Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à Cerfontaine "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à Cerfontaine Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te Cerfontaine
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale dirigée de la "Carrière des Vaux" à het geleide domaniale natuurreservaat "Carrière des Vaux" te
Cerfontaine Cerfontaine
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6
du 6 décembre 2001; december 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 16 décembre 2003; gegeven op 16 december 2003;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de la Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie
province de Namur, donné le 4 mars 2004; Namen, gegeven op 4 maart 2004;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het
du site de la "Carrière des Vaux" afin d'y favoriser la diversité beheer van de site "Carrière des Vaux" getroffen moeten worden met het
biologique; oog op de biodiversiteit;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de la

"Carrière des Vaux" les 15 ha 23 a 72 ca de terrains appartenant à la

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 15 ha 23 a 72 ca

Région wallonne figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme terrein, in het grijs voorgesteld op bijgaand plan en gekadastreerd
als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal natuurreservaat
suit : "Carrière des Vaux" :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast

gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur en met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de
chef de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het
ressort territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die
mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als
de la faune et de la flore. beheersmaatregel toegestaan.

Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 4.De terreinen worden ingedeeld als zone B, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 mai 2004 Namen, 6 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^