Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base pour le Port autonome du Centre et de l'Ouest "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base pour le Port autonome du Centre et de l'Ouest Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un comité de concertation de base pour le Port autonome du Centre et de l'Ouest Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MEI 2021. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen De Waalse Regering,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, §
article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34,
article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, article gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, artikel 38,
38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, et article 97bis, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, en artikel
inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990 et modifié par l'arrêté royal 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 en
du 8 mai 2001; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het
Waalse Gewest ressorteren;
Vu le décret du 1er avril 1999 relatif à la création du Port autonome Gelet op het decreet van 1 april 1999 houdende oprichting van de
du Centre et de l'Ouest; Autonome Haven van het Centrum en van het Westen;
Vu l'avis n° 67 du Comité supérieur de concertation, rendu le 23 avril Gelet op het advies nr. 67 van het Hoger overlegcomité, gegeven op 23
2021; april 2021;
Considérant que le Port autonome du Centre et de l'Ouest dispose de Overwegende dat de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen
personnel propre; over haar eigen personeel beschikt;
Considérant qu'en sa séance du 5 février 2021, son Conseil Overwegende dat de Raad van bestuur tijdens zijn zitting van 5
d'administration a décidé de constituer un Comité de concertation de base; februari 2021 besloten heeft een basisoverlegcomité op te richten;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en de Minister van
Fonction publique; Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé un comité de concertation de base pour le

Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité voor de Autonome Haven van

Port autonome du Centre et de l'Ouest. het Centrum en van het Westen opgericht.

Art. 2.La délégation de l'autorité au sein du comité de concertation

Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité

de base se compose : bestaat uit:
1° du président du Conseil d'administration du Port autonome du Centre 1° de voorzitter van de Raad van bestuur van de Autonome Haven van het
et de l'Ouest, qui assure la présidence; Centrum en van het Westen, die het voorzitterschap waarneemt; <0
2° du directeur du Port autonome du Centre et de l'Ouest ou, à défaut, 2° de directeur van de Autonome Haven van het Centrum en van het
du directeur-adjoint. Westen of, bij ontstentenis, de adjunct-directeur.

Art. 3.Le comité de concertation de base établit son règlement d'ordre intérieur.

Art. 3.Het basisoverlegcomité stelt zijn huishoudelijk reglement op.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2021.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2021.

Art. 5.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Mobiliteit

et le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions sont chargés de zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 6 mai 2021. Namen, 6 mei 2021.
Pour le Gouvernement, Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^