| Arrêté du Gouvernement wallon réglant le transfert des droits immobiliers, des meubles et des droits et obligations à Wallonie-Bruxelles international en exécution de l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles | Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van de onroerende rechten, de roerende goederen en de rechten de verplichtingen aan "Wallonie-BRUSSEL international" overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-BRUSSEL" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 6 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon réglant le transfert des | 6 MEI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de |
| droits immobiliers, des meubles et des droits et obligations à Wallonie-Bruxelles international en exécution de l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, créant une entité commune pour les relations | overdracht van de onroerende rechten, de roerende goederen en de rechten de verplichtingen aan "Wallonie-BRUSSEL international" overeenkomstig het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-BRUSSEL" De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de |
| internationales de Wallonie-Bruxelles signé le 20 mars 2008, articles | internationale betrekkingen "Wallonie-BRUSSEL", ondertekend op 20 |
| 1er et 5, § 1er ; | maart 2008, inzonderheid op de artikelen 1 en 5, § 1; |
| Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het |
| coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
| Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, créant une entité commune pour les relations internationales de Wallonie-Bruxelles ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2021 ; Considérant qu'il convient dès à présent de prendre les mesures d'exécution de l'accord de coopération du 20 mars 2008 précité ; Sur la proposition du Ministre-Président ; Après délibération, | de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen "Wallonie-BRUSSEL"; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 mei 2021; Overwegende dat nu reeds de uitvoeringsmaatregelen getroffen dienen te worden van voornoemd samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008; Op de voordracht van de Minister-President, Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° l'accord de coopération : l'accord de coopération du 20 mars 2008 | 1° het samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 20 maart |
| entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
| communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, créant une | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot |
| entité commune pour les relations internationales de | oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de internationale |
| Wallonie-Bruxelles ; | betrekkingen "Wallonie-BRUSSEL"; |
| 2° la DRI : la Direction des Relations extérieures du Service public | 2° de "DRI", in het Frans afgekort: de Directie Buitenlandse |
| de Wallonie. | Betrekkingen van de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 2.Les comptes et avoirs dont la DRI est titulaire ou |
Art. 2.De rekeningen en tegoeden waarvan de "DRI" houder of |
| co-titulaire sont transférés de plein droit à Wallonie-Bruxelles | medehouder is, worden van rechtswege overgedragen aan |
| International. | "Wallonie-BRUSSEL International". |
Art. 3.Le Gouvernement détermine comme suit la liste des droits |
Art. 3.De Regering bepaalt als volgt de lijst van de onroerende |
| immobiliers qui sont transférés sans indemnité et de plein droit à | rechten die zonder vergoeding en van rechtswege overgedragen worden |
| Wallonie-Bruxelles International sur base de l'article 5, § 1er, 5°, | aan "Wallonie-BRUSSEL International" op grond van artikel 5, § 1, 5°, |
| de l'accord de coopération : | van het samenwerkingsakkoord: |
| Fonction et durée du bail | Functie en duur van de huurovereenkomst |
| Adresse du site | Adres van de site |
| Bail emphytéotique EIWB I | Erfpacht EIWB I |
| Bureaux 17/07/1998-16/07/2025 | Kantoren 17/07/1998-16/07/2025 |
| Place Sainctelette, 2, 1080 Bruxelles | Sainctelettesquare, 2, 1080 Brussel |
| Immomills - Louis De Waele Development | Immomills - Louis De Waele Development |
| 175/Bte 1 Avenue Jean Dubrucq, 1080 Bruxelles | 175/Bte 1 Jean Dubrucqlaan, 1080 Brussel |
| Bail emphytéotique EIWB II | Erfpacht EIWB II |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/07/2004-30/06/2032 | 01/07/2004-30/06/2032 |
| Boulevard Baudouin, 12b, 1000 Bruxelles | Boudewijnlaan, 12b, 1000 Brussel |
| Gesim Représenté par Entreprises Koeckelberg | Gesim vertegenwoordigd door de Ondernemingen Koeckelberg |
| Rue Tassenère, 62 Ham-sur-Heure Nalinnes | Rue Tassenère, 62 Ham-sur-Heure Nalinnes |
| Bail emphytéotique Délégation Wallonie-Bruxelles à Paris | Erfpacht Delegatie Wallonie-BRUSSEL in Parijs |
| Bureaux | Kantoren |
| 13/12/2002-12/12/2032 | 13/12/2002-12/12/2032 |
| Boulevard St Germain, 274 - 75 007 Paris | Boulevard St Germain, 274 - 75 007 Parijs |
| Immocita Rue Dewez, 49 - 5000 Namur | Immocita Rue Dewez, 49 - 5000 Namur |
| Bail de longue durée avec option d'achat Délégation Wallonie-Bruxelles | Langdurige huurovereenkomst gesloten met de optie tot koop Delegatie |
| à Kinshasa | Wallonie-BRUSSEL in Kinshasa |
| Bureaux | Kantoren |
| 14/05/2004-13/05/2024 | 14/05/2004-13/05/2024 |
| 206, Avenue de la Nation - la Gombe - B.P. 12143 Kinshasa | 206, Avenue de la Nation - la Gombe - B.P. 12143 Kinshasa |
| Immo Congo S.A. | Immo Congo S.A. |
| Rue de Jumet 83 | Rue de Jumet 83 |
| 6041 Gosselies | 6041 Gosselies |
| Acte d'acquisition du Théâtre de l'Escalier des Doms (50 % de la | Akte van aankoop van de "Théâtre de l'Escalier des Doms" (50 % van het |
| propriété) | eigendom) |
| Acte d'achat daté du 14 janvier 2002 | Akte van aankoop van 14 januari 2002 |
| 1 bis, rue de l'Escalier Sainte-Anne | 1 bis, rue de l'Escalier Sainte-Anne |
| 84000 Avignon (France) | 84000 Avignon (Frankrijk) |
| Terbeschikkingstellingsovereenkomst (cf. besluit van de | |
| Convention de mise à disposition (cf décision du GCF du 31 août 2006) | Terbeschikkingstellingsovereenkomst van 31 augustus 2006), ondertekend |
| signée avec l'ASBL « Théâtre des Doms » | met de vzw "Théâtre des Doms" |
Art. 4.Les droits et obligations de la DRI relatifs aux immeubles |
Art. 4.De rechten en verplichtingen van de "DRI" met betrekking tot |
| loués sont transférés conformément à la liste ci-dessous, en ce | de gehuurde eigendommen worden overgedragen zoals hieronder vermeld, |
| compris les contrats de bail et tout autre engagement lié à leur | met inbegrip van de huurovereenkomsten en alle andere verplichtingen |
| occupation ou à leur entretien, tels que contrats d'assurance, | die verband houden met het gebruik of het onderhoud ervan, zoals |
| d'entreprise, de services ou de fournitures notamment d'eau, de gaz, | contracten voor verzekeringen, diensten of leveringen met inbegrip van |
| d'électricité, de téléphone et d'autres moyens de communication : | water, gas, elektriciteit, telefoon en andere communicatiemiddelen: |
| Représentation | Vertegenwoordiging |
| Fonction du bien et durée du bail | Functie en duur van de pacht |
| Adresse du site | Adres van de site |
| Coordonnées du propriétaire | Contactgegevens van de eigenaar |
| Alger | Alger |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/06/2009-31/05/2013 | 01/06/2009-31/05/2013 |
| Lotissement des médecins Chemin Mackley, 24 Alger - Algérie | Lotissement des médecins Chemin Mackley, 24 Alger - Algerije |
| Mme Nadia Ben Charif Rue Imam El Ghazali Colonne Varonne el Mouradia | Mevr. Nadia Ben Charif Rue Imam El Ghazali Colonne Varonne el Mouradia |
| Alger - Algérie | Alger - Algerije |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/09/2008-31/08/2011 | 01/09/2008-31/08/2011 |
| Rue Amani Belkacem Hydra, 30 Alger -Algérie | Rue Amani Belkacem Hydra, 30 Alger -Algerije |
| M. Sid Ali Tiar Rue Lucien Raynaud, 15 - Alger - Algérie | De heer Sid Ali Tiar Rue Lucien Raynaud, 15 - Alger - Algerije |
| Bucarest | Bucarest |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/09/2008-31/08/2012 | 01/09/2008-31/08/2012 |
| Bureaux - 26-28, Str. Stirbei Voda (3ème étage) | Kantoren - 26-28, Str. Stirbei Voda (3de verdieping) |
| Secteur 1 - Bucarest - Roumanie | Sector 1 - Boekarest - Roumanië |
| M. Isaac SOFFER, directeur général | De heer Isaac SOFFER, directeur-generaal |
| SC V Goldenberg Co S.R.L | SC V Goldenberg Co S.R.L |
| 11, Rue Ion Campineanu, secteur 1 | 11, Rue Ion Campineanu, sector 1 |
| Bucarest - Roumanie | Boekarest - Roumanië |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/09/2008-31/08/2012 | 01/09/2008-31/08/2012 |
| Rue Maior Sontu 10-12, 1er étage, appartement 6, secteur 1 | Rue Maior Sontu 10-12, 1ste verdieping, appartement 6, sector 1 |
| Bucarest - Roumanie | Boekarest - Roumanië |
| SC Drago Vera Immobiliaria S.R.L. | SC Drago Vera Immobiliaria S.R.L. |
| Str Dr Lister 6 | Str Dr Lister 6 |
| Secteur 5 | Sector 5 |
| Bucarest - Roumanie | Boekarest - Roumanië |
| Centre WB Paris | Centre WB Parijs |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/09/2008-31/08/2012 | 01/09/2008-31/08/2012 |
| 4, rue Chapon - 75003 Paris - France | 4, rue Chapon - 75003 Parijs - Frankrijk |
| M. et Mme TEILLARD D'EYRY | De heer en Mevr. TEILLARD D'EYRY |
| Hameau d'Herivaux - 95270 Luzarches - France | Hameau d'Herivaux - 95270 Luzarches - Frankrijk |
| Dakar | Dakar |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/01/1998- 30/12/1998 - reconduction annuelle | 01/01/1998- 30/12/1998 - jaarlijkse verlenging |
| 14, avenue des Jàmbaars - BP 6279 - Dakar - Sénégal | 14, avenue des Jàmbaars - BP 6279 - Dakar - Senegal |
| Société immobilière du Cayor - représentée par l'Agence Indépendance | "Société immobilière du Cayor "- vertegenwoordigd door het "Agence |
| Immobilière | Indépendance Immobilière" |
| 14, rue Sandiniéry - BP 2975 - Dakar - Sénégal | 14, rue Sandiniéry - BP 2975 - Dakar - Senegal |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/01/2007-31/12/2018 | 01/01/2007-31/12/2018 |
| Rue 11 Fann Résidence - Dakar - Sénégal | Rue 11 Fann Verblijfplaats -Dakar - Senegal |
| M. Baïla Haïmouth SOW | De heer Baïla Haïmouth SOW |
| Rue G. Bopp | Rue G. Bopp |
| Villa 142 | Villa 142 |
| Dakar - Sénégal | Dakar - Senegal |
| Genève | Genève |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/02/2010-31/01/2015 | 01/02/2010-31/01/2015 |
| Rue F. Bonivard, 10 - 1201 Genève - Suisse | Rue F. Bonivard, 10 - 1201 Genève - Zwitserland |
| BNP Paribas Suisse - représenté par CGI Immobilier, rue des Bains, 35 | "BNP Paribas Zwitserland" - vertegenwoordigd door CGI Immobilier, rue |
| - 1205 Genève - Suisse | des Bains, 35 - 1205 Genève - Zwitserland |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/08/2008-31/07/2011 | 01/08/2008-31/07/2011 |
| Chemin de la Praley, 2 - 1290 Chavannes-des-Bois - Suisse | Chemin de la Praley, 2 - 1290 Chavannes-des-Bois - Zwitserland |
| M. Yvon Voland Représenté par Rive droite immobilier - 17 Chemin de | De heer Yvon Voland Vertegenwoordigd door Rive droite immobilier - 17 |
| Valérie 1292 Chambesy - Suisse | Chemin de Valérie 1292 Chambesy - Zwitserland |
| Hanoï | Hanoï |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/12/2009- 30/11/2011 | 01/12/2009- 30/11/2011 |
| Centre DEHEA 5ème étage (505) - 360 KIM MA Ba Dinh - Hanoï - Vietnam | Centre DEHEA 5de verdieping (505) - 360 KIM MA Ba Dinh - Hanoï - Vietnam |
| M. Tae Soon KIM | De heer Tae Soon KIM |
| DAEHA Company Ltd - Centre DEHEA 5ème étage (505) - 360 KIM MA Ba Dinh | DAEHA Company Ltd - Centre DEHEA 5de verdieping (505) - 360 KIM MA Ba |
| - Hanoï - Vietnam | Dinh - Hanoï - Vietnam |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 15/08/2008 -14/08/2012 | 15/08/2008 -14/08/2012 |
| N° 66C, To Ngoc Van, Tay Ho - Hanoi - Vietnam | N° 66C, To Ngoc Van, Tay Ho - Hanoi - Vietnam |
| Mrs. LUU THI LIEN | De heren LUU THI LIEN |
| N° 66C, To Ngoc Van, Tay Ho | Nr. 66C, To Ngoc Van, Tay Ho |
| Vietnam | Vietnam |
| Kinshasa | Kinshasa |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 15/03/1997- 14/03/2017 | 15/03/1997- 14/03/2017 |
| 44 avenue Colonel Tshatshi, quartier des ambassadeurs, zone de la | 44 avenue Colonel Tshatshi, quartier des ambassadeurs, zone de la |
| Gombe, Kinshasa - République démocratique du Congo | Gombe, Kinshasa - Democratische Republiek Congo |
| M. Kiwakana | De heer Kiwakana |
| Rue Pumbu 1204, zone de Ngaliema, Kinshasa | Rue Pumbu 1204, zone de Ngaliema, Kinshasa |
| République démocratique du Congo | Democratische Republiek Congo |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/10/2008 - 30/09/2011 | 01/10/2008 - 30/09/2011 |
| Avenue des Forces Armées n° 4516 | Avenue des Forces Armées nr.4516 |
| Quartier Basoko | Quartier Basoko |
| Commune de la Gombe à Kinshasa | Gemeente la Gombe in Kinshasa |
| République démocratique du Congo | Democratische Republiek Congo |
| M. Lebuabanga Kanayi Angbasulekomo André | De heer Lebuabanga Kanayi Angbasulekomo André |
| N° 14/249, Avenue de l'Equateur, Binza/UPN, Quartier Ngomba - Kinkusa | N° 14/249, Avenue de l'Equateur, Binza/UPN, Quartier Ngomba - Kinkusa |
| - Commune de Ngaliema - République démocratique du Congo | - Gemeente Ngaliema - Democratische Republiek Congo |
| Salle de spectacle | Toneelzaal |
| 14/05/2004 - reconduction | 14/05/2004 - verlenging |
| Avenue des Aviateurs et de la Paix- Commune de la Gombe - Kinshasa | Avenue des Aviateurs et de la Paix- Gemeente la Gombe - Kinshasa |
| République démocratique du Congo | Democratische Republiek Congo |
| M. Mourad Akram 4994, Avenue de la Justice Commune de la Gombe | De heer Mourad Akram 4994, Avenue de la Justice Commune de la Gombe |
| Kinshasa | Kinshasa |
| République démocratique du Congo | Democratische Republiek Congo |
| Paris | Parijs |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/10/2004-30/09/2010 - Reconduit jusqu'au 31/08/2012 | 01/10/2004-30/09/2010 - Verlengd tot 31/08/2012 |
| 31, Avenue de Saxe - 75007 Paris - France | 31, Avenue de Saxe - 75007 Parijs - Frankrijk |
| M. Pierre-Louis CARRON | De heer Pierre-Louis CARRON |
| La société mutuelle d'assurances du bâtiment et des travaux publics - | La société mutuelle d'assurances du bâtiment et des travaux publics - |
| 114, avenue Emile Zola, 75015 Paris - France | 114, avenue Emile Zola, 75015 Parijs - Frankrijk |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/08/2008-31/08/2012 | 01/08/2008-31/08/2012 |
| 23, Avenue Foch 4ème étage 75 116 Paris - France | 23, Avenue Foch 4ème étage 75 116 Paris - Frankrijk |
| Mme De Rochechouart Isabelle Rue Pedroni, 9 33 000 Bordeaux - France | Mevr. De Rochechouart Isabelle Rue Pedroni, 9 33 000 Bordeaux - Frankrijk |
| Prague | Praag |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/08/2003-31/07/2013 | 01/08/2003-31/07/2013 |
| Myslikova 31 - 11000 Prague 1 - République Tchèque | Myslikova 31 - 11000 Praag1 - Tsjechische Republiek |
| Beta Immobiliare s.r.o. | Beta Immobiliare s.r.o. |
| Beta Immobiliare s.r.o. - Vojteska 6/211 - 110 00 Praha 1 - | Beta Immobiliare s.r.o. - Vojteska 6/211 - 110 00 Praha 1 - |
| Représentée par la société Impact Corti s.r.o Jankovcova 1569/2c, 170 | Vertegenwoordigd door de vennootschap Impact Corti s.r.o Jankovcova |
| 00 Praha 7 | 1569/2c, 170 00 Praha 7 |
| République Tchèque | Tsjechische Republiek |
| Québec | Quebec |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/08/1991-31/01/2021 | 01/08/1991-31/01/2021 |
| 43, rue de Buade, Bureau 520 - Québec (Québec) G1R 4A2 - Canada | 43, rue de Buade, Bureau 520 - Quebec (Quebec) G1R 4A2 - Canada |
| M. John Scott COWAN et Mme Carol Ann COWAN LEVINE représentés par | De heer John Scott COWAN en Mevr. Carol Ann COWAN LEVINE |
| Monsieur Eric Michaud - Les promenades du Vieux Québec | vertegenwoordigd door de heer Eric Michaud - Les promenades du Vieux Québec |
| 43, rue de Buade, Bureau 450 - Québec (Québec) G1R 4A2 - Canada | 43, rue de Buade, Bureau 450 - Quebec (Québec) G1R 4A2 - Canada |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 1301 Avenue Charles-Fitzpatrick Québec G1T 2H6 - Canada | 1301 Avenue Charles-Fitzpatrick Quebec G1T 2H6 - Canada |
| AWEX représenté par P. Suinen Place Sainctelette, 2 1080 Bruxelles - | AWEX vertegenwoordigd door P. Suinen Sainctelettesquare, 2 1080 |
| Belgique | Brussel - België |
| Rabat | Rabat |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/09/2005-31/08/2011 | 01/09/2005-31/08/2011 |
| Rue Jaâfar Assadik, 4 -Agdal - Rabat - Maroc | Rue Jaâfar Assadik, 4 -Agdal - Rabat - Marokko |
| M. Mohamed El Aoud | De heer Mohamed El Aoud |
| 3, allées des Hêtres - 20050 Casablanca - Maroc | 3, allées des Hêtres - 20050 Casablanca - Marokko |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 15/08/2008-14/08/2012 | 15/08/2008-14/08/2012 |
| 46, rue Lakhassasse - Lotissement Bellevue - Av. Imama Malik, km 6 - | 46, rue Lakhassasse - Lotissement Bellevue - Av. Imama Malik, km 6 - |
| Souissi - Rabat - Maroc | Souissi - Rabat - Marokko |
| M. Cherkaoui Abdelmalek | De heer Cherkaoui Abdelmalek |
| 46, rue Lakhassasse - Lotissement Bellevue - Av. Imama Malik, km 6 - | 46, rue Lakhassasse - Lotissement Bellevue - Av. Imama Malik, km 6 - |
| Souissi - Rabat - Maroc | Souissi - Rabat - Marokko |
| Santiago du Chili | Santiago de Chili |
| Bureaux | Kantoren |
| 15/12/2004-31/08/2008 - Reconduction tacite annuelle | 15/12/2004-31/08/2008 - Jaarlijkse stilzwijgende verlenging |
| Carmencita 25 - 755-0157 Las Condes - Chili | Carmencita 25 - 755-0157 Las Condes - Chili |
| Mme Matilde Elisa MORGUES NUDMAN El Tranque n° 12.544, Département n° | Mevr. Matilde Elisa MORGUES NUDMAN El Tranque n° 12.544, Departement |
| 102 - Barnechea - Région Metropolitana - Chili | nr102 - Barnechea - Regio Metropolitana - Chili |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/09/2008-31/08/2012 | 01/09/2008-31/08/2012 |
| Calle Colonia 598 - Comuna de Vitacura - Region Metropolitana - Chili | Calle Colonia 598 - Comuna de Vitacura - Region Metropolitana - Chili |
| Mme Gloria Arnaboldi Camponovo et M. José Daniel Balmaceda Tellez Las | Mevr. Gloria Arnaboldi Camponovo et M. José Daniel Balmaceda Tellez |
| Rosas N° 13 061 - Comuna de Lo Barnechea - Chili | Las Rosas N° 13 061 - Comuna de Lo Barnechea - Chili |
| Tunis | Tunis |
| Bureaux | Kantoren |
| 06/01/2003-05/01/2007 - Reconduction tacite annuelle | 06/01/2003-05/01/2007 - Jaarlijkse stilzwijgende verlenging |
| 55 ter, rue du 1er Juin - 1002 Mutuelleville - Tunis - Tunisie | 55 ter, rue du 1er Juin - 1002 Mutuelleville - Tunis - Tunesië |
| M. Hssouna BEN ABDEL MALEK | De heer Hssouna BEN ABDEL MALEK |
| 3, rue Hedi Saîdi, - 2070 la Marsa, Tunis - Tunisie | 3, rue Hedi Saîdi, - 2070 la Marsa, Tunis - Tunesië |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/07/1997 - à durée indéterminée | 01/07/1997 - voor onbepaalde tijd |
| 20, rue Larbi ZARROUK - Marsa Cubes - Tunis- Tunisie | 20, rue Larbi ZARROUK - Marsa Cubes - Tunis- Tunesië |
| Mme Fériel AZAIEZ | Mevr. Fériel AZAIEZ |
| 2, Impasse Zouhair ESSAFI, la Marsa - Tunisie | 2, Impasse Zouhair ESSAFI, la Marsa - Tunisie |
| Varsovie | Warschau |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/09/2002- 31/10/2015 | 01/09/2002- 31/10/2015 |
| Ul. Skorupki, 5 - 00-546 Varsovie - Pologne | Ul. Skorupki, 5 - 00-546 Warschau-Polen |
| STRATOS REAL Sp. z o.o. - représenté par M. Jana Pl. Pilsudskiego 1, | STRATOS REAL Sp. z o.o. - vertegenwoordigd door de heer Jana Pl. |
| 00-078 Varsovie Vlkova - Pologne | Pilsudskiego 1, 00-078 Warschau Vlkova - Polen |
| Résidence | |
| 01/08/2004- à durée indéterminée | voor onbepaalde tijd |
| Ul. Biedronki, 40 - Varsovie - Pologne | Ul. Biedronki, 40 - Warschau-Polen |
| SANUI Sp. z.o.o. représenté par Mr. Wladyslaw Marek Frost | SANUI Sp. z.o.o. Vertegenwoordigd door de heer Wladyslaw Marek Frost |
| Ul. Biedronki, 40 02-946 Varsovie - Pologne | Ul. Biedronki, 40 02-946 Warschau-Polen |
| Pékin | Beijing |
| Bureaux | Kantoren |
| 01/07/2009 - 30/08/2012 | 01/07/2009 - 30/08/2012 |
| Porte 022 Escalier 2 Bat 2 | Deur 022 Trap 2 Geb 2 |
| Liangmaqiao | Liangmaqiao |
| Arrondissement de Chaoyang - Pékin - Chine | Arrondissement van Chaoyang - Beijing - China |
| Compagnie des services des immeubles pour le personnel diplomatique de Pékin | Venootschap gebouwdiensten voor diplomatiek personeel in Beijing |
| 223, avenue Chaoyangmennei | 223, Chaoyangmennei |
| Arrondissement de Dongcheng - Pékin | Arrondissement van Dongcheng - Beijing |
| Code postal - 100010 | Postcode - 100010 |
| Chine | China |
| Résidence | Verblijfplaats |
| 01/01/2009-31/08/2012 | 01/01/2009-31/08/2012 |
| N° 3-5-1201 Beijing Golf Appartement N° 8 Chao Yang Park Xili Nanqu | Nr. 3-5-1201 Beijing Golf Appartement Nr.8 Chao Yang Park Xili Nanqu |
| Chao Yang District In Beijing - Chine | Chao Yang District In Beijing - China |
| M. Li Amber Jiaming Yang Weicong T.9 Fortune Palace N° 9 Kang Ying | De heer Li Amber Jiaming Yang Weicong T.9 Fortune Palace Nr9 Kang Ying |
| Middle Street Chao Yang District Beijing Postal code 100025 | Middle Street Chao Yang District Beijing Postcode 100025 |
| Chine | China |
| Entrepôt | Opslagplaats |
| 15/10/2007 - 14/10/2016 | 15/10/2007 - 14/10/2016 |
| Rue de la Briqueterie, 17 - 1020 Bruxelles | Steenbakkerijstraat, 17 - 1020 Brussel |
| M. Jérémy Burdek et Mme Jessica Burdek | De heer Jérémy Burdek en Mevr. Jessica Burdek |
| Avenue Wellington 31, 1180 Bruxelles | Wellingtonlaan 31, 1180 Brussel |
| WBM/WBI/WBT | WBM/WBI/WBT |
| Bureaux | Kantoren |
| Maison de la radio - Place Flagey, 18 - 1050 Bruxelles | Maison de la radio - Flageyplein, 18 - 1050 Brussel |
| Représenté par Sogesmaint Avenue Hermann- Debroux, 40 1160 Bruxelles | Vertegenwoordigd door Sogesmaint Hermann- Debrouxlaan, 40 1160 Brussel |
| Représentation permanente auprès de l'Union européenne à BRUXELLES | Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Unie te BRUSSEL |
| 01/04/2006 - 15/04/2021 | 01/04/2006 - 15/04/2021 |
| Rue de la Loi 61-63 | Wetstraat 61-63 |
| 1040 Bruxelles | 1040 Brussel |
| LEX 65 NV | LEX 65 NV |
| Représentée par Thierry Rousselle et Benoît De Landsheer | Vertegenwoordigd door Thierry Rousselle en Benoît De Landsheer |
| Fabriekstraat, 61 | Fabriekstraat, 61 |
| 1930 Zaventem | 1930 Zaventem |
| Berlin | Berlijn |
| Bureaux | Kantoren |
| 52-53, Jägerstrasse | 52-53, Jägerstrasse |
| 10117 Berlin | 10117 Berlijn |
| Allemagne | Duitsland |
| Ambassade de Belgique à Berlin | Ambassade van België in Berlijn |
| 52-53, Jägerstrasse | 52-53, Jägerstrasse |
| 10117 Berlin | 10117 Berlin |
| Allemagne | Duitsland |
Art. 5.Le Gouvernement détermine comme suit la liste des meubles qui |
Art. 5.De Regering bepaalt als volgt de lijst van de roerende |
| sont transférés sans indemnité et de plein droit à Wallonie-Bruxelles | goederen die zonder vergoeding en van rechtswege overgedragen worden |
| International sur la base de l'article 5, § 1er, 1° et 3°, de l'accord | aan "Wallonie-BRUSSEL International" op grond van artikel 5, § 1, 1° |
| de coopération : | en 3°, van het samenwerkingsakkoord: |
| - les meubles meublant les immeubles mis à disposition des services de | - meubilair in gebouwen die ter beschikking zijn gesteld van de |
| Wallonie-Bruxelles International ; | diensten van "Wallonie-BRUSSEL International" |
| - les meubles acquis par la DRI en relation avec les missions confiées | - het meubilair dat door de "DRI" is aangekocht in het kader van de |
| a Wallonie-Bruxelles International. | opdrachten die aan "Wallonie-BRUSSEL International" zijn toevertrouwd. |
Art. 6.Les droits et obligations de la DRI auxquels succède |
Art. 6.De rechten en verplichtingen van de "DRI" die |
| Wallonie-Bruxelles International en application de l'article 5, § 1er, | "Wallonie-BRUSSEL International" in toepassing van artikel 5, § 1, 6°, |
| 6°, de l'accord de coopération sont les suivants : Contrats totalement transférés : FOURNISSEUR SECTEUR LIBELLE ADRESSE CP VILLE DATE ECHEANCE ADMINISTRATION | van het samenwerkingsakkoord verkrijgt, zijn de volgende: Geheel overgedragen contracten: LEVERANCIER SECTOR FORMULERING ADRES POSTCODE STAD VERVALDATUM ADMINISTRATIE |
| KPN BELGIUM SA | KPN BELGIUM SA |
| 0510 | 0510 |
| Téléphonie | Telefonie |
| Koningin Astridlaan, 166 | Koninging Astridlaan, 166 |
| 1780 | 1780 |
| WEMMEL | WEMMEL |
| 30/11/2009 | 30/11/2009 |
| Prolongation jusqu'au 30/11/2010 | Verlenging tot 30/11/2010 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| IT LOGIN | IT LOGIN |
| 0723 | 0723 |
| Revue de presse Intranet/extranet | Intranet/extranet persoverzicht |
| Rue Général Michel, 1 E | Rue Général Michel, 1 E |
| 6000 | 6000 |
| CHARLEROI | CHARLEROI |
| 31/12/2008 | 31/12/2008 |
| Prolongation annuelle jusqu'au 31/12/2011 | Verlenging tot 31/12/2011 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| BCG & Associés | BCG & Associés |
| 0910 | 0910 |
| Reviseur entreprise | Bedrijfsrevisor |
| Rue A. Defuisseaux, 116 | Rue A. Defuisseaux, 116 |
| 4431 | 4431 |
| ANS(Loncin) | ANS(Loncin) |
| 31/12/2010 | 31/12/2010 |
| CGRI-APEFE | CGRI-APEFE |
| BANQUE ING | BANQUE ING |
| 1100 | 1100 |
| Services bancaires | Bankdiensten |
| Rue du Champs de Mars | Marsveldstraat |
| 1000 | 1000 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/12/2010 | 31/12/2010 |
| CGRI | CGRI |
| M.C.Q.S. | M.C.Q.S. |
| 1110 | 1110 |
| Certification ISO | Certification ISO |
| Résidence Jacques Lambert, 51 | Verblijfplaats Jacques Lambert, 51 |
| 4607 | 4607 |
| DALHEM | DALHEM |
| 31/12/2010 | 31/12/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| ISIS Consult | ISIS Consult |
| 1111 | 1111 |
| Consultance | Advisering |
| Rue de l'Ile 1A | Rue de l'Ile 1A |
| 5537 | 5537 |
| ANHEE | ANHEE |
| 05/11/2010 | 05/11/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| INFORMATIC POLY CLEANING | INFORMATIC POLY CLEANING |
| 1410 | 1410 |
| Nettoyage PC | PC reiniging |
| Rue Meyers HENNEAU, 5/11 | Meyers-Hennaustraat, 5/11 |
| 1020 | 1020 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 13/05/2010 | 13/05/2010 |
| CGRI-DRI- | CGRI-DRI- |
| AWEX | AWEX |
| INFORMATIC POLY CLEANING | INFORMATIC POLY CLEANING |
| 1420 | 1420 |
| Nettoyage téléphones | Telefoon reiniging |
| Rue Meyers HENNEAU, 5/11 | Meyers-Hennaustraat, 5/11 |
| 1020 | 1020 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 13/05/2010 | 13/05/2010 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| IPM SA | IPM SA |
| 1521 | 1521 |
| Imprimés divers | Divers drukwerk |
| Rue Nestor Martin, 40 | Nestor Martinstraat, 40 |
| 1083 | 1083 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/07/2010 | 31/07/2010 |
| CGRI | CGRI |
| IPM SA | IPM SA |
| 1522 | 1522 |
| Brochure B+W | Brochure B+W |
| Rue Nestor Martin, 40 | Nestor Martinstraat, 40 |
| 1083 | 1083 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/07/2010 | 31/07/2010 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| IPM SA | IPM SA |
| 1523 | 1523 |
| Impression | Afdrukken |
| brochures Bourses | brochures Beurzen |
| Rue Nestor Martin, 40 | Nestor Martinstraat, 40 |
| 1083 | 1083 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/07/2010 | 31/07/2010 |
| CGRI | CGRI |
| IPM SA | IPM SA |
| 1525 | 1525 |
| Imprimés économat | Drukwer economaat |
| Rue Nestor Martin, 40 | Nestor Martinstraat, 40 |
| 1083 | 1083 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 30/07/2010 | 30/07/2010 |
| CGRI | CGRI |
| CRD | CRD |
| 1550 | 1550 |
| Services graphiques Revue W+B | Grafische diensten W+B magazine |
| Rue Patenier, 20 | Rue Patenier, 20 |
| 4000 | 4000 |
| LIEGE | LUIK |
| 30/06/2010 | 30/06/2010 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| LE PLAZA | LE PLAZA |
| 1701 | 1701 |
| Hôtel de catégorie 1 | Hotel van categorie 1 |
| Boulevard Adolphe Max, 118-126 | Adolphe Maxlaan, 118-126 |
| 1000 | 1000 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/05/2010 | 31/05/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| LE VENDOME | LE VENDOME |
| 1702 | 1702 |
| Hôtel de catégorie 2 | Hotel van categorie 2 |
| Boulevard Adolphe Max, 98 | Adolphe Maxlaan, 98 |
| 1000 | 1000 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/05/2010 | 31/05/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| HOTEL CITADINNES SAINTE-CATHERINE | HOTEL CITADINNES SAINTE-CATHERINE |
| 1703 | 1703 |
| Hôtel de catégorie 3 | Hotel van categorie 3 |
| Quai du Bois à Brûler, 51 | Brandhoutkaai, 51 |
| 1000 | 1000 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/05/2010 | 31/05/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| BED & BRUSSELS ASBL | BED & BRUSSELS ASBL |
| 1710 | 1710 |
| Héberg. | Accomodatie |
| Boursiers lot 1 | Beursmakelaars partij1 |
| Rue Kindermans, 9 | Kindermansstraat, 9 |
| 1050 | 1050 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 30/06/2010 | 30/06/2010 |
| CGRI | CGRI |
| ILE DES DIEUX | ILE DES DIEUX |
| 1710 | 1710 |
| Héberg. | Accomodatie |
| Boursiers lots 2 et 3 | Beursmakelaars partijen 2 en 3 |
| Rue Vandenboogaerde, 90 | Vandenboogaerdestraat, 90 |
| 1080 | 1080 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/05/2010 | 31/05/2010 |
| CGRI | CGRI |
| KRISTAL | KRISTAL |
| 2330 | 2330 |
| Entreposage d'expo | Tentoonstellingsopslag |
| Brucargo, 734 | Brucargo, 734 |
| 1931 | 1931 |
| ZAVENTEM | ZAVENTEM |
| 02/05/2010 | 02/05/2010 |
| CGRI | CGRI |
| BELGIAN GIFTS &iIINCENTIVES SPRL | BELGIAN GIFTS &iIINCENTIVES SPRL |
| 3040 | 3040 |
| Objets imprimés | Gedrukte voorwerpen |
| Rue Jean Tiebackx | Jean Tiebackxstraat |
| 1090 | 1090 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 30/11/2010 | 30/11/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| PRESSBANKING/ MEDIARGUS | PRESSBANKING/ MEDIARGUS |
| 3400 | 3400 |
| Droits auteurs | Auteursrechten |
| Rue Frédéric Pelletier, 8 A | Frédéric Pelletierstraat, 8 A |
| 1030 | 1030 |
| SCHAERBEEK | SCHAERBEEK |
| 11/03/2012 | 11/03/2012 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| D'IETEREN LEASE (VW Golf) | D'IETEREN LEASE (VW Golf) |
| 6010 | 6010 |
| Leasing véhicule | Leasing van voertuigen |
| Rue du Mail, 50 | Maliestraat, 50 |
| 1050 | 1050 |
| IXELLES | ELSENE |
| 14/12/2011 | 14/12/2011 |
| CGRI | CGRI |
| D'IETEREN LEASE | D'IETEREN LEASE |
| (VW Polo) | (VW Polo) |
| 6012 | 6012 |
| Leasing véhicule | Leasing van voertuigen |
| Rue du Mail, 50 | Maliestraat, 50 |
| 1050 | 1050 |
| IXELLES | ELSENE |
| 14/03/2012 | 14/03/2012 |
| CGRI | CGRI |
| DEXIA AUTO LEASE | DEXIA AUTO LEASE |
| (BMW 520d) | (BMW 520d) |
| 6013 | 6013 |
| Leasing véhicule | Leasing van voertuigen |
| Place Charles Rogier, 11 | Karel Rogierplein, 11 |
| 1210 | 1210 |
| SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | SINT-JOOST-TEN-NODE |
| 11/11/2010 | 11/11/2010 |
| CGRI | CGRI |
| D'IETEREN LEASE (VW Jetta-AAC146) | D'IETEREN LEASE (VW Jetta-AAC146) |
| 6014 | 6014 |
| Leasing | Leasing |
| Véhicule | van voertuigen |
| Rue du Mail, 50 | Maliestraat, 50 |
| 1050 | 1050 |
| IXELLES | ELSENE |
| 07/12/2011 | 07/12/2011 |
| CGRI | CGRI |
| TCS BRUSSELS SA | TCS BRUSSELS SA |
| 6015 | 6015 |
| Loc. achat camion | Verhuur en aankoop van vrachtwagens |
| Vorstsesteenweg, 151 | Vorstsesteenweg, 151 |
| 1601 | 1601 |
| RUISBROEK | RUISBROEK |
| 25/05/2016 | 25/05/2016 |
| CGRI | CGRI |
| PRODUCTION SA | PRODUCTION SA |
| 2210 | 2210 |
| Traductions | Vertalingen |
| Place Favresses, 47 | Place Favresses, 47 |
| 1310 | 1310 |
| LA HULPE | LA HULPE |
| 14/03/10 | 14/03/10 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| VIRTUALS WORDS | VIRTUALS WORDS |
| 2210 | 2210 |
| Interprétations | Vertolkingen |
| Rue Pierre Van Obberghen 87-89 | Pierre Van Obberghenstraat 87-89 |
| 1140 | 1140 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 14/03/10 | 14/03/10 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| BELGIAN SHELL | BELGIAN SHELL |
| 4070 | 4070 |
| Carburant | Brandstof |
| Avenue Arnaud Fraiteur, 15-23 | Arnaud Fraiteurlaan, 15-23 |
| 1050 | 1050 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 30/06/11 | 30/06/11 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| LYRECO SA | LYRECO SA |
| 4020 | 4020 |
| Economat | Economaat |
| Rue Fond des Fourches, 20 | Rue Fond des Fourches, 20 |
| 4041 | 4041 |
| VOTTEM | VOTTEM |
| 31/01/11 | 31/01/11 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| LYRECO SA | LYRECO SA |
| 4021 | 4021 |
| Papier | Papier |
| Rue Fond des Fourches, 20 | Rue Fond des Fourches, 20 |
| 4041 | 4041 |
| VOTTEM | VOTTEM |
| 31/01/11 | 31/01/11 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| EUROBUSSING | EUROBUSSING |
| 0220 | 0220 |
| Minibus et autocars | Minibussen en autocars |
| Route d'Ohain, 29 | Route d'Ohain, 29 |
| 1332 | 1332 |
| GENVAL | GENVAL |
| 31/05/11 | 31/05/11 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| TMS LIMOUSINES | TMS LIMOUSINES |
| 0212 | 0212 |
| Limousines | Limousines |
| Chaussée de Wavre, 546-548 | Waversesteenweg, 546-548 |
| 1040 | 1040 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 31/05/2011 | 31/05/2011 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| MIC | MIC |
| 0401 | 0401 |
| Courrier express Belgique | Koerier express België |
| Rue Stroobants, 12 | Stroobantsstraat, 12 |
| 1140 | 1140 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 10/05/2012 | 10/05/2012 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| ITT CONSULTANT | ITT CONSULTANT |
| 0402/ | 0402/ |
| 0408 | 0408 |
| Courrier express International | Koerier express Internationaal |
| Rue des Cottages, 82 | Landhuisjesstraat, 82 |
| 1180 | 1180 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 10/05/2012 | 10/05/2012 |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| DANKA | DANKA |
| Location copieurs | Verhuur kopieermachine |
| Foutain Plaza Belgicastraat, 3 | Foutain Plaza Belgicastraat, 3 |
| 1930 | 1930 |
| ZAVENTEM | ZAVENTEM |
| 31/12/2009 | 31/12/2009 |
| CGRI | CGRI |
| SIEMENS | SIEMENS |
| 4010 | 4010 |
| Workflow | Workflow |
| Rue du Culot, 4b | Rue du Culot, 4b |
| 1435 | 1435 |
| MONT-SAINT-GUIBERT | MONT-SAINT-GUIBERT |
| 01/01/2010 | 01/01/2010 |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| BELGACOM | BELGACOM |
| Téléphonie | Telefonie |
| Boulevard du Roi Albert II, 27 | Koning Albert II-laan, 27 |
| 1030 | 1030 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| Depuis le 30/07/1998 - tacite reconduction | sinds 30/07/1998 - stilzwijgende verlenging |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| MODAL VOICE NETWORKS SA | MODAL VOICE NETWORKS SA |
| Téléphonie | Telefonie |
| Rue de la Tombe, 171 | Rue de la Tombe, 171 |
| 6001 | 6001 |
| MARCINELLE | MARCINELLE |
| Depuis le 4/01/1999 - tacite reconduction | Sinds 4/01/1999 - stilzwijgende verlenging |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| SOGESTMAINT | SOGESTMAINT |
| Gérance Bâtiment | Beheer van gebouwen |
| Avenue Herman Debroux, 40 | Herman Debrouxlaan, 40 |
| 1160 | 1160 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| Depuis le 08/02/1999 - tacite reconduction | Depuis le 08/02/1999 - stilzwijgende verlenging |
| CGRI-DRI-AWEX | CGRI-DRI-AWEX |
| PROXIMUS | PROXIMUS |
| GSM | GSM |
| Rue du Progrès, 55 | Vooruitgangstraat, 55 |
| 1210 | 1210 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| Depuis le 05/01/2005 - tacite reconduction | Sinds 05/01/2005 - stilzwijgende verlenging |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
| VFS FINANCIAL SERVICES BELGIUM SA | VFS FINANCIAL SERVICES BELGIUM SA |
| Leasing camion | Leasing vrachtwagens |
| Avenue du Hunderenveld, 10 | Hunderenveldlaan 10 |
| 1082 | 1082 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 25/06/2016 | 25/06/2016 |
| CGRI | CGRI |
| ING | ING |
| Leasing véhicule | Leasing van voertuigen |
| Rue du Colonel Bourgs, 155 | Kolonel Bourgstraat, 155 |
| 1140 | 1140 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| 19/01/2006 au 04/06/2011 | 19/01/2006 tot 04/06/2011 |
| CGRI | CGRI |
| ATLANTIS - DARO SA | ATLANTIS - DARO SA |
| Nettoyage Flagey | Schoonmaak Flagey |
| Chemin des Deux maisons, 65 bte 17 | Tweehuizenweg, 65 bus 17 |
| 1200 | 1200 |
| BRUXELLES | BRUSSEL |
| Depuis le 01/02/2003 - tacite reconduction | Sinds 01/02/2003 - stilzwijgende verlenginng |
| CGRI-DRI | CGRI-DRI |
Art. 7.Le Gouvernement transfère sans indemnité et de plein droit à |
Art. 7.De Regering draagt, zonder vergoeding en van rechtswege, aan |
| Wallonie-Bruxelles International, les conventions et projets initiés | "Wallonie-BRUSSEL International" de overeenkomsten en projecten over |
| dans le cadre des commissions mixtes permanentes en application des | die zijn aangegaan in het kader van de vaste gemengde commissies ter |
| accords-cadres passés entre la Région wallonne et les bénéficiaires. | uitvoering van de kaderovereenkomsten die tussen het Waalse Gewest en |
| de begunstigden zijn gesloten. | |
| Wallonie-Bruxelles International succède ainsi aux droits et | "Wallonie-BRUSSEL International" treedt aldus in de rechten en |
| obligations de la Région wallonne (DRI). | verplichtingen van het Waalse Gewest (DRI) |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2009. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 9.Le Ministre en charge des Relations internationales est chargé |
Art. 9.De Minister belast met de internationale betrekkingen is |
| de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 6 mai 2021. | Namen, 6 mei 2021. |
| Le Ministre-Président | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |