Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant extension de la réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry Delcourt" à Chaumont-Gistoux "
Arrêté du Gouvernement wallon portant extension de la réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry Delcourt" à Chaumont-Gistoux Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Delcourt" in Chaumont-Gistoux
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant extension de la 6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding
réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry Delcourt" à van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry Delcourt" in
Chaumont-Gistoux Chaumont-Gistoux
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998, 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de
Gouvernement wallon des 16 septembre 2004, 15 avril 2005 et 15 mai besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004, 15 april 2005
2008; en 15 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005
de la réserve naturelle domaniale dirigée du « Ry Delcourt » à houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Ry
Chaumont-Gistoux; Delcourt" in Chaumont-Gistoux
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
des chemins ouverts à la circulation publique, notamment ses articles staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
2 et 5; openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5;
Vu la convention, passée entre la commune de Chaumont-Gistoux et la Gelet op de overeenkomst gesloten op 27 november 2007 tussen de
Région wallonne en date du 27 novembre 2007, en vue d'ériger une gemeente Chaumont-Gistoux en het Waalse Gewest met het oog op de
oprichting van een geleid domaniaal natuurreservaat op het grondgebied
réserve naturelle domaniale sur le territoire de Chaumont-Gistoux, van de gemeente Chaumont-Gistoux, in de vallei Ronvau;
dans la vallée du Ronvau; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
la Nature, donné le 20 mai 2008; gegeven op 20 mei 2008;
Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province du Brabant Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van de provincie
wallon, donné le 5 juin 2008; Waals-Brabant, gegeven op 5 juni 2008;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden m.b.t. de
préservation et de gestion du site, notamment en vue de le préserver bescherming en het beheer van de site, o.a. met het oog op de
et de conserver la faune et la flore qui y sont inféodées; bescherming en de instandhouding van de fauna en flora die zich daar
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de ontwikkelen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont ajoutés aux 5 ha 37 a 66 ca de la réserve naturelle

Artikel 1.Het domaniale natuurreservaat "Ry Delcourt" (5 ha 37 a 66

domaniale du « Ry Delcourt », créée par l'arrêté du Gouvernement ca), opgericht bij besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005,
wallon du 13 octobre 2005, les 7 ha 12 a 53 ca de terrains, wordt uitgebreid met 7 ha 12 a 53 ca grond, eigendom van de gemeente
appartenant à la commune de Chaumont-Gistoux et figurés en gris foncé Chaumont-Gistoux en in donkergrijs ingekleurd op bijgaande kaart. De
sur la carte jointe en annexe. Portant le tout à une superficie de 12 totaaloppervlakte wordt aldus op 12 ha 50 a 19 ca gebracht. Die
ha 50 a 19 ca. Ces terrains sont connus au cadastre ou l'ont été comme suit : terreinen staan of stonden kadastraal bekend als volgt :
Commune de Chaumont-Gistoux gemeente Chaumont-Gistoux
(Première division - section c) (Eerste afdeling - sectie c)
N° parcelle Nr. perceel
Superficie Oppervlakte
199v 199v
1,0530 ha 1,0530 ha
199x 199x
0,1200 ha 0,1200 ha
199b2 199b2
3,4200 ha 3,4200 ha
199c2 199c2
0,0680 ha 0,0680 ha
313e 313e
0,0030 ha 0,0030 ha
314l 314l
0,0080 ha 0,0080 ha
199k2 partie 199k2 deel
0,0692 ha 0,0692 ha
199l2 partie 199l2 deel
0,5892 ha 0,5892 ha
199/2b partie 199/2b deel
0,1844 ha 0,1844 ha
200d partie 200d deel
1,6005 ha 1,6005 ha
314n 314 n
0,01 ha 0,01 ha
Total Totaal
7,1253 ha 7,1253 ha

Art. 2.Les terrains sont classé en zone B, conformément à l'arrêté

Art. 2.De terreinen zijn in de zone B ingedeeld, overeenkomstig het

ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van
surveillance, la police et à la circulation en dehors des chemins de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten,
ouverts à la circulation publique. buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan.

Art. 3.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

Art. 3.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die

la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur - chef du belast is met het beheer van het geleide domaniale natuurreservaat, is
cantonnement - de la Division de la Nature et des Forêts du ressort de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéas 2 et 3, de la loi sur

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede en derde lid, van de wet

la conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés, op het natuurbehoud van 12 juli 1973 mogen op voorstel van de
notamment, sur la proposition du chef de cantonnement du ressort, et houtvester van het ambtsgebied en na advies van de betrokken
après avis de la Commission consultative de gestion des réserves Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten alle
naturelles domaniales concernée, tous les actes et travaux favorisant handelingen en werken verricht worden die de biodiversiteit van de
la diversité de la faune et de la flore. fauna en flora bevorderen.
Le document annexé reprenant les propositions de gestion fait partie Bijgaand document, waarin de beheersvoorstellen opgenomen zijn, maakt
intégrale du présent arrêté. noodzakelijk deel uit van dit besluit.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 mars 2009. Namen, 6 maart 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Le plan peut être consulté auprès du Département Nature et Forêt de la Het plan ligt ter inzage bij het "Département Nature et Forêt de la
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. et Environnement", avenue Prince de Liège 15, in 5100 Namur.
Annexe Bijlage
1) abattage des peupliers et préservation de quelques exemplaires en 1) vellen van de populieren en bescherming van enkele exemplaren met
vue de maintenir des perchoirs et postes d'observation pour les het oog op de instandhouding van roeststokken en waarnemingsposten
rapaces nocturnes et diurnes; Plantation de quelques peupliers voor dag- en nachtroofvogels; aanplanting van enkele ratelpopulieren
trembles (Populus trembla ); (Populus trembla );
2) façonnage des houppiers de peupliers; organisation de ceux-ci en 2) bewerking van de boomkruinen van populieren; organisatie hiervan in
petits tas (2 m3 en vue d'offrir des zones refuges à petite faune; kleine stapels (2 m3) om de kleine fauna toevluchtszones te bieden;
3) suppression des épicéas et exportation des rémanents; 3) afschaffing van de sparren en uitvoer van de overblijvende;
4) élimination des semis naturels colonisant les prairies humides et 4) wegwerking van de natuurlijke zaden die de vochtige weilanden
lutte contre les plantes dites "invasives"; koloniseren en bestrijding van de "invasieve" planten;
5) reconstitution éventuelle du verger hautes tiges avec anciennes 5) eventueel herstel van de hoogstamboomgaard met oude plaatselijke
variétés locales; identification des espèces présentes; variëteiten; identificering van de aanwezige soorten;
6) création de trouées progressives dans l'alignement de cyprès et de 6) inrichting van geleidelijke tra's in de rij cipressen en thuya's
thuyas implanté le long de l'avenue du Ronvau et regarnissage à l'aide langs de "avenue du Ronvau" en heraanplanting d.m.v. inheemse laag- en
d'essences feuillues indigènes de basses et hautes tiges (Quercus
pedonculata, Prunus aviun, Salix alba, Salix viminalis, Alnus hoogstamloofbomen (Quercus pedonculata, Prunus aviun, Salix alba,
glutinosa, Carpinus betulus, Sorbus aucuparia, Acer campestre, Tilia Salix viminalis, Alnus glutinosa, Carpinus betulus, Sorbus aucuparia,
vulgaris, Fraxinus excelsior, Corylus avellana, Craetaegus monogyna, Acer campestre, Tilia vulgaris, Fraxinus excelsior, Corylus avellana,
Malus sylvestris, Pirus communis, Prunus spinosa, Sambucus nigra ); Craetaegus monogyna, Malus sylvestris, Pirus communis, Prunus spinosa,
7) remplacement progressif des saules pleureurs par des saules blancs Sambucus nigra );
(Salix alba ) taillés en "têtard"; 7) geleidelijke vervanging van de treurwilgen door (Salix alba )
8) remise en lumière de certains tronçons du ruisseau, restauration et knotwilgen; 8) weer daglicht geven aan bepaalde stukken van de beek, restauratie
entretien de la chute d'eau; remise sous eau des fossés et du canal; en onderhoud van de waterval; het weer onder water zetten van de
grachten en het kanaal;
9) travaux d'entretien et aménagement en pente douce de certaines 9) onderhouds- en inrichtingswerken van bepaalde oevers van de vijvers
berges des étangs; restauration de l'accès au moine du grand étang; in lichte helling, herstel van de toegang tot de brug van de grote
contrôle et entretien du système d'alimentation en eaux de source des vijver; controle en onderhoud van het systeem dat de verschillende
divers étangs; vijvers met bronwater bevoorraadt;
10) démontage éventuel et évacuation des clôtures inutiles; 10) eventuele demontering van de overbodige omheiningen, herstel en
restauration et entretien des autres clôtures; ramassage et évacuation onderhoud van de overige omheiningen; ophaling en afvoer van de
des déchets divers; diverse afvalstoffen;
11) déplacement des oies "exotiques" hors de la réserve; éradication 11) verplaatsing van de "exotische" ganzen buiten het reservaat;
des rats; uitroeiing van de ratten;
12) aménagement d'un poste d'observation pour le public; 12) inrichting van een waarnemingspost voor het publiek;
13) aménagement d'infrastructures et de passages à batraciens, le long 13) inrichting van infrastructuren en doorgangen voor kikvorsachtigen
de l'avenue du Ronvau. langs de "avenue du Ronvau".
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 6 maart 2009 houdende van het geleide domaniaal natuurreservaat "Ry
portant extension de la réserve naturelle domaniale dirigée du "Ry
Delcourt" à Chaumont-Gistoux. Delcourt" in Chaumont-Gistoux
Namur, le 6 mars 2009. Namen, 6 maart 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^