SWAEF te 9308 Hofstade |
CDCZ 09 COMIDI S.C.R.L. à 7000 Mons | CDCZ 09 COMIDI S.C.R.L. te 7000 Bergen |
CDCZ 10 Association provinciale des éleveurs et détenteurs de | CDCZ 10 "Association provinciale des éleveurs et détenteurs de |
Bétail bovin du Hainaut A.S.B.L. à 7000 Mons | Bétail bovin du Hainaut A.S.B.L." te 7000 Bergen |
CDCZ 11 C.V. VRV à 9860 Oosterzele | CDCZ 11 C.V. VRV te 9860 Oosterzele |
CDCZ 14 Haliba A.S.B.L. à 7000 Mons | CDCZ 14 Haliba A.S.B.L. te 7000 Bergen |
CDCZ 15 Linalux AEDB A.S.B.L. à 5590 Ciney | CDCZ 15 Linalux AEDB A.S.B.L. te 5590 Ciney |
CDCZ 16 Linalux AEDB S.C.R.L.F.S. à 5590 Ciney | CDCZ 16 Linalux AEDB S.C.R.L.F.S. te 5590 Ciney |
Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'attribution, de |
Art. 2.De Minister van Landbouw is belast met de toekenning, de |
la suspension et de la suppression des agréments zootechniques des | opschorting en de intrekking van de zoötechnische erkenningen van de |
centres de distribution de sperme de bovin. | runderspermaverdeelcentra. |
Art. 3 . Le Gouvernement wallon charge le Ministre de l'Agriculture et | Art. 3.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
de la Ruralité de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 novembre 2003. | Namen, 6 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |