← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des commissaires de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des commissaires de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de commissarissen van het « Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination | 6 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de |
des commissaires de l'Institut wallon de formation en alternance et | commissarissen van het « Institut wallon de formation en alternance et |
des indépendants et petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 juillet 2003 portant assentiment à l'avenant du 4 juin 2003 modifiant l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, relatif à la formation permanente pour les classes | des indépendants et petites et moyennes entreprises » (Waals Instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende instemming met het aanhangsel tot wijziging van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de Permanente vorming |
moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de | van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het |
l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les | toezicht op het « Institut wallon de formation en alternance et des |
petites et les moyennes entreprises; | indépendants et petites et moyennes entreprises »; |
Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een « |
wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et | Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et |
moyennes entreprises, notamment l'article 14; | petites et moyennes entreprises », inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2003 fixant la date | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2003 tot |
d'entrée en vigueur du décret du 17 juillet 2003 portant constitution | bepaling van de datum van inwerkingtreding van het decreet van 17 juli |
d'un Institut de formation en alternance et des indépendants et | 2003 houdende oprichting van een « Institut wallon de formation en |
petites et moyennes entreprises; | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises »; |
Considérant que l'Institut wallon de formation en alternance et des | Overwegende dat het « Institut wallon de formation en alternance et |
indépendants et des petites et moyennes entreprises est créé à la date | des indépendants et petites et moyennes entreprises » is opgericht op |
du 1er septembre 2003 et qu'il convient d'installer dans les meilleurs | 1 september 2003 en dat het geboden is zo spoedig mogelijk twee |
délais les deux commissaires; | commissarissen aan te stellen; |
Sur proposition du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Christian Demoustier et Mme Caroline Evrard sont |
Artikel 1.De heer Christian Demoustier en Mevr. Caroline Evrard |
nommés commissaire de l'Institut wallon de formation en alternance et | worden benoemd tot commissaris van het « Institut wallon de formation |
des indépendants et petites et moyennes entreprises. | en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises |
Ces personnes ne sont réputées désignées qu'en suite à leur signature | ». Deze personen worden pas na de ondertekening van het Handvest van |
de la Chartre du commissaire du Gouvernement. | Regeringscommissaris geacht aangewezen te zijn. |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et une copie |
Art. 2.Dit besluit wordt aan de betrokken personen betekend en een |
sera adressée à la Cour des Comptes pour information. | afschrift wordt voor informatie aan het Rekenhof gericht. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2003. |
Art. 4.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de |
Art. 4.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 novembre 2003. | Namen, 6 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |