Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés du Service public fédéral Finances aux services du Gouvernement wallon | Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse Regering |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés du Service public fédéral Finances aux services du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse Regering De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant conversion | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot |
omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de | |
des grades des agents transférés des ministères ou services publics | federale ministeries of overheidsdiensten en van de federale |
fédéraux et des établissements scientifiques fédéraux aux services du | wetenschappelijke instellingen naar de diensten van de Waalse |
Gouvernement wallon; | Regering; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 novembre 2009; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 november 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2009; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 |
december 2009; | |
Vu le protocole n° 531 du Comité de secteur n° XVI, établi le 5 mars | Gelet op protocol nr. 531 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 5 |
2010; | maart 2010; |
Considérant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van |
modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux | de wijze waarop ambtenaren van de federale ministeries overgaan naar |
aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni | de gemeenschaps- en gewestregeringen en naar het verenigd college van |
de la Commission communautaire commune; | de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis 47.974/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2010, en | Gelet op advies nr. 47.974/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents transférés du |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren |
Service public fédéral Finances en exécution de l'arrêté royal du 25 | overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Financiën overeenkomstig |
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du | het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze |
personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et | waarop ambtenaren van de federale ministeries overgaan naar de |
des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire | gemeenschaps- en gewestregeringen en naar het verenigd college van de |
commune. | gemeenschappelijke gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le Code |
Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die op de dag van hun |
de la Fonction publique wallonne figurant dans la colonne de gauche du | overplaatsing houder zijn van een graad ingedeeld bij de graad of bij |
tableau et bénéficient de l'échelle y attachée les agents transférés | de gradencategorie vermeld in de rechterkolom van onderstaande tabel, |
titulaires, au jour de leur transfert, d'un grade appartenant au grade | rekening houdend, in voorkomend geval, met de overeenstemmende |
ou à la catégorie des grades énoncé en regard dans la colonne de | niveauanciënniteit, worden door graadomzetting benoemd tot de graad |
droite compte tenu, le cas échéant, de l'ancienneté de niveau | bedoeld bij de Waalse Ambtenarencode vermeld in de linkerkolom van de |
correspondante : | tabel en genieten de eraan verbonden weddeschaal : |
1° directeur | 1° directeur |
directeur. | directeur. |
2° attaché, échelle A4bis | 2° attaché, schaal A4bis |
premier attaché des finances, inspecteur principal d'administration | eerste attaché van financiën, eerstaanwezend inspecteur bij een |
fiscale, échelle A22. | fiscaal bestuur, schaal A22. |
3° gradué principal, échelle B1bis | 3° eerstaanwezend gegradueerde, schaal B1bis |
grades du niveau B : échelle BF4. | graden van niveau B : schaal BF4. |
échelle BF3; | schaal BF3; |
échelle BF2 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans. | schaal BF2 met een niveauanciënniteit hoger of gelijk aan 25 jaar. |
4° gradué principal, échelle B2 | 4° eerstaanwezend gegradueerde, schaal B2 |
grades du niveau B : échelle BF2 avec une ancienneté de niveau | graden van niveau B : schaal BF2 met een niveauanciënniteit lager dan |
inférieure à 25 ans; | 25 jaar; |
échelle BF1 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 15 ans. | schaal BF1 met een niveauanciënniteit hoger of gelijk aan 15 jaar. |
5° gradué | 5° gegradueerde |
grades du niveau B : échelle BF1 avec une ancienneté de niveau | graden van niveau B : schaal BF1 met een niveauanciënniteit lager dan |
inférieure à 15 ans. | 15 jaar. |
6° assistant principal, échelle C1bis | 6° eerstaanwezend assistent, schaal C1bis |
grades du niveau C : échelles CF3, CA3 et 22B; | graden van niveau C : schalen CF3, CA3 en 22B; |
échelles CF2 et CA2 avec une ancienneté de niveau égale ou supérieure | schalen CF2 en CA2 met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan |
à 25 ans. | 25 jaar. |
7° assistant principal, échelle C2 | 7° eerstaanwezend assistent, schaal C2 |
grades du niveau C : échelles CF2 et CA2 avec une ancienneté de niveau | graden van niveau C : schalen CF2 en CA2 met een niveauanciënniteit |
inférieure à 25 ans; | lager dan 25 jaar; |
échelles CF1 et CA1 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale | schalen CF1 en CA1 met een niveauanciënniteit hoger dan of gelijk aan |
à 15 ans. | 15 jaar. |
8° assistant | 8° assistent |
grades du niveau C : échelles CF1 et CA1 avec ancienneté de niveau | graden van niveau C : schalen CF1 en CA1 met een niveauanciënniteit |
inférieure à 15 ans. | lager dan 15 jaar. |
9° adjoint principal, échelle D1bis | 9° eerstaanwezend adjunct, schaal D1bis |
grades du niveau D : échelles DA4, DA3, DF2 et DF1 avec une ancienneté | graden van niveau D : schalen DA4, DA3, DF2 en DF1 met een |
de niveau supérieure ou égale à 23 ans. | niveauanciënniteit hoger dan of gelijk aan 23 jaar. |
10° adjoint principal, échelle D2 | 10° eerstaanwezend adjunct, schaal D2 |
grades du niveau D : échelles DA4, DA3, DF2 et DF1 avec une ancienneté | graden van niveau D : schalen DA4, DA3, DF2 en DF1 met een |
de niveau inférieure à 23 ans. | niveauanciënniteit lager dan 23 jaar. |
11° adjoint qualifié | 11° geschoolde adjunct |
grades du niveau D : échelle DA2; | graden van niveau D : schaal DA2; |
échelle DA1 avec une ancienneté de niveau égale ou supérieure à 8 ans. | schaal DA1 met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan 8 jaar. |
12° adjoint | 12° adjunct |
grades du niveau D : échelle DA1 avec une ancienneté de niveau | graden van niveau D : schaal DA1 met een niveauanciënniteit lager dan |
inférieure à 8 ans. | 8 jaar. |
Art. 3.L'ancienneté de rang des agents nommés par conversion de grade |
Art. 3.De ranganciënniteit van de ambtenaren die bij omzetting van |
à un grade de recrutement est égale à leur ancienneté de niveau. | graad tot een wervingsgraad van attaché worden benoemd, is gelijk aan |
hun niveauanciënniteit. | |
L'ancienneté de rang des agents nommés par conversion de grade à un | De ranganciënniteit van de ambtenaren die bij omzetting van graad tot |
een bevorderingsgraad worden benoemd, is gelijk aan hun | |
grade de promotion est égale à leur ancienneté de niveau diminuée du | niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren |
nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu à ce grade. | anciënniteit om tot deze graad te kunnen worden bevorderd. |
Art. 4.Sans préjudice de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août |
Art. 4.Onverminderd artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus |
1980 de réformes institutionnelles, les agents transférés dans un grade en carrière plane perdent le bénéfice des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine conformément à la réglementation qui leur était applicable. Les agents transférés conservent le bénéfice des effets pécuniaires des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues. Art. 5.Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire. Art. 6.Les nominations par conversion de grade visées au présent arrêté s'opèrent d'office à la date à laquelle le transfert a effet. |
1980 tot hervorming der instellingen, verliezen de ambtenaren overgeplaatst in een graad van de vlakke loopbaan het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan dat ze in hun dienst van herkomst verkregen zouden hebben overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was. De overgeplaatste ambtenaren behouden het voordeel van de geldelijke gevolgen van de bevorderingen in een vlakke loopbaan die ze zouden hebben verkregen. Art. 5.Een ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing. Art. 6.De in dit besluit bedoelde benoemingen door graadomzetting hebben van ambtswege uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft. |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot |
conversion des grades des agents transférés des ministères ou services | omzetting van de graden vab de personeelsleden overgeplaatst van de |
publics fédéraux et des établissements scientifiques fédéraux aux | federale ministeries of overheidsdiensten en van de federale |
services du Gouvernement wallon est abrogé. | wetenschappelijke instellingen naar de diensten van de Waalse Regering |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
wordt opgeheven. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 9.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 9.De Minister van Ambtenarenzakenis belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 6 mai 2010. | Namen, 6 mei 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en van Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |