Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à Cerfontaine | Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te Cerfontaine |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la | 6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van |
réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à | het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te |
Cerfontaine | Cerfontaine |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret | inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6 |
du 6 décembre 2001; | december 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement | Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende |
relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des | reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de |
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; | staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 16 décembre 2003; | gegeven op 16 december 2003; |
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de la | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie |
province de Namur, donné le 4 mars 2004; | Namen, gegeven op 4 maart 2004; |
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion | Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het |
du site de la "Carrière des Vaux" afin d'y favoriser la diversité | beheer van de site "Carrière des Vaux" getroffen moeten worden met het |
biologique; | oog op de biodiversiteit; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la |
|
"Carrière des Vaux" les 15 ha 23 a 72 ca de terrains appartenant à la | Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 15 ha 23 a 72 ca |
Région wallonne figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme | terrein, in het grijs voorgesteld op bijgaand plan en gekadastreerd |
als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat | |
suit : | "Carrière des Vaux" : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast |
gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur en | met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de |
chef de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du | ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het |
ressort territorial concerné. | betrokken ambtsgebied. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les | natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die |
mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité | de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als |
de la faune et de la flore. | beheersmaatregel toegestaan. |
Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
Art. 4.De terreinen worden ingedeeld als zone B, overeenkomstig |
2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. | artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 mai 2004 | Namen, 6 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |