Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au plan de tir pour la chasse au cerf | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 6 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au plan de tir | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende |
pour la chasse au cerf | het afschotplan voor de jacht op edelhert |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment les articles 1erquater | Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op de |
et 10, modifiée par le décret du 14 juillet 1994; | artikelen 1quater en 10, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 |
plan de tir pour la chasse au cerf, notamment les articles 1er, 3, 5 | betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert, inzonderheid op de artikelen 1, 3, 5 en 6; |
et 6; | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 12 mars | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 12 maart 2003; |
2003; Vu l'avis 36.923/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2004, en | Gelet op het advies 36.923/4 van de Raad van State gegeven op 26 april |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif |
Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse |
régional wallon du 22 avril 1993 relatif au plan de tir pour la chasse | Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het afschotplan voor de |
au cerf, les mots "chef de l'inspection forestière" sont remplacés par | jacht op edelhert, worden de woorden "hoofd van de bosinspectie" |
les mots "directeur des services extérieurs de la Division de la | vervangen door de woorden "directeur van de buitendiensten van de |
Nature et des Forêts, ci-après dénommé le directeur," et les mots "de | Afdeling Natuur en Bossen, hierna "de directeur" genoemd" en worden de |
laquelle" sont remplacés par les mots "duquel". | woorden "van wie" vervangen door de woorden "waarvan". |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots |
Art. 2.In artikel 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
"inspections forestières" sont remplacés par les mots "Directions des | woorden "bosinspecties" vervangen door de woorden "Directies |
services extérieurs de la Division de la Nature et des Forêts" et les | Buitendiensten van de Afdeling Natuur en Bossen" en worden de woorden |
mots "chef d'inspection" sont remplacés par le mot "directeur". | "het hoofd van de bosinspectie" vervangen door het woord "de |
Art. 3.L'article 3, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé |
directeur". Art. 3.Artikel 3, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
par l'alinéa suivant : | gewijzigd als volgt : "De toekenningsaanvraag voor een afschotplan |
"La demande d'attribution d'un plan de tir est introduite par le | wordt ingediend door de voorzitter van de als V.Z.W. opgerichte |
président du conseil cynégétique constitué en A.S.B.L. ou par le | |
titulaire du droit de chasse lorsque celui-ci n'est pas membre | jachtraad of door de houder van het jachtrecht als deze geen lid is |
adhérent à un conseil cynégétique." | van een jachtraad. |
Art. 4.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, le mot |
Art. 4.In artikel 3, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
"forestier" est remplacé par les mots "de la Direction des services | woord "houtvesterij" vervangen door de woorden "Directie |
extérieurs de la Division de la Nature et des Forêts". | Buitendiensten van de Afdeling Natuur en Bossen". |
Art. 5.L'article 3, § 1er, alinéa 2, 1°, du même arrêté, est remplacé |
Art. 5.Artikel 3, § 1, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt |
par le texte suivant : | gewijzigd als volgt : |
"1° la dénomination du conseil cynégétique ainsi que les nom, prénoms, | "1° de benaming van de jachtraad alsook de naam, voornamen, beroep en |
profession et domicile du demandeur pour un territoire individuel ne | woonplaats van de aanvrager voor een individueel grondgebied dat niet |
relevant pas d'un conseil cynégétique." | ressorteert onder een jachtraad." . |
Art. 6.L'article 3, § 1er, alinéa 2, 4°, du même arrêté, est remplacé |
Art. 6.Artikel 3, § 1, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt |
par le texte suivant : | gewijzigd als volgt : |
"4° sans préjudice de règles plus strictes arrêtées par le conseil | "4° Onverminderd strengere regels die door de jachtraad beslist zijn |
cynégétique en ce qui concerne la distinction entre individus de | wat betreft de onderscheiding tussen individuen van dezelfde soort, |
l'espèce, le nombre : | het aantal : |
a) de grands cerfs boisés et de petits cerfs boisés; | a) grote en kleine herten met gewei; |
b) de biches, de bichettes et de faons des deux sexes, dont | b) hinden, jonge hinden en jongen van beide geslachten, |
l'autorisation de tir est demandée. | waarvoor de schietvergunning aangevraagd is. |
Par définition, est considéré comme grand cerf tout cerf à chandelier | Onder grote hert verstaat men alle herten met beiderzijde kronen. Alle |
bilatéral. Tous les autres cerfs boisés sont considérés comme petits | andere herten met gewei worden beschouwd als kleine hert." |
cerfs." Art. 7.Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
Art. 7.In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
"chef d'inspection" sont remplacés par le mot "directeur". | de woorden "hoofd van de inspectie" vervangen door het woord "directeur". |
Art. 8.Dans l'article 3, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, les termes |
Art. 8.In artikel 3, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
"2e alinéa, du présent article" sont remplacés par les termes "alinéa | de woorden "tweede lid, van dit artikel" vervangen door de woorden |
2". | "tweede lid". |
Art. 9.Dans l'article 4, §§ 1er et 5, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 9.In artikel 4, §§ 1 en 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
mots "chef d'inspection" sont remplacés par le mot "directeur". | worden de woorden "het inspectiehoofd" vervangen door de woorden "de directeur". |
Art. 10.L'article 5, du même arrêté, est abrogé. |
Art. 10.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 6, §§ 1er et 3, du même arrêté, les mots "chef |
Art. 11.In artikel 6, § § 1 en 3, van hetzelfde besluit, worden de |
de l'inspection forestière" sont remplacés par le mot "directeur". | woorden "het inspectiehoofd" vervangen door de woorden "de directeur". |
Art. 12.L'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé |
Art. 12.Artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
par l'alinéa suivant : | gewijzigd als volgt : |
"Le bracelet visé au § 1er est de couleur rouge pour les grands cerfs | "De in § 1 bedoelde ring is rood voor grote herten met gewei, mauve |
boisés, de couleur mauve pour les petits cerfs boisés et de couleur | voor kleine herten met gewei en wit voor herten zonder gewei." |
blanche pour les cerfs non boisés." | |
Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 13.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 mai 2004. | Namen, 6 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |